» » » » Майкл Форд - Рождение воина


Авторские права

Майкл Форд - Рождение воина

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Форд - Рождение воина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Форд - Рождение воина
Рейтинг:
Название:
Рождение воина
Автор:
Издательство:
ОЛМА Медиа Групп
Год:
2010
ISBN:
978-5-373-03619-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождение воина"

Описание и краткое содержание "Рождение воина" читать бесплатно онлайн.



«Рождение воина» — продолжение серии (трилогии) «Спартанец», повествует о новых захватывающих приключениях бывшего раба и ученика спартанской школы Лисандра. На этот раз юноше предстоит выдержать испытание, чтобы доказать себе и другим, на что он способен.

Спарта в опасности! Лисандру выпадает честь принять участие в сражениях с персами. Когда похищают его кузину, он проникает на корабль врага и вступает с ним в неравный бой.






Застыв перед персидским полководцем, Лисандр понимал, что без щита у него нет надежд на спасение. Рука лучника была тверда, он смотрел на Лисандра без тени жалости.

— Ты храбр, спартанец, — сказал Вомиса со странным акцентом, — но тебе следует знать, что храбрости недостаточно, чтобы стать воином.

— Еще надо уметь похищать невинных девушек? — спросил Лисандр.

Вомиса рассмеялся.

— Не испытывай мое терпение. Будь благодарен за то, что сегодня я тебе дарю жизнь. Отойди в сторону и наслаждайся годами, которые ждут тебя впереди.

Лисандр не мог вынести смех перса.

— Я спартанец и не боюсь смерти! — выкрикнул он.

Улыбка исчезла с лица Вомисы.

— Тогда пусть будет по-твоему, — он кивнул лучнику: — Убей его!

Лисандр почувствовал, как стрела с огромной силой ударила его в грудь. Он развернулся от удара, упал на землю ничком и не мог пошевелиться.

Топот конских копыт замер вдали.

Лисандр с трудом дышал. «Я умираю? — удивился он. — Неужели так чувствуешь себя, когда наступает смерть?»

— Лисандр? — прозвучал знакомый голос. — Лисандр! Нет… нет… нет! — Это был Леонид.

— Он умер? — спросил Демаратос. Лисандр хотел заговорить, сказать им, что он не умер, но никак не мог отдышаться. Грудь сжала невыносимая боль.

Рука потянула Лисандра за плечо и перевернула на спину. Лисандр открыл глаза. Возле него мелькали два силуэта. Его друзья.

— Что?.. — Лисандр коснулся груди руками, думая, что увидит кровь. Его пальцы притронулись к древку стрелы. Боли не было.

— Вот это да! — рассмеялся Демаратос. — Смотри! Стрела попала в пряжку!

Лисандр опустил глаза и убедился, что Демаратос прав. Боль в груди исчезла. Конец стрелы застрял в деревянной безделушке Тимеона.

Лисандр сел.

Демаратос схватил поделку одной рукой, стрелу — другой и потянул ее. Ему удалось вытащить древко, но наконечник остался в дереве.

— Должно быть, боги улыбаются тебе, — заключил спартанец.

«Или Тимеон», — подумал Лисандр. Но ему было некогда возносить благодарности. Он с трудом поднялся и схватил Демаратоса за руку.

— Надо догнать Вомису. Он похитил Кассандру.

ГЛАВА XXI

— Кассандра была здесь? — спросил Демаратос. По его лицу было ясно, что он ничего не понимает.

— Она пробралась сюда вместе с теми, кто вез снаряжение и съестные запасы, — ответил Лисандр. — Чтобы внести свой вклад в сражение за Спарту.

— Почему ты мне ничего не сказал? — закричал Демаратос, хватая Лисандра за руку. — Ты ведь знаешь, что она значит для меня!

— Мне казалось, что я убедил ее вернуться домой, — ответил Лисандр, вырывая руку. — Нам нельзя терять времени. Персы направились к морю. Я побегу за ними, а ты возвращайся в Спарту и расскажи все Сарпедону.

— Я иду с тобой, — заявил Демаратос. — Тебе одному не одолеть Вомису.

— Я сообщу эфору, — сказал Леонид. — Возьмите того коня. — Он указал на край поля боя. Там, где спартанцы, держа четкое построение, гнали немногочисленную группу персидских воинов, стоял конь с опущенной головой. На нем, безжизненно запутавшись в стремени, повис персидский лучник с содранным скальпом.

Демаратос бросился к коню, Лисандр последовал за ним. Вместе они стащили мертвого всадника и забрались в седло. Лисандр устроился впереди.

— Пусть Парки[13] проявят к вам благосклонность, — сказал Леонид.

Лисандр пришпорил коня пятками, и тот галопом понесся вверх по краю поля боя в южном направлении.

Жеребец оказался выносливым. Лисандр заставил его подняться по склону на восточной стороне равнины, по которой спустились наступавшие воины. Оказавшись на кряже, они смогли обозреть все поле боя.

Военное счастье изменило персам, сражение близилось к концу. Хотя кое-кто из врагов еще оказывал сопротивление, основные силы противника уже сдались и побросали свое оружие. Тех, кто пытался бежать, настигли копья, врезавшиеся им в спины.

В грязи были отчетливо видны следы, оставленные конями Вомисы и его лучников.

— Держись за меня, — приказал Демаратосу Лисандр, гнавший жеребца по следу. Он заставлял скакуна перелетать через небольшие кустарники и павшие деревья. Юноша так крепко держал поводья, что у него заболели руки. А руки Демаратоса, обхватившие его грудь, казались железными обручами.

— Не гони так! — заорал Демаратос. — Мы разобьемся!

— Не могу, — прокричал Лисандр в ответ. — Надо догнать Вомису. Похоже, персы ускакали к побережью. Наверно, там их ждет корабль.

Они углублялись в чащу, ветви били Лисандра по лицу.

— Пригнись! — крикнул он, когда им навстречу, точно коса, высунулась тонкая ветка. На ходу Лисандр почувствовал, как та скользнула по его волосам.

Когда деревья остались позади, они увидели мерцавшее в лучах солнца море.

Лисандр заметил табун белых коней. Наклонив головы, лошади жевали траву.

«Что-то здесь не так. Где всадники?»

Тут он все понял: впереди земля резко устремлялась вниз, заканчиваясь обрывом.

Лисандр изо всей силы натянул поводья, конь фыркнул и поднялся на дыбы, сбросив Лисандра. Он свалился на Демаратоса. Тот вскрикнул.

К счастью, конь завалился набок и не придавил них. Жеребец поднялся на ноги и галопом ускакал в лес.

Демаратос встал и указал на море.

— Смотри! — сказал он.

Меж двух каменных мысов гнездилась маленькая бухта в форме подковы. Береговую линию загромождали валуны, но встречались участки, покрытые песком. На одном из них Вомиса и его телохранители поднимались на небольшую лодку, которая билась о камни.

Кассандра стояла между двумя персами, державшими ее за руки. Девушка пыталась высвободиться, но силы были неравны. Персы потащили ее через песок в мелкую воду, затем грубо бросили в лодку.

Четыре гребца, у которых в руках было по два весла, сели посреди судна. Когда все собрались, по обе стороны Кассандры устроилось по телохранителю Вомисы. Кто-то из экипажа веслом вытолкнул лодку из мелкой воды и запрыгнул в нее. Он успел вовремя, ибо та уже удалялась от берега.

Когда гребцы взялись за весла, до слуха Лисандра донесся слабый плеск воды.

— Они не смогут переплыть море на лодке, — сказал он. — Должно быть, за мысом их ждет более крупное судно. Идем, надо спуститься вниз.

Демаратос кивнул и стал снимать доспехи. Лисандр делал то же самое, иначе они не смогли бы преодолеть коварного спуска.

Крутая тропинка, скрытая грубым утесником, вела вниз. Земля между камнями была мягкой и песчаной, на каждом шагу под их ногами скрипела галька.

Юноши спускались так быстро, как могли. Когда они добрались до основания скалы, ноги Лисандра подрагивали от напряжения, а лодка уже стала пятнышком, огибавшим мыс. Отсюда они заметили более крупное судно со спущенными веслами. Оно стояло на якоре недалеко от скал.

— Как нам туда добраться? — спросил Демаратос. — Они ведь гребут быстрее, чем мы плаваем.

— Корабль стоит на якоре недалеко от мыса. Если подобраться к его крайней точке, то, возможно, нам удастся спуститься вниз.

Было видно, что Демаратос сомневается.

— Ты можешь предложить другой план? — спросил Лисандр.

Демаратос пожал плечами и покачал головой.

— Пошли!

Лисандр шел по скользким камням, осторожно переступая с одного на другой и следя за тем, чтобы нога не попала в какую-нибудь расщелину. Под валунами вздымалась белая пена, иногда поднимая брызги соленой воды, жалившие его многочисленные царапины и порезы, полученные на поле боя.

В конце каменистого участка начинался мыс.

Лисандр обрадовался, что его ноги снова ступили на сухую землю.

Мыс представлял собой узкую косу земли, покрытую низким кустарником. Уходя в воду, она затем поднималась и заканчивалась приплюснутой крутой скалой, близ которой на якоре стояло персидское судно.

Они взбежали по склону и достигли конца мыса.

Лисандр раскрыл рот от удивления, когда увидел персидское судно вблизи.

Это была двурядная галера. Она легко покачивалась на воде. Галера стояла носом к ним, а кормой — к открытому морю. В центре ее возвышалась единственная мачта с деревянной баковой надстройкой.

По палубе сновали члены экипажа. Они были так заняты, что не заметили наблюдавших за ними Лисандра и Демаратоса.

Подняли парус. Лисандр догадался, что галера отчалит, как только поднимут и уложат якорь. Дальше в море он заметил другие персидские судна, стоявшие на якоре и ожидавшие возвращения своих воинов.

Внизу, в тридцати шагах, волны бились об основание скалы и темная вода кружилась опасными водоворотами.

Лисандр расстегнул плащ и снял сандалии, оставшись в запачканной кровью и грязью тунике. Единственным его оружием был прикрепленный ремнем к ноге кинжал.

— Под водой могут быть скалы, — сказал Демаратос, стаскивая свой плащ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождение воина"

Книги похожие на "Рождение воина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Форд

Майкл Форд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Форд - Рождение воина"

Отзывы читателей о книге "Рождение воина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.