Иэн Рэнкин - Музыка под занавес
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Музыка под занавес"
Описание и краткое содержание "Музыка под занавес" читать бесплатно онлайн.
Свою последнюю неделю в уголовном розыске инспектор Джон Ребус проводит, распутывая целый клубок загадочных происшествий. На малолюдной улице Эдинбурга убит русский поэт-диссидент Александр Федоров. Вслед за этим сгорает аудиостудия, владелец которой записывал выступления поэта. Сам хозяин погибает в огне. В поле зрения Ребуса и его напарницы Шивон Кларк попадают как мелкие наркодилеры и девчонки-наркоманки, так и представители политической и банковской элиты Шотландии. А тут еще объявляется миллионер Сергей Андропов, преследуемый в России за финансовые махинации. Он активно ищет контактов не только с местными политиками и банкирами, но и со старым знакомым Ребуса — бандитом Кафферти. Пока Ребус бьется над головоломкой, складывая разрозненные факты в единую картинку, кто-то пытается «подставить» его самого: на Кафферти совершено нападение, и все улики указывают на Ребуса.
Ребус взглянул. На его взгляд, подобную абракадабру мог нарисовать и четырехлетний ребенок. Похоже, случай действительно был, гм-м… безнадежным.
— Из всех картин, которые Родди написал до своего увлечения видеоинсталляциями, эта оказалась самой дорогой, — добавил галерейщик.
— И сколько вы за нее получили, мистер Блэкмен?
— Только свой обычный процент, инспектор. А сейчас прошу меня извинить…
Но Ребус еще не закончил.
— Приятно было узнать, что налоги, которые я плачу, в конце концов оказываются у вас в кармане.
— Если вы имеете в виду мои комиссионные за работу, которую Родди выполнил для парламента, — парировал галерейщик, — то можете не беспокоиться: все издержки взял на себя Первый шотландский банк.
— То есть за все парламентские художества Родди Денхольма расплачивается ПШБ?
Теренс Блэкмен быстро кивнул.
— Прошу прощения, инспектор, но мне действительно пора!..
— Довольно щедро с их стороны, — пробормотал Ребус, не слушая его.
— Первый шотландский банк — один из крупнейших покровителей искусства в нашей стране.
Теперь уже Ребус кивнул.
— Еще пара вопросов, мистер Блэкмен, если позволите. Как бы вы объяснили столь пристальный интерес мистера Андропова к современному шотландскому искусству?
— Я же говорил, у него отменный вкус. Думаю, оно ему просто нравится.
— И то же самое вы можете сказать об остальных русских миллионерах и миллиардерах?
— Некоторые, безусловно, считают искусство выгодным помещением капитала, другие покупают картины просто для удовольствия…
— А третьи, — добавил Ребус, — для того, чтобы окружающие видели, насколько они богаты.
Мистер Блэкмен тонко улыбнулся.
— Я допускаю, что в некоторых случаях элемент тщеславия играет не последнюю роль.
— То есть негласное соревнование, у кого больше яхта, у кого особняк в Лондоне, у кого очередная жена увешана бриллиантами, что твоя новогодняя елка, продолжается и в сфере искусства?
— Полагаю, вы правы.
— Но это не объясняет интереса Андропова к Шотландии, — сказал Ребус.
Блэкмен слегка пожал плечами и взмахом руки пригласил инспектора вернуться в выставочный зал.
— Я думаю, что симпатия к шотландцам и Шотландии заложена у русских в подсознании, — сказал он. — К примеру, многие из них обожают Роберта Бернса, который, как они считают, воспевал идеалы социалистического общества. Один из лидеров мирового коммунизма — Ленин, кажется, — писал: если в Европе когда-нибудь и произойдет социалистическая революция, то начнется она, скорее всего, в Шотландии.
— Но ведь со времен Ленина многое изменилось, — удивился Ребус. — Да и Андропов вовсе не коммунист, а самый что ни на есть капиталист.
— Вы забываете о подсознании, инспектор, — повторил Блэкмен. — Возможно, в глубине души русские все еще считают, что революция возможна…
Он загадочно улыбнулся, и Ребус невольно подумал, что мистер Блэкмен, вероятно, когда-то был членом коммунистической партии.
Впрочем, почему бы нет? Ребус сам рос в Файфе — шахтерском районе, где рабочий класс составлял большинство населения. Именно кандидат от Файфшира стал первым (и, кажется, последним) в истории страны парламентарием-коммунистом. Уже на его памяти — в 50-х и 60-х годах — представители коммунистической партии занимали важные посты в городских советах и даже в совете графства. Всеобщую стачку 1926 года Ребус не помнил — он тогда еще не родился, но в свое время тетка много рассказывала ему о том, как воздвигались баррикады и как целые города и поселки вводили самоуправление, отказываясь подчиняться требованиям центральных властей.
Этакое Народное королевство Файфа и окрестностей…
Ребус спрятал улыбку.
— Под революцией вы подразумеваете независимость? — спросил он Блэкмена.
— Боюсь, нынешним этот кусок не по зубам…
Зазвонил мобильник Блэкмена, и он, достав аппарат из кармана, отошел на несколько шагов в сторону. Одновременно он слегка махнул Ребусу рукой, показывая, что больше не может с ним разговаривать.
— Что ж, спасибо за сотрудничество, — пробормотал Ребус, направляясь к выходу.
Оказавшись на улице, он сразу набрал номер Родди Денхольма, но трубку долго никто не брал, потом включился автоответчик, предложивший ему оставить сообщение. Ребус так и поступил, потом набрал другой номер. Шивон ответила практически сразу.
— Что поделываешь? Наслаждаешься отдыхом? — с ходу поинтересовалась она.
— Кто бы говорил, — парировал Ребус. — Я же слышу, где-то рядом с тобой работает кофеварка-эспрессо.
— Я просто не смогла оставаться в участке. Корбин вызвал на подмогу Дерека Старра.
— Мы же знали, что так будет.
— Знали, — согласилась Шивон. — Вот почему я решила еще раз побеседовать с нашей Зиверайт. Нэнси призналась, что в тот вечер, когда убили Федорова, она отправилась к Солу за дозой, но его не оказалось дома: как нам известно, у парня возникли проблемы в другом месте. А пока Нэнси его ждала, она услышала, как подъехала машина, из нее вышел какой-то человек и добил Федорова ударом по голове.
— Значит, на него напали дважды?
— Похоже на то.
— Один и тот же человек?
— Этого я не знаю. Но мне начинает казаться, что целью второго нападения вполне мог быть и Сол.
— Это не исключено, но…
— Ты так не думаешь?
— Где Нэнси? Рядом с тобой?
— Пошла пописать.
— А как тебе такая версия: на Федорова напали на автостоянке, как мы знаем. Каким-то образом ему удается вырваться, он выбегает на улицу и даже успевает преодолеть несколько десятков ярдов, но убийца садится в машину, догоняет его и приканчивает.
— Ты хочешь сказать, что машина убийцы стояла на парковке?
— Он мог оставить ее и на улице. Ну, как думаешь, стоит мне еще раз заглянуть в Центр наблюдения и контроля? До сих пор мы искали на пленках только подозрительных пешеходов…
— Хочешь попросить своего приятеля переписать номера всех машин, выезжавших в тот вечер с Кинг-стейблз-роуд? — Шивон вздохнула. — Дело в том, что Старр, похоже, намерен вернуться к первоначальной версии о случайном нападении.
— А о машине ты ему уже доложила?
— Пока нет.
— Собираешься? — поддразнил Ребус.
— А какие у меня варианты? Промолчать, как поступил бы ты? Тогда, если окажется, что я была права, а Старр ошибался, у меня будет шанс сорвать аплодисменты.
— Ты быстро учишься.
— Мне нужно еще подумать, — проговорила Шивон, но Ребус знал, что ему почти удалось ее убедить. — Ты где? — добавила она после непродолжительного молчания. — На улице?
— Так, брожу, витрины разглядываю…
— Ну хорошо, выкури еще сигаретку, подумай. — Шивон помолчала еще немного. — Слушай, Нэнси возвращается, так что нам лучше на этом закончить. Договорим потом, ладно?
— Скажи мне только одно: Старр произнес одну из своих зажигательных речей?
— А то как же!
— И Гудир, конечно, принял ее за чистую монету и жутко воодушевился?..
— Я бы не сказала. Зато Тиббету речь нового босса понравилась. Я отправила его и Филлиду в Первый шотландский: Стюарт Джени приготовил данные по счетам Федорова.
— Долгонько же он возился…
— Сначала ему нужно было завоевать доверие русских — поужинать с ними в «Глениглзе» и все такое…
А также съездить с Андроповым и Кафферти на побережье в Грантон, хотелось добавить Ребусу, но он сдержался. Попрощавшись с Шивон, он дал отбой и с легким недоумением оглядел небольшие магазинчики, главным образом бутики женской одежды, выстроившиеся вдоль улицы. Потом ему пришло в голову, что отсюда до гостиницы «Каледониан» всего две минуты пешком.
«Что мне мешает?.. — мысленно спросил себя Ребус и сам же ответил: — Ничто».
У стойки администратора он попросил соединить его с «номером мистера Андропова», но там никто не отвечал. Дежурный клерк предложил ему оставить сообщение, но Ребус покачал головой и отправился в бар. Фредди был выходным; вместо него за стойкой обслуживала немногочисленных клиентов молодая светловолосая девушка, говорившая по-английски с сильным восточноевропейским акцентом. Для разгона Ребус заказал «Хайленд-парк». Барменша предложила лед, и Ребус догадался, что девица либо недавно работает, либо только что приехала в Шотландию. Отказавшись ото льда, инспектор спросил, откуда она родом.
— Из Польши, — был ответ. — Из Кракова.
Ребус кивнул. Его предки тоже были из Польши, но это было, пожалуй, все, что он знал о своих корнях. Опустившись на высокий барный табурет, он зачерпнул из миски пригоршню орешков.
— Пожалуйста, — сказала девушка, ставя перед ним бокал.
— А как насчет воды?
— Конечно… Извините.
Девушка смутилась, досадуя на себя за допущенную оплошность. Полпинты холодной воды она подала в кувшине. Ребус налил в бокал несколько капель и слегка взболтал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Музыка под занавес"
Книги похожие на "Музыка под занавес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Музыка под занавес"
Отзывы читателей о книге "Музыка под занавес", комментарии и мнения людей о произведении.


























