» » » » Роберт Джордан - Башни Полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Башни Полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни Полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.






Павильон молчал. Неалд привстал со своего кресла, но Перрин встретился с ним глазами и покачал головой. Айз Седай и Хранительницы мудрости сохраняли на лицах маски, не выдававших ничего. Берелейн выглядела покороной, а золотоволосая Аллиандре приложила руку ко рту.

Даннил и Ази ал'Тон двинулись к Перрину и Фэйл, и Перрин не стал заставлять их вернуться на место.

- Какое это имеет значение? требовательно спросил Байар. - Он не собирается подчиняться суду!

Остальные Белоплащники встали и в этот раз Перрин не смог усадить взглядом своих сторонников, поступивших также.

- Я ещё не произнесла приговор, сказала Моргейз сухим голосом.

- Какой тут ещё может быть приговор? - спросил Байар. - Вы же сказали, что он виновен.

- Да, сказала Моргейз - но, как мне кажется, есть также прочие обстоятельства, относящиеся к данном приговору. Её лицо всё ещё было каменным и пахла она так, будто всё решила. Что она делает?

- Белоплащники были неправомочной военной группировкой в границах моих земель, продолжила Моргейз. - Во имя света, несмотря на то, что я считаю виновным Перрина в убийстве ваших людей, я выношу приговор в соответствии с Кэнским протоколом.

"Это закон, регламентирующий поведение наёмников?" - спросил Галад.

"Точно."

"Что это?" спросил Перрин.

Галад повернулся к нёму. "Она постановила, что наш конфликт было конфликтом между свободными группами наёмников. По сути, постановление устанавливает, что не было никого невинного в вашем столкновении, следовательно обвинение в убийстве снимается. Вместо этого Вы обвиняетесь в недопустимом причинении смерти."

"Есть разница?" - спросил Даннил, нахмурившись.

"В каком-то смысле," сказал Галад, всё ещё держа свои руки за спиной, Перрин уловил его запах; это было любопытство. "Да, это хорошее решение, Мать. Но наказание по-прежнему смерть, я полагаю."

"Возможно," сказала Моргейз. "Кодекс более снисходителен, в зависимости от обстоятельств."

"Тогда что же вы постановили?" - спросил Перрин.

"Я этого не сделала," сказала Моргейз. "Галад, ты - единственное ответственное за убитых людей лицо, или самое полномочное, что сейчас есть. Я передаю решение тебе. Я дала определение и юридическую квалификацию. Ты определишь меру наказания."

Галад и Перрин встретились глазами через павильон. "Понимаю," сказал Галад. "Странный выбор, Ваша Милость. Айбара, нужно снова спросить Вас. Исполните ли Вы решение этого суда, предложенного Вами же? Или можно решить только конфликтом?"

Фэйли напряглась неподалёку от него. Перрин как будто слышал свою армию позади, люди достающие мечи, идущие ему на выручку, ворчащие. Слова проходят сквозь них, как низкий гул. Лорд Перрин признан виновным. Они собираются взять его. Мы не позволим этому случится, не так ли?

Горькие ароматы страха и гнева смешались в павильоне, обе стороны, смотрящие с негодованием друг на друга. Поверх всего этого Перрин мог чувствовать запах неправильности в воздухе.

Можно ли сбежать, думал он. Быть загнанным зверем с этого дня? Это было не похоже на таверна. Почему Узор привёл его его сюда, чтобы противостоять кошмарам из своего прошлого?

"Я исполню его, Дамодренд," сказал Перрин.

"Что?" - ахнула Фейли.

"Но," сказал Перрин, подняв палец, "если вы отсрочите исполнение этого наказания, пока я не исполню свой долг в Последней Битве."

"Вы исполните наказание после Последней Битвы?" спросил Борнхальд, удивившись. "После того, что может быть в конце самого мира? После того, как у вас будет время убежать, возможно, предав нас? Что это за обещание?" "Единственное, какое я могу дать," сказал Перрин. "Я не знаю, что принесёт будущее, если мы доживём до него. Но мы боремся за спасение. Возможно, за сам мир. Перед этим все проблемы второстепенны. Это единственный способ, которым я могу подчиниться. Можно так сказать."

"Как мы узнаем, что вы сдержите обещание?" спросил Галад. "Мои люди называют Вас Отродьем Тени."

"Я приехал сюда, не так ли?" спросил Перрин.

"Потому что мы пленили ваших людей."

"И Отродье Тени будет беспокоится из-за этого?" спросил Перрин.

Галад смутился.

"Я клянусь," сказал Перрин. "Светом и моей надеждой на спасение и возрождение. Моей любовью к Фэйли и именем моего отца. У Вас будет возможность, Галад Дамодред. Если мы с Вами переживём это, я подчинюсь Вашей власти."

Галад изучал его, потом кивнул. "Очень хорошо."

"Нет!" закричал Байяр. "Это глупость!"

"Мы уходим, Чадо Баяр," сказал Галад, выходя из шатра. "Я вынес решение. Мать, Вы сопроводите меня?"

"Мне жаль, Галад," сказала Моргейз. "Но нет. АЙбара держит путь к Андору, и я должна уйти с ним."

"Очень хорошо." сказал Галад не останавливаясь.

"Подождите," крикнул Перрин. "Вы не сказали мне каким будет моё наказание, которому я подчинюсь."

- Нет, ответил Галад, продолжая идти. - не сказал.


Глава 35

Правильная Вещь

"Вы поняли, что вы должны сделать?" спросила Эгвейн, идя к ее комнатам в Белой Башне. Суан кивнула.

"Если они действительно появятся," сказал Эгвейн, "вы не позволите себе ввязаться в драку."

"Мы не дети, Мать," сухо сказала Суан.

"Нет, вы Айз Седай - стало быть почти настолько же плохо слушаетесь."

Суан бросила на нее хмурый взгляд и Эгвейн пожалела о своих словах. Они были неуместны, она была на грани. Эгвейн успокоила себя.

Она испробывала несколько приманок, чтобы заманить Мессану, но до сих пор ни одна из них не сработала. Эгвейн могла поклясться, что она почти чувствовала, что женщина наблюдала за нею в Тел'аран'риоде. Юкири и ее группа бездействовали.

Ее лучшая надежда была на встречу сегодня вечером. Это должно было ее привлечь. У Эгвейн не было времени в запасе — монархи, которых она убедила, уже начинали движение, и силы Ранда собрались.

Сегодняшней ночью. Это должно случится сегодняшней ночью.

"Иди", сказал Эгвейн. "Поговори с другими. Там не место для глупых ошибок."

"Да, Мать," проворчала Суан, отвернувшись.

И, Суан," окликнула ее Эгвейн.

Прежняя Амерлин застыла. "Будь осторожна сегодня ночью," сказал Эгвейн. "Я не хочу тебя потерять."

Суан часто резко реагировала на проявления подобного беспокойства, но сегодня вечером она лишь улыбнулась. Эгвейн покачала головой и поспешно прошла в свои комнаты, где нашла ожидающую ее Сильвиану.

"Гавин?" спросила Эгвейн.

"От него нет известий", ответила Сильвиана. "Я отправила посыльного за ним сегодня днем, но он еще не вернулся. Я подозреваю, что Гавин задерживается с ответом, чтобы покапризничать.

"Он чрезвычайно упрям," сказала Эгвейн. Он чувствовала себя уязвимой без него. Это чувство появилось неожиданно, сразу же после того как она прямо указала ему держаться подальше от ее двери. А сейчас она беспокоилась о нем, потому что его не было здесь?

"Удвой мою охрану и убедись, что вокруг расставлены солдаты. Они поднимут шум, если мои охранные плетения отключатся."

"Да, Мать," сказала Сильвиана.

"И отправь Гавину еще одного посыльного," сказала Эгвейн. "С более вежливо написанным письмом. Попроси его вернуться, не приказывай ему." Зная мнение Сильвианы о Гавине, Эгвейн была уверена, что первое письмо было резким.

После этого Эгвейн затаила дыхание, прошла в свои комнаты, и, проверив свои охранные плетения, приготовилась ко сну.

Я не должен быть таким обессиленным, думал Перрин, слезая с Ходока. Я ничем не занимался кроме разговоров.

Суд давил на него. Это, казалось, давит на всю армию. Перрин смотрел на них, пока они скакали обратно в лагерь. Моргейз была там, погруженная в себя. Фэйли глядела на нее всю обратную дорогу, она пахла гневом, но не сказала ни слова. Аллиандре и Берелейн сохраняли дистанцию.

Моргейз признала его виновным, но по правде его это не сильно заботило. Он отвел угрозу Белоплащников, сейчас ему необходимо отвести своих людей в безопасное место. Моргейз поскакала через лагерь в поисках Лини и Мастера Гила. Они благополучно приехали, вместе с другими пленниками, как Галад Дамодред и обещал. Поразительно, он прислал и припасы, и телеги.

Суд был победой. Люди Перрина не видели это в таком свете. Солдаты разделились на отряды, когда проскользнули обратно в лагерь. Было мало разговоров.

Позади Перрина Гаул встряхнул головой. "Две серебряных метки."

"Что это?" спросил Перрин, отдавая Ходока конюху.

"Поговорка," сказал Гаул, взглянув на небо. "Две серебряных метки. Дважды мы шли сражаться и не обнаружили врага. Еще раз и мы потеряем честь."

"Лучше не обнаружить врага, Гаул," сказал Перрин. "Лучше не проливать кровь."

Гаул засмеялся. "Я не говорю, что хочу окончить сон, Перрин Айбара. Но посмотри на своих людей. Они могут чувствовать, что я говорю. Тебе не следует танцевать с копьями без цели, но также не следует слишком часто просить своих людей приготовиться убивать, а потом не дать им никого для сражения.""Я буду делать это так часто, как мне нравится," сказал Перрин резко, "если это означает избежать сражения. Я..."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни Полуночи"

Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.