» » » » Роберт Джордан - Башни Полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Башни Полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни Полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.






Гаул засмеялся. "Я не говорю, что хочу окончить сон, Перрин Айбара. Но посмотри на своих людей. Они могут чувствовать, что я говорю. Тебе не следует танцевать с копьями без цели, но также не следует слишком часто просить своих людей приготовиться убивать, а потом не дать им никого для сражения.""Я буду делать это так часто, как мне нравится," сказал Перрин резко, "если это означает избежать сражения. Я..."

Лошадиные копыта простучали по земле, и ветер принес запах Фэйли, пока он поворачивался к ней.

"Несомненно, одного сражения ты избежал, Перрин Айбара," сказал Гаул, "но вызвал другое. Может ты найдешь прохладу и воду." Он поспешил прочь, пока Фэйли спешивалась.

Перрин сделал глубокий вдох.

"Все отлично, муж" сказала она, шагнув к нему. "Ты объясни мне только, чем ты думал, поступая так? Ты позволил ему вынести приговор тебе? Ты обещал сдаться ему? У меня не было ощущения, что я замужем за дураком!"

"Я не дурак, женщина," заорал он в ответ. "Ты продолжаешь поучать меня, что необходимо лидеру. Так вот, сегодня я воспользовался твои советом!"

"Ты воспользовался им и принял неверное решение."

"Здесь не было правильных решений!"

"Ты должен был позволить нам сражаться с ними."

- Они намерены сражаться в Последней Битве, - сказал Перрин. - Из-за каждого убитого нами Белоплащника против Темного встанет на одного человека меньше. Я, мои люди, Белоплащники - никто из нас не сравнится с тем, что грядет! Они должны жить, так же как и мы. И это был единственный способ!

Свет, но было таким неправильным кричать на нее.

Тем не менее, это в самом деле смягчило ее настрой. Что удивительно, солдаты вокруг него начали кивать, будто бы они не были в состоянии увидеть истину, пока он не проревел ее.

- Я хочу, чтобы ты взяла на себя руководство отходом, - обратился Перрин к Фэйли. - Ловушка еще не захлопнулась, но я все время чувствую зуд. Нечто наблюдает за нами. Они заблокировали наши переходные врата, и они хотят увидеть нас мертвыми. Теперь они знают, что мы не станем биться с Белоплащниками, а это значит, что они вскоре нападут. Может, этим вечером; если нам повезет, то они задержатся до утра.

- Мы еще не закончили с этим спором, - предупредила она.

- Что сделано, то сделано, Фэйли. Смотри в будущее.

- Отлично. - Она все еще сердито пахла, ее прекрасные темные глаза оставались свирепыми, но она сдержалась.

- Я собираюсь в волчий сон, - сказал Перрин, глядя в сторону того края лагеря, где располагалась их палатка. - Я или найду способ уничтожить купол, или как-нибудь заставлю Губителя сказать, каким образом Перемещение сможет снова заработать. Подготовь людей к маршу, и пусть Аша'маны пробуют плести переходные врата каждый раз, как досчитают до ста. В тот же миг, как они заработают, уводи наших людей отсюда.

"Куда?" спросила Фэйли. "Дженахан?"

Перрин покачал головой. "Слишком близко. Противник может преследовать нас до Андора. Возьмите их, на самом деле в Кэймлин, нет в Беломостье. Будем держаться подальше от тех мест, где нас могут ожидать. Кроме того, я не хочу, показаться с армией на пороге у Илэйн, пока я не предупредил ее."

- Хороший план, - сказал Фэйли. - Если ты опасаешься нападения, в первую очередь мы должны переместить лагерь беженцев, а не войска, чтобы не остаться без защиты.

Перрин кивнул.

- Но выдвигай их сразу же, как только снова заработают переходные врата.

- А если ты не преуспеешь? - Голос Фэйли начал звучать решительно. Тревожно, но решительно.

«Если я не восстановлю ворота в течении часа, начинайте движение к тому месту где Неалд, обнаружил, что может их опять делать. Но я думаю, Губитель также будет перемещать купол, чтобы мы всегда были под ним. Но это хотя бы что-то.»

Фейли кивнула, но в ее запахе появилось неуверенность. "Мы начнем движение, а не останемся лагерем. При движении, на нас намного проще устроить засаду."

"Я знаю", сказал Перрин. "Вот почему я не должен потерпеть неудачу."

Она взяла его в руки своими руками, положив свою голову на его грудь. Она пахла так прекрасно. Как Фейли. Это было прекрасное определение для него. "Ты сказал, что он сильнее, чем ты", прошептала она.

"Да."

"Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы помочь тебе встретиться с ним?" мягко спросила она.

"Если вы посмотрите за ними, когда я уйду, это будет помощь".

"Что произойдет, если он убьет тебя, пока ты там?"

Перрин не ответил.

-Нет ли другого пути? - спросила она.

Он отошел от нее. "Фейли, я абсолютно уверен, что Губитель – это лорд Люк. Они пахнут по разному, но есть что-то похожее в них. И когда я, в Волчьем Сне, раньше ранил Губителя, Люк получил ранение."

"Это должно помочь мне чувствовать себя лучше?" спросила она, морщась.

"Круг замыкается» Мы закончили с Майденом, и находим себя возле каменных развалин, вместе с остатками Белоплащников, и Байар и Борнхалдом с ними. Губитель снова появляется в Волчьих снах. Этот человек, о котором я тебе рассказывал, Ноам, тот кто был в клетке. Ты помнишь, где я его нашел?»

"Это когда ты следовал за убегающим Рандом. Через..."

"Чеалдан, сказал Перрин. "Это место находится в неделе отсюда."

"Странное совпадение, но-"

"Нет совпадений, Фейли. Не со мной. Я здесь не просто так. Он здесь не просто так. Я должен это сделать".

Она кивнула. Он повернулся, чтобы идти в свою палатку, Хранительницы Мудрости дали ему специальный чай, который позволит ему уснуть и войти в Волчий Сон.

Время настало.

"Как вы могли позволить ему уйти?" сказал Байяр, сжав пальцы на рукоятке меча. Его белый плащ хлопал за спиной, пока он, Борнхальд и Галад шли через центр их лагеря.

-Я сделал то что было правильным, - ответил Галад.

-Отпустить его восвояси, это не было правильным, - сказал Баяр.

-Ты не мог поверить.....

-Чадо Баяр, - тихо произнес Галад

-Я нахожу твой тон слишком вольным. Это беспокоит меня. И тебя это должно также беспокоить.

Баяр замолчал и больше не произнес не слова. Галад видел как было ему тяжело сохранять молчание. Позади Баяра, стоял обескураженный Борнхальд.

-Я верю, что Айбара сдержить слово, - сказал Галад.

-Но даже если это не так, то у нас будут все основание объявить на него охоту по всем землям. Это не идеально, но мудро. Я верю, что Последняя Битва грядет и мы должны все сражаться против Тени.

Милорд Капитан Коммандор, - сказал Байяр, понижая тон. -При всем уважении, это человек Тени. Он будет сражаться не рядом с нами, а против нас.

- Если это правда, - сказал Галад, - у нас все еще есть шанс встретиться с ним на поле битвы. Я принял решение, Чадо Байар. - Харнеш шагнул к ним и отдал честь. - Чадо Харнеш, поднимай лагерь.

- Лорд Капитан-Командор? Так поздно?

- Да, - ответил Галад. - Мы будем маршировать ночью и, на всякий случай, держать некоторое расстояние между нами и Айбарой. Оставьте разведчиков, убедитесь, что он не попытается последовать за нами. Двинемся в Лугард. Там мы сможем набрать людей и припасов, затем продолжим путь к Андору.

- Да, Лорд Капитан-Командор, - сказал Харнеш.

Галад повернулся к Байару, когда Харнеш ушел. Похожий на скелет человек с опасным выражением обиды в запавших глазах отсалютовал, затем пошел прочь. Галад остановился на площадке между белыми палатками, заложив руки за спину, пока наблюдал, как посланцы передают его приказы по всему лагерю.

- Ты не произнес ни слова, Чадо Борнхальд, - сказал Галад спустя некоторое время. - Ты тоже, как и Байар, недоволен моими действиями?

- Я не знаю, - ответил Борнхальд. - Я так долго считал, что Айбара убил моего отца. И все же, видя, как поступал Джарет, вспоминая его описание...Там нет никаких улик. С разочарованием приходится признать, что у меня нет доказательства. Однако, он убил Латина и Йамвика. Он убил Чад, так что он - друг Темного.

"Я тоже убил одного из Чад," - сказал Галад. "И был назван за это другом Темного".

"Это было другое." Что-то казалось, тревожило Бронхольда то, о чём он не говорил.

"Хорошо, это так," сказал Галад "Я не расхожусь в мнении, что Айбару нужно наказать, но события дня оставляют во мне смутное сомнение".

Он покачал головой. Поиск ответов должен быть легким. Правильный ответ всегда приходил к нему. Однако, когда он думал, что действовал правильно в отношении Айбары, он находил неприятное волнение внутри себя.

Жизнь не столь легка как бросок монеты, сказала его мать . Одна сторона или другая... ваши наивные иллюзии...

Ему не нравилось это чувство. Совсем не нравилось.

Перрин глубоко вдохнул. Цветы распускались в волчьем сне, даже когда небо затянули серебристые, черные и золотые тучи. Запахи тут нелепо сочетались. Свежеиспеченный вишневый пирог. Конский навоз. Масло и жир. Мыло. Дрова. Аррат. Тимьян. Кошачий папоротник. Сотни других трав, названий которых он не знал.

Очень немногие из них подходили лугу, на котором он появился. Он позаботился о том, чтобы не оказаться в том месте волчьего сна, где находился его лагерь. Это привело бы его слишком близко к Губителю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни Полуночи"

Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.