» » » » Роберт Джордан - Башни Полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Башни Полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни Полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.






- Тише, Мэт, - сказал Том. Он не принял протянутую Морейн руку. - Ты знаешь, мне всегда очень не нравились женщины, способные направлять Единую Силу, Морейн. Ты знаешь, это уносило меня обратно в прошлое.

- У меня теперь не так уж много Силы, дорогой Том. Без этого ангриала я буду недостаточно сильна, чтобы подняться до Принятой в Белой Башне. Я выброшу его, если ты этого пожелаешь. - Она подняла другую руку, оставаясь едва прикрытой. Она стянула ангриал.

- Я так не считаю, Морейн, - ответил он, опускаясь на колени и беря ее за руки. - Нет, я ничего не отниму у тебя.

- Но с этим я буду очень сильна, буду обладать большей Силой, чем перед тем, как меня схватили.

- Так тому и быть, - сказал он. Он надел браслет обратно на ее запястье. - Я женюсь на тебе, если ты желаешь этого.

Она напряженно улыбнулась.

Мэт стоял ошеломленный.

- И кто, проклятье, собирается вас женить? - выпалил он. - Ясно прямо как гром, что я не собираюсь быть им, скажу вам.

Парочка глянула на него, Том с пустым взглядом, Морейн - с намеком на улыбку.

- Я могу понять, почему шончанка заполучила тебя, Мэт, - отметила она. - У тебя, несомненно, есть склонность к романтике.

- Я просто... - Он снял шляпу, неуклюже держа ее, метаясь взглядом между ними. - Я просто...чтоб мне сгореть! Как я это пропустил? Я был с вами двумя большую часть времени, которое вы провели вместе! Когда вы стали такими влюбленными?

- Ты не очень-то пристально наблюдал, - ответил Том. Он повернулся к Морейн. - Полагаю, ты также захочешь сделать меня Стражем?

Она улыбнулась.

- Мой прежний Гайдин был передан другой к этому времени, я надеюсь.

- Я возьмусь за работу, - сказал Том, - хотя тебе придется объяснить Илэйн, почему ее придворный бард чей-то Страж. - Он помедлил. - Как думаешь, они смогут сделать один из тех меняющих цвет плащей с какими-нибудь заплатками на нем?

- Ну, я смотрю, вы оба стали треклятыми сумасшедшими, - сказал Мэт. - Том, не ты однажды сказал мне, что больнее всего тебе находиться в двух местах - Тар Валоне и Кеймлине? Теперь ты на полной скорости бежишь вниз по склону, который закончится с тобой, живущим в том или другом месте!

Том пожал плечами.

- Времена меняются.

- Я никогда не проводила большую часть времени в Тар Валоне, - произнесла Морейн. - Думаю, мы будем получать удовольствие, путешествуя вместе, Том Меррилин. Если переживем грядущие месяцы. - Она посмотрела на Мэта. - Ты не должен отвергать узы Стража с такой легкостью, Мэт. Блага, которые они дают, в эти дни будут весьма полезными для людей.

Мэт нахлобучил шляпу обратно.

- Может статься, это правда, но ты никогда не увидишь меня, попавшего в их треклятую ловушку. Без обид, Морейн. Ты мне довольно симпатична. Но быть связанным с женщиной? Не бывать такому с Мэтримом Коутоном.

- Да неужели? - спросил Том. - Разве мы не установили, что твоя Туон будет способна направлять, реши она учиться?

Мэт замер. Проклятый пепел. Том был прав. Но умение направлять превратит ее в марат'дамани. Она не сделает подобной вещи. Ему не о чем беспокоиться.

Не так ли?

Он, должно быть, скривил мину при этой мысли, поскольку Том усмехнулся, и Морейн опять улыбнулась. Однако, они оба вскоре потеряли интерес к подшучиванию над Мэтом, и вернулись к тихой беседе. Эта любовь в их глазах была истинной. Они любят друг друга. Свет! Как Мэт это проморгал? Он чувствовал себя как человек, который привел на конные скачки свинью.

Он решил потихоньку улизнуть, оставляя парочку наедине. Он отправился разведать местность, где, как предполагалось, появятся их переходные врата. Это было лучше всего. Они не взяли припасов, и Мэт совсем не собирался останавливать корабль и плыть на нем весь долгий путь обратно к Кеймлину.

Это была короткая прогулка через луг к берегам Аринелле. Оказавшись там, он сложил из камней небольшую пирамиду в честь Ноэла, затем коснулся шляпы в память о нем и присел, чтобы ждать и размышлять.

Морейн была в безопасности. Мэт выжил, хотя эта треклятая дырка пульсировала болью как ничто другое. Он все еще не был уверен, были ли у Элфинн и Илфинн веревки вокруг него или нет, но он вошел в их логово и вернулся невредимым. По большей части, во всяком случае.

Один глаз потерян. Как это скажется на его способности сражаться? Это волновало его больше всего. Он нацепил на себя храбрый вид, но внутри Мэт дрожал. Что подумает Туон о муже, упустившем глаз? Муже, который мог быть неспособен защитить себя?

Он вытащил нож и начал подбрасывать его. Потом, следуя прихоти, не глядя метнул его себе за спину. Мэт услышал тихий визг и обернулся, чтобы увидеть, как кролик резко упал на землю, пронзенный его лениво брошенным ножом.

Он улыбнулся, затем повернулся обратно к реке. Там он заметил что-то, застрявшее между двумя большими речными камнями рядом с берегом. Это была опрокинутая кастрюля с медным дном, практически новая, только помятая по бокам пару раз. Должно быть, ее уронил путешественник, проходивший выше по реке.

Да, он мог быть неспособен оценивать расстояние и также мог быть не в состоянии видеть. Но удача работала лучше, когда ты не приглядывался, так или иначе.

Мэт улыбнулся шире, потом подобрал кролика - он освежует его на ужин, - и вытащил кастрюлю из реки.

Морейн в конце концов получит свой чай.



Эпилог

Потом

Грендаль поспешно собиралась, думая что нужно забрать из ее нового дворца. Из стола она взяла маленький ангриал в форме небольшого изогнутого ножа из слоновьей кости, который Месана обменяла на её информацию. Свое золотое кольцо она потеряла во время атаки Ал'Тора.

Грендаль бросила его в узел и взяла пачку бумаг с кровати. Имена контактов, глаз-и-ушей -- все что она смогла вспомнить из того, что пропало при разрушении Кургана Нэтрина.

Снаружи вздымались и бились о скалы волны. Было еще темно. Всего мгновения прошли с момента, когда ее оружие дало сбой и провалило задуманное ей. Айбара выжил в сражении. Но это должно было сработать!

Она была в своей усадьбе в нескольких лигах от Эбу Дар. Теперь, когда Семираг не было, Грендаль начала плести сеть вокруг их новой, похожей на ребенка Императрицы. Придется повременить с этими планами.

Перрин Айбара спасся. Она была ошеломлена. Совершенный план провалился. И потом.. он спасся. Как? Пророчество.. Там говорилось..

Что за бездарь! - Грендаль размышляла, складывая бумаги в узел. - И этот идиот Белоплащник! Она вспотела. Она не должна была потеть.

Она переложила несколько тер'ангриалов из стола в узел, затем открыла гардероб, чтобы переодеться. Он может найти её в любом месте мира.

Но, может, в одной из зеркальный реальностей за Портальными Камнями.. Да, там, его связь не..

Она повернулась с руками, занятыми шелками и замерла. В комнате стояла фигура. Высокая, словно столб одетый в черное. Улыбающиеся губы смерти.

Грендаль бросилась на колени, разбрасывая одежду. Пот стекал у нее по щеке.

"Грендаль..", произнес высокий Мурдраал. Звук голоса внушал ужас и звучал подобно последнего шепоту умирающего человека. "Ты провалилась, Грендаль."

Шайдар Харан.. Очень очень плохо. "Я.." начала она, облизывая пересохшие губы. Как бы обратить это в победу? "Это все в соответствии с планом. Это просто.."

"Я знаю тебя, Грендаль. И я чувствую твой ужас."

Она зажмурила глаза.

"Месана пала." прошелестел Шайдар Харан. "Трое Избранных уничтожены из-за твоих действий. Нагромождения планов, хитросплетений неудач и вообще некомпетентности.

"Я никак не причастна к провалу Месаны!"

"Никак?! Грендаль, там был Шип Снов. Те, кто был с Месаной говорят, что не могли перемещаться, чтобы заманить Айз Седай в нужное место и захлопнуть ловушки. Они не должны были сражаться внутри Белой Башни. Они не могли уйти. Из-за тебя."

"Изам.."

"Твой инструмент - твой провал, Грендаль."

Она снова облизала губы. Во рту пересохло. Должен быть выход. "У меня есть лучший план, более смелый. Вы будете впечатлены. Ал'Тор думает, что я мертва, поэтому я могу.."

"Нет." Такой тихий голос, но столь ужасающий. Грендаль поняла, что не может говорить. Что-то забрало ее голос. "Нет", повторил Шадар Харан и продолжил: " Эта возможность будет дана другому, но ты, Грендаль, не будешь забыта."

Она подняла глаза, почувствовав надежду. Мертвые губы широко улыбались, взгляд уперся в нее. Ей показалось, что она тонет.

"Нет." сказал Шадар Харан. "Я не забуду, и ты этого не забудешь.."

Она широко распахнула глаза и заскулила, когда он потянулся к ней.

Небо грохотало, трава вокруг Перрина дрожала и была покрыта черными пятнами, также как и в реальном мире. Даже волчий сон умирал.

Воздух был наполнен запахами, не принадлежащими этому месту: горящего огня, засохшей крови, тухлых яиц, дохлого чудища, которого он не мог опознать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни Полуночи"

Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.