» » » » Григорий Ходжер - Белая тишина


Авторские права

Григорий Ходжер - Белая тишина

Здесь можно скачать бесплатно "Григорий Ходжер - Белая тишина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советская Россия, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Григорий Ходжер - Белая тишина
Рейтинг:
Название:
Белая тишина
Издательство:
Советская Россия
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая тишина"

Описание и краткое содержание "Белая тишина" читать бесплатно онлайн.



Роман «Белая тишина» является второй книгой трилогии о нанайском народе. Первая книга — «Конец большого дома».

В этом романе колоритно изображена жизнь небольшого по численности, но самобытнейшего по характеру нанайского народа. С любовью описывает автор быт и нравы своих соотечественников.

Время действия — начало XX века. Октябрьская революция, гражданская война. Ходжеру удалось создать правдивые образы честных, подчас наивных нанайцев, показать их самоотверженную борьбу за установление Советской власти на Дальнем Востоке.






Шаман сделал небольшую передышку, выпил, выкурил трубку, спел другую песню и пошел отдыхать в дом. За ним последовали толпой молодые охотники. Богдан шел со всеми вместе, он тоже решил попытать счастье. Шаман вошел в дом, сел на нары, устало снял с себя шапку с рогами и подбросил над молодыми охотниками. Богдан потянулся за падающей шапкой, его подтолкнули, он тоже толкнул кого-то; кто-то стукнул локтем ему в правый глаз. Богдан зажмурился. Его тут же оттерли в сторону.

— Есть! Я взял! — закричал кто-то.

— Нет, я! Я первый подпрыгнул, раньше тебя схватил, — сказал Ойта.

Молодые охотники стали вырывать друг у друга шаманскую шапку.

— Дайте сюда, — потребовал шаман. — Пусть останутся эти двое ловких молодых охотников. — Шаман взял шапку и, когда все расступились вокруг двух молодцов, подбросил шапку. Шапка взлетела, сверкнув рогами, охотники подпрыгнули, но длиннорукий Ойта первым схватил шапку за рога.

— Наши взяли! Ойта первый! — закричали вокруг. — Ойта будет самым удачливым охотником!

«Ну вот, Ойта будет самым удачливым охотником, а меня чуть глаз не лишили», — посмеиваясь, подумал Богдан, выходя со всеми молодыми охотниками из дома. Молодежь потекла ручьем на песчаный берег Амура, на игрища. За ними пошли пожилые охотники, потянулись старики, им хотелось посмотреть на сегодняшнюю молодежь, вспомнить свои молодые годы, сравнить свое поколение с нынешним. Холгитон догнал Богдана, взглянул на синяк на правом глазу и засмеялся:

— В удачливые охотники лез? Из двадцати, тридцати молодых один должен стать удачливым, счастливым. Ничего, сейчас в играх победишь. Меня в молодости никто не мог победить в эриэмбури.[73] У меня легкие, наверно, большие были, я дольше всех бежал. Если ты побежишь, не старайся всех обогнать, тут главное дольше кто кричит и дальше пробежит, — Холгитон помолчал и добавил: — А деда твоего хорошо провожаем в последнюю дорогу, теперь мы с ним увидимся только в буни. Я расскажу ему про тебя, он будет очень рад.

Молодежь начала разбиваться по группам, одни собирались участвовать в борьбе, другие в перетягивании веревки, а самые сильные столпились вокруг наковальни Годо. Сюда и потянулись старики. Холгитон тоже приблизился к ним.

— Здесь все Мэргэны-Баторы, — сказал он уважительно. Оглядев рослых молодых охотников, добавил: — Не вижу среди них нового Кусуна. Вот кто был силач! Груженую нарту, когда собака отказывалась тащить, брал на плечи и нес по пояс в снегу. Это был силач!

— Да, Кусун был сильный, — поддакнули несколько стариков, сидевшие тут же на мягком теплом песке.

Молодые охотники молчали, косились на тяжелую наковальню, опоясанную веревкой. Кто же первый начнет? Никто не хотел первым показать свою силу.

— Храбрых тоже нынче маловато, — сказал кто-то из стариков.

Богдан никогда не поднимал эту наковальню, он только приблизительно представлял ее вес. Ее требовалось не поднимать, а швырять. Рослый, костистый Ойта подошел к наковальне, встал, широко расставив ноги, поднял одной правой рукой наковальню, раскачал между ног и швырнул. Наковальня пролетела шага на три. Старики загалдели.

— Затравку даст.

— Нет, он тут не будет победителем.

— Это не шапку шамана ловить.

Шагах в тридцати от этой группы молодые женщины затеяли свою игру — чомиавори. По команде несколько девушек начали прыгать на одной ноге по кругу. Скачут девушки под хохот женщин, подруги их кричат, подбадривают. Сами девушки заливаются смехом и в изнеможении падают на песок.

— Не смейтесь, не смейтесь! — кричат пожилые женщины. — Ноги ведь слабеют совсем. Несульта! Несульта! Крепись, крепись, дорогая! Догоняй, догоняй!

В кругу остались только двое, Несульта, жена Гары, и девушка из Хулусэна. Девушка из Хулусэна, внучка старого Турулэна, стала отставать от Несульты.

— Ах ты, поганая девчонка! Да как ты смеешь сдаваться, ты ведь Заксор, почему уступаешь этим Гейкерам! А ну, скорее, скорее! Вон как хорошо скачешь. Веселее! Вот так, так!

Это Агоака. Она навеселе, как и все женщины в возрасте. Девушка, подбодренная Агоакой, далеко обгоняет Несульту. Слова Агоаки напомнили женщинам прошлогодний суд между Заксорами и Гейкерами, но никто ничего не сказал, никто не обиделся, потому что на большом празднике касане нельзя ни обижаться, ни ссориться.

Богдан наблюдал за хулусэнской девушкой, пока она не закончила победный крут, потом подошел к наковальне, раскачал между ног и швырнул вперед. Тяжелый снаряд пролетел всего восемь саженей. Опять загомонили старики.

— Нынче наковальни стали тяжелее, в наши годы были легче.

— Что наковальни! Кости нанай стали тоньше!

— Эй, старики, — сказал Холгитон. — Зачем этому молодому человеку наковальни швырять? Ему готовиться надо дянгианом-судьей Заксоров стать. Так строго о нем не говорите, ему не крепкие ноги и руки нужны, ему нужен крепкий ум.

— Крепкие руки и ноги никому еще не мешали, — возразил кто-то.

— Вы начнете играть или нет? — уже недовольно спросил один из стариков. — Видите, все люди на вас смотрят, другие игры не начинают. Ойта, ты первый начинай. Чего ждать?

Зрители, окружавшие молодых, дружно поддержали старика. Тогда вышел вперед молодой широкоплечий среднего роста охотник, будто шутя поднял и швырнул наковальню, не раскачивая между ног. Как только наковальня приземлилась, народ загалдел вокруг, старики зацокали языками.

— Это новый Кусун! Это новый Мэргэн!

— Откуда он? Кто такой?

— Найхинский силач, Хэлгэ Оненко. Он якорь железной лодки один на плечах таскает, за ним двое-трое несут цепь.

— Слушайте! А когда на плаве сеть задевается за коряжины, он так тянет сеть, что корма большого неводника уходит под воду.

— Вот это силач!

Хэлгэ Оненко, улыбаясь, выслушал результат: двенадцать саженей. Наковальню двое юношей притащили обратно, но Хэлгэ не притронулся к ней. Тут подбежали сразу трое юношей, заспорили, кому первому швырять. Страсти разгорелись, началась настоящая спортивная борьба. Один за другим подходили к наковальне молодые охотники, каждый хотел стать победителем, каждый хотел прославиться на этом касане. После праздника будут разъезжаться гости по своим стойбищам и разнесут молву о новом нанайском силаче. Но кто этот силач? Уже больше десяти человек пытали счастье, и только одному Ойте удалось швырнуть наковальню дальше Хэлги Оненко. Тогда Хэлгэ подошел к Ойте и спросил:

— Через фанзу перебросишь?

Ойта даже опешил. Наковальню — через фанзу? Нет, Ойта этого не сможет сделать. Неужели Хэлгэ швыряет наковальню через фанзу? Нет, это слишком! Через землянку, может, швыряет, но через фанзу… Предложение Хэлги дошло до стариков. Они заволновались.

— Не перекинет!

— Перекинет!

— Этого даже Кусун не смог бы сделать.

Холгитон не мог усидеть, он решил сам убедиться, сумеет Хэлгэ сдержать свое слово или нет. Он послал двух молодых охотников к себе домой, попросил, чтобы они выдернули его вешала для сеток и притащили сюда. Когда вешала были принесены, их тут же установили, верхняя перекладина была на уровне крыши фанзы.

— В наших местах еще никто не швырял наковальню через фанзу, — сказал Холгитон, обращаясь к Хэлгэ. — Мы даже не знали, что можно ее через крышу швырять.

Хэлгэ молча выслушал, он уловил насмешку в словах Холгитона, но не подал вида. Он взял наковальню, отошел от вешалов сколько ему требовалось, измерил глазами расстояние. Зрители расступились. Толпа молчала. Даже самые говорливые пьяницы будто проглотили языки. Все ждали. Сейчас должно что-то случиться небывалое: или молодой найхинец прославится на весь Амур, или он, опозоренный, потихоньку ночью исчезнет из стойбища. Его никто не принуждал швырять наковальню через перекладину вешалов, он сам напросился.

Хэлгэ огляделся, встретился с глазами односельчан, но их так мало в этой толпе! Он оглядел всех и не встретил ни одного враждебного взгляда, у всех в глазах только любопытство. Девушки и молодые женщины выглядывали из-за спин мужчин, они подбадривали молодого силача: «Не бойся, ты сдержишь свое слово, мы верим тебе!»

Хэлгэ улыбнулся про себя, нагнулся, взял веревку половчее, поднял наковальню обеими руками, раскачал и, разгибая могучий торс, швырнул ее. Он с открытым ртом, все еще напряженный в сгусток энергии, не ослабляя мускулы, наблюдал, как наковальня тяжело поднялась над перекладиной вешалов, словно нехотя перелетела через нее и, набирая скорость, плюхнулась на мягкий песок.

— А-а! Э-э! — закричали. — Это Мэргэн-Батор!

И в этом могучем реве восхищенных зрителей комариным писком звенели голоса спорящих стариков. Они размахивали руками, кричали, но не слышали друг друга.

— Такого мы еще не видели, Хэлгэ, ты Мэргэн-Батор, — сказал Холгитон. — Теперь нам и умирать можно спокойно, за нами сильные и умные люди подрастают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая тишина"

Книги похожие на "Белая тишина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Григорий Ходжер

Григорий Ходжер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Григорий Ходжер - Белая тишина"

Отзывы читателей о книге "Белая тишина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.