Роберт Джордан - Башни Полуночи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башни Полуночи"
Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.
Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.
В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.
Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.
– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.
Мэт прочистил горло. Следующим пришел Том. Он был одет как помошник купца в голубой одежде, которая не была слишком хороша, но и не в плачевном состоянии. Он утверждал, что он пришел в Нижний Кэймлин, дабы узнать, когда же его хозяин решит отрыть здесь лавку.
Том очень самоуверенно подошел к своей маскировке, он до самых кончиков натирал усы воском и говорил с легким мурандийским акцентом. Мэт предложил придумать предысторию, но Том закашлялся и сказал, что он уже все сделал. Прожженый лгун.
Том придвинул стул, аккуратно садясь, как если бы он высоко ценящим себя слугой. "Ах, что же это была за трата моего времени! Мой хозяин настаивает, чтобы я работал с такой чернью, как эти! И здесь, я считаю, худшие из всех. "
Ноэл тихонько хихикнул.
"Если бы только," драматично сказал Том, "я вместо этого был бы отправлен в лагерь величественнго, удивительного, непобедимого, знаменитого Мэтрима Коутона! Тогда я бы наверняка - "
"Сожги меня Свет, Том", сказал Мэт. "Позволь человеку страдать в спокойствии".
Том рассмеялся, помахав служанке и купив выпивку для троих. Он дал ей несколько лишних монет и тихо попросил ее, чтобы случайные уши не были слишком близко к очагу.
"Ты уверен, что хочешь встречаться здесь?" спросил Ноэл.
"Так надо," ответил Мэт. Он бы не хотел, чтобы его видели в лагере, пока голам ищет его там.
"Ладно," сказал Ноэл. "Мы знаем где находится башня, и можем попасть туда, если Мэт обеспечит Врата."
"Я сделаю это", ответил Мэт.
"Я не смог найти хоть кого-нибудь, кто входил внутрь," продолжил Ноэл.
"Одни говорят, что там обитают привидения," сказал Том, делая глоток из своей кружки. "Другие говорят, что это реликт Эпохи Легенд. Стены, как говорят, сделаны из полированной стали, без входов. Я нашел вдову капитана, чей младший сын однажды слышал рассказ о человеке, который нашел большие сокровища в башне. Однако, он не сказал, как этот парень пробрался внутрь."
"Мы знаем, как попасть туда", овтетил Мэт.
"Рассказ Олвера?", скептически спрсоил Ноэл.
"Ничего лучше у нас нет", ответил Мэт. "Смотри, есть игра и ститалочка про Элфинн и Илфинн. Люди знали о них. Эти проклятые арки являются доказательством этого. Поэтому они оставили игру и считалочку в качестве предупреждения".
"В эту игру нельзя выиграть, Мэт", сказал Ноэл, потирая свой жесткий подбородок.
"В этом все и дело. Мы должны смошенничать".
"Ну, может быть, мы должны попытаться," сказал Том, играя с кончиком натертых воском усов. "Они дали ответы на твои вопросы."
"Проклятье, разачаровывающие ответы", сказал Мэт. Он не хотел говорить с Томом и Ноэлом о своих вопросах, он все еще не рассказал им, что же он спрашивал.
"Но они дали ответы," сказал Том. "Кажется у них были какие-то соглашения с Айз Седай. Если бы мы знали, предмет их договора - то что нужно змеям и лисам - то мы могли бы торговаться с помощью этого за Морейн."
"Если она еще жива", мрачно сказал Ноэл.
"Она", сказал Том, глядя прямо перед собой. "Во имя света! Она должна быть живой. "
"Мы знаем, что они хотят." Мэт посмотрел на пламя.
"Что же?", спросил Ноэл.
"Нас," ответил Мэт. "Смотрите, они могут видеть то, что произойдёт в будущем. Они сделали это для меня, они сделали это для Морэйн, если это письмо подсказка. Они знали, что она оставит его для тебя, Том. Они это знали. И они всё равно ответили на её вопросы."
"Возможно,они должны отвечать," сказал Том.
"Да, но они не обязаны отвечать прямо," сказал Мэт. "Так было со мной. Они ответили ей, что она вернётся к ним, и они сказали мне, что им известно, что я тоже вернусь к ним. Они хотят меня. Они хотят нас."
"Ты не знаешь наверняка, Мэт." Том поставил свою кружку на пол, между ног и достал трубку. Справа от Мэта мужчины подбадривали играющим в кости. "Они умеют отвечать на вопросы, но это не значит, что они знают всё. Может быть они предсказывают как Айз Седай."
Мэт покачал головой. Существа засунули в его голову воспоминания. Он полагал, что это были воспоминания людей, коснувшихся башни или были в ней. У Элфин и Илфин были их воспоминания и, гори он, вероятно, у них и его тоже. Могут ли они следить за ним, видеть его глазами?
Он снова захотел иметь медальон, хотя он и не поможет против них. Они не Айз Сейдай, и не будут использовать Силу. "Они знают, Том," сказал Мэт. "Они наблюдают. Мы не удивим их."
"Тем труднее будет победить их," сказал Том, поджигая прутик и прикуривая от него трубку. "Мы не можем победить."
"Пока мы не нарушаем правила," повторил Мэт.
"Но они будут знать, что мы сделаем," сказал Том, "если правда то, что ты говоришь. Выходит, нам нужно торговаться с ними".
"И что же Морейн сообщила, Том?" сказал Мэт. "В том письме, которое ты читаешь каждую ночь."
Том пыхтел трубкой, поднимая ладонь к отсутствующему карману, где он держал письмо. "Она сказала, чтобы мы помнили то, что знаем об игре."
"Она знает, что нет никакого способа победить их торгуясь,," сказал Мэт. "Никаких торгов, Том, никаких сделок. Мы идём в бой, и мы не уйдём, пока не получим её."
Том смутился, затем кивнул, начав пыхтеть трубкой.
"Будем крепиться," сказал Ноэл. "Хорошо что у нас есть удача Мэта, чтобы справится с этим."
"Ты не должен участвовать в этом, ты знаешь, Ноэл," сказал Мэт. "У тебя нет причин рисковать собой."
"Я пойду," сказал Ноэл. "Я видел множество мест. Большинство мест, на самом деле. Но не это." Он смутился. "Это то, что мне нужно сделать. И это конец."
"Очень хорошо," сказал Мэт.
"Итак," сказал Ноэл. "Что мы имеем?"
"Фонари и факелы," сказал Мэт, постукивая ногой по мешку, стоящему рядом с его стулом. "И немного этих чиркалок Алудры, чтобы зажечь их. И ещё несколько сюрпризов от неё."
"Фейерверки?" спросил Ноэл.
"И немного этих взрывающихся цилиндров, которые мы использовали против Шончан. Она называет их "ревущие палочки".
Том присвистнул. "Она позволит тебе взять немного?"
"Две. Когда я показал ей соглашение с Илэйн, она была готова дать мне почти все, о чём бы я ни попросил." скривился Мэт. "Она хотела пойти вместе с нами, чтобы зажечь их. Сама! Чтобы я сгорел, но это было жестким аргументом в конце. Но у нас теперь есть куча ночных цветов." Он постучал ногой по мешку, стоящему возле его стула.
"Ты принёс их?" спросил Том.
"Я хотел держать их поближе," сказал Мэт. "И она дала их мне только сегодня. Они не взорвутся случайно, Том. Это не так уж и часто случается."
"По крайней мере убери их подальше от очага!" сказал Том. Он взглянул на свою трубку и быстро отодвинулся со своим стулом на несколько дюймов от Мэта.
"Далее," сказал Ноэл, "музыка, чтобы очаровать."
"Здесь у нас есть из чего выбрать," сказал Том. "Я возьму мою арфу и флейту, ещё я нашел для нас несколько ручных барабанов и цимбал. Их можно привязать к ногам и бить в них одной рукой. И я купил ещё одну флейту." Он посмотрел на Мэта. "Простую, для тех у кого толстые, медленные пальцы."
Мэт фыркнул.
"И, наконец, железо чтобы скрепить," сказал Ноэл, выставив вперёд свой собственнй узел. Тот тихо звякнул, когда он развязал его и то, что было внутри отразило глубокий оранжевый свет очага. "Множество метательных ножей для каждого из нас и два коротких меча. Всё из железа, а не из стали. Я захватил несколько цепей и полоску железа, чтобы обмотать копьё Мэта. Хотя это может увеличить его вес."
"Я возьму его," сказал Мэт.
Ноэл завязал свой мешок и они некоторое время сидели молча возле очага. В некотором смысле, все эти собранные ими вещи, были иллюзией. Способом успокоить себя, сделать что-то, подготовиться.
Но Мэт помнил искривлённые места за вратами, углы, которые были не правильными, неестественную местность. Существ называли змеями и лисами лишь потому, что они были немного похожи на них.
То был другой мир. Приготовления, что он сделал вместе с Томом и Ноэлом, могли пригодится, но также они могли оказаться бесполезны. Ничего нельзя было предсказать, пока они не войдут в башню. Точно так, словно ты не можешь узнать, есть ли у тебя противоядие, пока змеиные клыки не сомкнутся на тебе. В конце концов, он пожелал им спокойной ночи. Ноэл собирался вернуться в лагерь Отряда, который теперь находился всего в десяти минутах верхом от города. Том согласился с ним, и они взяли узел Мэта с "ночными цветками", хотя казалось, что они предпочтли бы нести мешок с пауками.
Мэт опоясался мечом поверх своего кафтана, затем направился обратно в свою гостиницу. Он не шел туда напрямую, вместо этого он тащился через переулки и улицы. Лачуги и палатки появились вокруг каменных строений, словно город-вне-города, расположенный вдоль стен, точно как плесень растет на буханке хлеба.
Небо было темно, но ночная жизнь била ключем, зазывая прямо в освещенные двери гостиниц. Мэт убедился, что его короткий меч у всех на виду. Было не мало тех, кто был не прочь разделаться с одиноким странником в это ночное время, тем более за пределами городских стен, где рука закона слегка теряла силу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башни Полуночи"
Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"
Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.