» » » » Кеннет Оппель - Небесный скиталец


Авторские права

Кеннет Оппель - Небесный скиталец

Здесь можно скачать бесплатно "Кеннет Оппель - Небесный скиталец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кеннет Оппель - Небесный скиталец
Рейтинг:
Название:
Небесный скиталец
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5-352-01643-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесный скиталец"

Описание и краткое содержание "Небесный скиталец" читать бесплатно онлайн.



Роман «Небесный скиталец» вышел в свет в 2004 году и уже успел стать бестселлером в 12 странах, включая Великобританию, Новую Зеландию, Германию, Францию и Бразилию. Премии и награды, которые получил роман, составляют внушительный список. В 2005 году роман номинировался на престижнейшую литературную премию Carnegie Medal. В том же году кинокомпания Universal Pictures начала съемки фильма по книге. Мэтт служит юнгой на роскошном воздушном корабле «Аврора» и не представляет своей жизни без неба. Мэтт честен, отважен и мечтает стать капитаном этого великолепного дирижабля. Но его стойкость и мужество подвергаются суровому испытанию в схватке с пиратами, когда сам Мэтт и его «Аврора» оказываются в смертельной опасности. Соедините воедино очарование и грандиозность «Титаника» с динамичностью, приключениями и экзотикой «Индианы Джонс», и результатом этой алхимии будет «Небесный скиталец». История о приключениях отличного парня Мэтта Круза для тех, кто хоть раз мечтал подняться в небо!






Я быстро пробежал глазами по рядам бутылок и флаконов. Заметил порошки аспирина и, уже запихивая их в карман, увидел узкую бутыль с темной жидкостью. Прочитал этикетку и решил прихватить бутыль тоже. Я завернул все это в чистое полотенце и постоял у двери, слушая, прежде чем открыть ее. Назад по коридору, через дверь на килевой мостик и — поскольку на горизонте никого не было — бегом, большими легкими скачками обратно на корму.

Я долетел до одного из трапов, ведущих на осевой мостик, и легкость моя улетучилась. Я остановился. По коже бежали мурашки. Я испуганно обернулся и уставился вверх, на трап. Где-то в мозгу звучал сигнал тревоги, но там, наверху, ничего не было, совсем ничего. Я был в этом уверен. Если бы на трапе кто-нибудь стоял, я бы увидел. Я быстрее прежнего припустил в сторону кормы.

Прежде чем спускаться по трапу в стабилизатор, я помедлил и хорошенько огляделся, убедиться, что меня не заметили. Потом полез вниз, шепча на ходу: «Это я, Мэтт», чтобы они не испугались, услышав шаги. Кейт и Брюс заулыбались, увидев меня.

— Давай разбираться с твоей ногой, — сказал я ему.

Стакана воды, чтобы размешать в ней аспирин, у нас не нашлось, и я велел Брюсу высунуть язык и насыпал на него приличную порцию. Глотая порошок, он весь сморщился, такое это было горькое снадобье.

Я начал осторожно разматывать повязку, одновременно рассказывая им обо всем, что узнал.

— Их восемь, — говорил я, — включая Спиргласа и Крумлина. Будет больно, — это уже Брюсу. — Если сможешь, постарайся не орать. — Я вылил полбутылки перекиси на синевато-багровые раны, и жидкость зашипела, очищая их. Я видел, как напряглось тело Брюса, но он не издал ни звука, только хрипло промычал. Рана была, без сомнения, скверная, и при одном взгляде на нее понятно было, что ее нанесли звериные челюсти, такая она была рваная и глубокая.

— Ее надо зашить, — сказала Кейт. — Так она не затянется.

Я заметил, что она смотрит на рану без малейшей брезгливости. Она разглядывала ее с таким же научным интересом, как раньше кости облачной кошки.

— Нет, — возразил я, — лучше оставить ее открытой, чтобы гной выходил. Не стоит держать инфекцию внутри.

Это явно произвело впечатление на Кейт.

— Есть что-нибудь, чего ты не умеешь, мистер Круз? — поинтересовалась она.

— Петь не умею.

— Правда?

— Не то слово. Издаю просто кошмарные звуки. Теперь послушайте. — Я начал промакивать рану чистым полотенцем. — Скоро подойдут остальные пираты. Я слышал разговор Спиргласа с Крумлином. Они собираются выпотрошить корабль, потом перебить экипаж и взорвать «Аврору». У нас три часа до их появления.

Я выдавил из тюбика на рану изрядное количество мази и потом, с помощью Кейт, начал бинтовать ногу свежим бинтом, стараясь не затягивать слишком туго.

— Спасибо, — сказал Брюс, когда мы закончили. — Теперь намного лучше.

— Аспирин с этим живо справится, — заверил я.

Мы минутку посидели молча.

— Три часа, — повторил я.

— Ну, все готовы идти оглушать пиратов? — осведомилась Кейт.

— Тогда давайте займемся делом, — сказал Брюс, стараясь придать голосу уверенность, но ясно было, что во рту у него пересохло.

Я окинул взглядом тесную рубку: рули направления и высоты, рычаги, навигационное оборудование, пульты управления — все такое неподвижное и темное, но готовое ожить.

— Мы можем улететь, — сказал я.

— О чем ты? — не понял Брюс.

— Корабль. Мы можем взлететь. Ничего фантастического. Поднять его, чтобы другие пираты не смогли попасть на борт, а потом заняться освобождением остальных.

— Слишком рискованно, — возразил Брюс. — Мы не справимся без капитана и экипажа!

— Мы не можем позволить себе роскошь дожидаться их.

— Нас всего трое. Это невыполнимо, Круз.

— Выполнимо.

— Я два года проучился в Академии, — сказал он. — И я ни в коем случае не смогу поднять этот корабль.

— Я могу.

— Нет.

— Я провел в командной рубке больше времени, чем иные офицеры. Я наблюдал. Я знаю, как это делается. Я могу.

— Он сможет, — сказала Кейт Брюсу.

Мы оба обернулись к ней, и никогда еще ничьи слова не значили для меня так много.

— Вы сами не знаете, о чем говорите, — бросил Брюс.

— Я просто совершенно не сомневаюсь, что он сможет, — повторила она. — Мэтт сможет вести корабль.

— С вашей помощью, — добавил я. — Надо это сделать, Брюс. Мы поднимем «Аврору», и она будет на свободе, а нам останется справиться всего с восемью пиратами. Но если дождемся, когда их станет двадцать, — кораблю конец. Вообще всему конец.

— Он прав, — поддержала меня Кейт.

— Как ты себе это представляешь? — осведомился Брюс.

— Нам надо начать отвязывать канаты.

— Да ты знаешь, сколько их, этих канатов?

— Знаю, конечно. По двадцать с каждого борта, и каждый расходится на пять отдельных концов. Всего двести концов плюс те дополнительные, что мы завели.

— Вот именно. Нужно человек сто наземной команды, чтобы корабль взлетел.

— Сажали мы его без наземной команды. Я знаю, что это опасно, — поспешил я сказать, не дожидаясь, когда он перебьет меня, — и не говорю, что это не так. Но нам везет. Ни ветерка. Сначала освободим правый и левый борта. Носового и кормового швартовов хватит, чтобы удерживать ее, пока мы не будем готовы к взлету. Последним отдадим кормовой швартов, сбросим балласт и взлетим.

— В тот же миг, как заработают двигатели, они узнают, что мы здесь.

— Сначала они кинутся в командную рубку.

— Замечательно, но потом заявятся прямиком сюда.

— К этому времени нас тут не будет.

— Нет?

— Нет, мы спрячемся. А они будут полусонные.

— Сонные? — переспросил Брюс.

Я поднял добытую в лазарете бутыль и показал Кейт:

— Это принимала мисс Симпкинс?

Она медленно расплылась в улыбке и кивнула.

— Твои криминальные проделки подали мне идею, — сказал я ей. — Пираты голодны. Они забрали Влада на кухню — стряпать для них. Он приготовит им настоящие деликатесы, не чета тем помоям, что они обычно лопают. Если мне удастся передать ему бутылку, он сможет подмешать это в еду.

— Он на А-палубе, — напомнил Брюс. — Как ты собираешься пробраться мимо пиратов?

— На В-палубе никого нет. Я смогу зайти на камбуз там и воспользоваться кухонным лифтом.

— Он же крошечный.

— Я тоже небольшой.

Он уставился на меня, потом рассмеялся, качая головой:

— Ты сумасшедший.

— Как быстро это действует? — спросил я у Кейт.

— Я точно не знаю. Думаю, довольно быстро. Но Марджори никогда не требовалось особой помощи, чтобы заснуть. Ей хватало всего нескольких капель.

— Они получат всю бутылку.

— Ну, этого должно хватить.

Брюс кивнул:

— Если оно подействует быстро, все, что нам нужно, — это дождаться, когда они все попадают, связать их и освободить наших.

Это было бы слишком хорошо.

— Мне нужен кто-нибудь, чтобы запустить кухонный лифт. В нем ведь нет кнопок управления.

— Я пойду, — вызвалась Кейт.

— Ладно. Брюс, как тебе кажется, ты сможешь начать отвязывать канаты?

Он медленно встал, пробуя ногу.

— На самом деле, не двести, — сказал он. — Если мы просто отцепим канаты от корпуса, то их будет всего сорок. Это безопаснее, чем возиться с ними на берегу. Нас могут заметить из окон.

— Ты прав, — согласился я. — Мы займемся теми, что до пассажирского отсека, а ты — что позади него. Годится? — Мне было ужасно жаль Брюса, с этой его изодранной, горящей от боли ногой.

Он кивнул:

— А носовой швартов?

— О нем я тоже позабочусь. А кормовой до нашего возвращения не трогай.

— За дело, — сказал он.

На миг вся наша затея показалась мне безумием. Но это была единственная надежда, и отступать было некуда.

— Снимите ботинки, — велел я им. — Так будет тише.

— У меня, наверно, от ног будет пахнуть, — извинилась Кейт.

— Обещаю не обнюхивать их.

Она быстро разулась, я тем временем помог Брюсу стащить башмаки. Потом я повел их к трапу и вверх, на килевой мостик. По коридору разносился запах рыбы. Влад уже принялся за дело. Надо было спешить. Брюсу понадобилось некоторое время, чтобы одолеть трап. Я даже засомневался, что он справится.

На килевом мостике мы разделились. Мы с Кейт пожелали Брюсу удачи, и он захромал в правый боковой коридор. Для обеспечения доступа там везде есть люки, через которые он сможет добраться до причальных канатов и скинуть их с крепительных планок.

Мы с Кейт крались вперед. Мы были примерно посередине корабля, когда я услышал голоса и застыл, отчаянно пытаясь определить источник. Они доносились сзади, из прохода, идущего к заднему моторному отсеку. Шаги становились все громче. Они вот-вот должны достичь килевого мостика прямо за нами. Времени бежать обратно не было. Вперед — но они могут заметить нас, прежде чем мы сможем скрыться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесный скиталец"

Книги похожие на "Небесный скиталец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кеннет Оппель

Кеннет Оппель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кеннет Оппель - Небесный скиталец"

Отзывы читателей о книге "Небесный скиталец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.