» » » » Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани


Авторские права

Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани
Рейтинг:
Название:
Канун Рождества в Пятничной гавани
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Описание и краткое содержание "Канун Рождества в Пятничной гавани" читать бесплатно онлайн.



Действие серии "Пятничная Гавань" происходит на острове Сан-Хуан, который расположен неподалеку от побережья штата Вашингтон. Остров полон романтики и очень разный - здесь есть и скалистые берега, и песчаные пляжи, и густые леса, и пастбища. И процветающая Пятничная Гавань.

В этой серии будет рассказано о семье Нолан, состоящей из двух братьев и сестры, которые совместно владеют виноградником и рестораном на острове. Только что скончалась их мать Джессика, и во время ее похорон появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что он ее незаконный сын, которого она родила и отдала на усыновление до замужества. Этот семейный секрет вызывает множество вопросов и проблем, которые подвергнут испытанию любовь и верность семьи Нолан и в конце концов покажут им, что такое семья на самом деле.

Получив опеку над осиротевшей племянницей Холли, Марк Нолан задумывается о женитьбе на своей давней подруге Шелби. Но на его пути, нежелательным и дразнящим препятствием, появляется Мэгги Конрой, молодая вдова, которая недавно открыла в Пятничной гавани магазин игрушек. Марк циник и реалист, а Мэгги мечтательница, которая надеется заставить его поверить в волшебство.






Она рассказала ему о своей жизни в многодетной семье: про бесконечное соревнование за горячую воду, внимание родителей, уединение. Но даже ссорясь и стараясь перещеголять друг друга, они жили счастливо, нежно заботясь о родных. Учась в четвёртом классе, Мэгги уже умела готовить обед на десятерых. Она носила вещи, доставшиеся ей от старших сестёр, но никогда об этом особенно не задумывалась, усвоив один урок: личные вещи всегда теряются или становятся негодными.

— Я очень быстро поняла, что это не самое важное в жизни, — рассказывала Мэгги, — и ещё совсем маленькой девочкой выработала буддистское отношение к игрушкам. Я умею легко отказываться от вещей.

Хотя Марк не блистал красноречием, рассказывая про свою семью, Мэгги удалось вытянуть из него несколько важных сведений. Стало понятно, что его родители вели незатухающие войны, а дети стали невинными заложниками этих баталий. Праздники, дни рождения, семейные торжества — всё подходило для выяснения отношений.

— Мы перестали отмечать Рождество, когда мне исполнилось четырнадцать, — признался Марк.

— Почему? — удивилась Мэгги.

— Всё началось из-за браслета, который моя мать увидела, прогуливаясь по магазинам с Викторией. Он лежал на витрине, и они зашли в магазин, там мама примерила украшение и сказала Вик, что обязательно должна его получить. Домой они пришли возбуждённые, и с того дня мать только и говорила, как она хочет получить браслет на Рождество. Она подробно рассказала отцу об украшении и постоянно спрашивала, купит ли он его и когда купит. В общем, подарок стал главной темой. А когда наступило Рождество, браслета не оказалось.

— А что он подарил взамен? — с испуганным любопытством поинтересовалась Мэгги.

— Точно не помню. Кажется, блендер. Мать так разозлилась, что пригрозила больше никогда не отмечать Рождество.

— Никогда?

— Никогда. Мне кажется, она просто искала оправдание, чтобы избавиться от этой головной боли. Мы, дети, почувствовали облегчение и с тех пор всегда отмечали праздник с друзьями, ходили в кино или придумывали ещё что-нибудь. — Видя выражение лица Мэгги, Марк почувствовал, что должен продолжить рассказ. — Однако история на этом не закончилась. Смешно, но для нас Рождество никогда не было тем замечательным праздником, каким его воспринимали все остальные. Но Виктория так переживала насчёт рождественской истории, что уговорила меня, Сэма и Алекса купить браслет матери на день рождения. Мы все подрабатывали и экономили на всём, и однажды Вик преподнесла матери красивую коробочку с огромным бантом. Когда та развернула подарок, мы все ожидали взрыва эмоций — слёз или бурной радости. Но вместо этого… Мать словно не узнала браслет. Она сказала: «Как мило. Спасибо», на этом всё и закончилось. Я никогда не видел, чтобы она его носила.

— Потому что дело было не в браслете.

— Именно! — Марк задержался взглядом на лице Мэгги. — Как ты догадалась?

— Важно не то, из-за чего ругаются муж и жена. Есть глубоко скрытые причины, почему они вообще ругаются.

— Когда я с кем-то спорю, то всегда делаю это по известной причине. В этом вопросе я весь на поверхности.

— А о чём вы спорите с Шелби?

— Мы не спорим.

— Никогда и ни о чём?

— Это так плохо?

— Нет. Совсем нет.

— Но вы думаете, что плохо.

— Ну… Я думаю, это зависит от причин. Одно дело, если вы не спорите, потому что пришлось бы спорить буквально обо всём. И совсем другое, если вы оба не прикладываете усилий к развитию отношений.

Марк подумал и сказал:

— Как только приеду в Сиэтл, попробую устроить с ней перепалку. Вот тогда и выясню.

— Пожалуйста, не надо, — со смехом попросила Мэгги.

Казалось, они проговорили не больше десяти — пятнадцати минут, но неожиданно Мэгги заметила, что люди собирают вещи, готовясь к прибытию в Анакортс. Паром пересекал пролив Росарио. Унылый гудок заставил её с раздражением понять, что полтора часа пролетели с невероятной скоростью. Мэгги показалось, что она очнулась от транса. Это плавание стало для неё самым весёлым событием за последние месяцы. А возможно и годы.

Поднимаясь с сидения, Марк посмотрел на Мэгги с обезоруживающей полуулыбкой.

— Эй! — позвал он её с нежностью, от которой она в затылке почувствовала приятное покалывание. — В воскресенье вы возвращаетесь на пароме?

Она тоже поднялась, невыносимо остро ощущая его присутствие и жадно впитывая мельчайшие подробности: жар его кожи под хлопчатобумажной рубашкой, место, где чёрные блестящие, как ленты, пряди волос лёгкими завитками касались загорелой кожи его шеи.

— Наверное.

— В два сорок пять или четыре тридцать?

— Пока не знаю.

Марк кивнул, не настаивая на ответе.

Когда он ушел, Мэгги накрыло смешанное чувство удовольствия и тоски. Пришлось напомнить себе, что Марк Нолан был запретным плодом. Мэгги не доверяла себе, и её влекло к этому мужчине очень сильно, но она совершенно не была готова к риску, который он собой олицетворял.

И никогда не будет готова.

В некоторых случаях рискнуть разрешается только однажды.

________________

[1] Washington State Ferries — паромные переправы, регулируемые штатом Вашингтон.

[2] Anacortes — порт в штате Вашингтон, откуда паромы отправляются на острова Сан-Хуан.

[3] Паромы класса "Steel Electric" были построены в Сан-Франциско в 1927 году; первый капитальный ремонт судов с заменой двигателей проведен в 40-х годах; в 50-х годах куплены "Washington State Ferries"; оставшиеся шесть паромов прошли второй капитальный ремонт в 80-х годах и перевозили пассажиров до 2007 года.

Один из этих паромов

[4] Узел — единица измерения скорости, равная одной морской миле в час. Так как существуют разные определения морской мили, соответственно, и узел может иметь разные значения. По международному определению, один узел равен 1,852 км/ч или 0,5144444 м/с.

[5] Антиоксиданты — важнейшие вещества для борьбы со свободными радикалами.

Свободные радикалы — это соединения, которым не достает одного электрона, и поэтому они стремятся все окислить, то есть забрать недостающий электрон у одной из молекул в клетках организма. Если это происходит, нарушается внутриклеточный баланс, происходит моментальная цепная реакция, и в ослабленную клетку проникают миллиарды новых разрушителей здоровья — свободных радикалов. Их союзники — нарушенный обмен веществ, токсичные и вредные вещества. Особенно активизируются свободные радикалы при воздействии солнечного ультрафиолетового излучения. 10 минут загара рождают в нашем организме такое же множество невидимых вредителей, как и прогулка по задымленной улице с интенсивным движением автомобиля.

[6] Фитохимикаты — натуральные антиоксиданты, содержащиеся в растениях.

[7] Mariners — команда Сиэтла по бейсболу, Seahawks — команда Сиэтла по американскому футболу.

[8] Робуста или конголезский кофе — вид растений из рода Кофе. Растения этого вида произрастают в экваториальных лесах, в бассейне реки Конго. Слово «робуста» переводится как «сильный», так как растет в таких условиях, в которых Арабика прижиться не может.

[9] Э?мили Эли?забет Ди?кинсон (Emily Elizabeth Dickinson) — американская поэтесса (1830–1886)

[10] Forever — it composed of Nows (624)

Forever — it composed of Nows—

'Tis not a different time—

Except for Infiniteness—

And Latitude of Home—

From this — experienced Here—

Remove the Dates — to These—

Let Months dissolve in further Months—

And Years — exhale in Years—

Without Debate — or Pause—

Or Celebrated Days—

No different Our Years would be

From Anno Domini's—

Глава 5

Выросшие в Эджмуре, что неподалеку от Беллингема, Мэгги, её братья и сёстры вдоль и поперёк исследовали тропинки горы Чаканат, не забывая устраивать игры на побережье Беллингемского залива. В этом тихом местечке открывались великолепные виды на Сан-Хуан и Канадские горы. Кроме того, неподалеку располагался Фейрхэвен, где вы могли бы посетить уникальные магазины и галереи, или поесть в ресторанчиках, официанты которых всегда расскажут вам о самых свежих уловах и о тех местах, откуда они были доставлены.

Беллингем соответствовал своему прозвищу «Город, обуздавший волнение». В нём царила атмосфера покоя и непринуждённости, в такого типа месте вы могли вести себя настолько эксцентрично, насколько вам того хотелось, и при этом всегда найти для себя компанию. Автомобили здесь были облеплены всевозможными видами бамперных наклеек. Рекламно-агитационные щиты политических конкурентов усеивали придомовые лужайки, словно луковицы весенних цветов. Ни одно из вероисповеданий не возбранялось до тех пор, пока вы не пытались навязать его другим.

После того, как сестра Мэгги, Джилл, заехала за ней в Анакортс, они отправились на обед в исторический район Фейрхэвена. Мэгги и Джилл, будучи самыми младшими из детей в семье Норрисов с разницей в возрасте лишь в полтора года, всегда были близки. Сёстры окончили школу с разницей в один год, ездили в одни и те же лагеря, делили горечь крушения подростковых грёз о своих кумирах. Джилл была подружкой невесты на свадьбе Мэгги, и в свою очередь попросила Мэгги стать старшей подружкой невесты на своей предстоящей свадьбе с местным пожарным Дэнни Страудом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Канун Рождества в Пятничной гавани"

Книги похожие на "Канун Рождества в Пятничной гавани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани"

Отзывы читателей о книге "Канун Рождества в Пятничной гавани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.