» » » » Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке


Авторские права

Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке
Рейтинг:
Название:
Колесо в заброшенном парке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колесо в заброшенном парке"

Описание и краткое содержание "Колесо в заброшенном парке" читать бесплатно онлайн.



Венеция, XVIII век. Город полон слухов, что известный композитор Антонио Виральдини (1705–1741) зашифровал в своей опере-оратории «Ликующая Руфь» формулу вечной молодости. Адепты древнего культа «Двенадцать Голов» пытаются завладеть этой заманчивой тайной.

Борьба за Сокровенное Знание доходит до наших дней. Последователи культа охотятся за московским мальчишкой — согласно древнему пророчеству, именно он способен разгадать Тайну Виральдини. К счастью, на помощь приходят два историка — совершенно далекие от музыки люди.

В этой захватывающей детективно-фантастической истории сплетены воедино разные века, страны, судьбы, таинственные события и человеческие взаимоотношения. А мальчишке и его взрослым друзьям помогает… сам Антонио Виральдини.

Для широкого круга читателей.






— Не знаю, — сказал Вовка, внутренне холодея, — я в античности не был, судить не могу. А если из всех удовольствий жизни вам остались одни лишь забавы террористки, я могу вам только посочувствовать, синьора Анна. Остановите, пожалуйста, если вас не затруднит.

— Да, вы правы… Шутка затянулась. Очень любопытно было побеседовать с вами. Прощайте, Володья. Я вас не задерживаю.

— «Lei e’ molto gentile…»[25] — сквозь зубы процедил Вовка фразу из забытого в гостинице русско-итальянского разговорника, с трудом преодолев желание отмочить ей что-нибудь по-русски «хорошо артикулированным матом».

Анна резко затормозила, непристегнутый Вовка полетел вперед. Дверца открылась сама.

Едва он вывалился из машины, та резко рванула с места и через минуту скрылась за горизонтом, а Вовка остался сидеть на дороге где-то «посреди Италии». Ноги дрожали и подкашивались. «Старая проститутка!» — простонал Вовка, сделал шаг и рухнул в траву у обочины, переводя дух и тупо глядя в ясное, словно опрокинутое, голубое небо.


Пиза


Сойдя с поезда и попросив прощения у пожилой синьоры, которую случайно задел сумкой, Стас направился к зданию Пизанского вокзала.

— Станислав Игоревич, — кто-то негромко позвал его.

Стас обернулся. Возле пестрого газетного киоска стоял высокий человек в бежевом балахоне. Удивительно, никто не обращал внимания на его странный наряд — вокруг царила обычная вокзальная суета. Лицо монаха показалось знакомым. Стас пригляделся и узнал его — это был тот самый молодой монах, который много лет назад помог ему, Вовке и Виктору, вовкиному отцу, выйти живыми из передряги, связанной с поездом-призраком.

— Здравствуйте, — негромко сказал монах.

— Добрый день, — ответил Стас и пожал протянутую руку.

Стоящий перед ним представитель ордена Хранителей-Сальваторов сильно изменился за эти годы — на голове появилась благородная седина, голос стал более низким, а движения — плавными и исполненными достоинства. Лишь глаза — цепкие, пытливые — выдавали в нем молодого монаха из странного 1997 года.

— Вы хорошо доехали?

— Без приключений, — ответил Стас. — Банально проспал всю дорогу.

— Сон никогда не бывает потерянным временем, — ответил монах. — Мне поручено отвести вас в гостиницу здесь неподалеку.

— Отвести или отвезти? — не понял Стас.

— Мы пойдем пешком. Это рядом. Место тихое. Вы должны хорошенько отдохнуть — завтрашний день потребует от вас много сил.

— Что с ребятами?

— Я дорого заплатил бы за то, чтобы ответить вам на этот вопрос. Скажу одно: дети живы. Мы делаем все, что лежит в рамках наших возможностей и сил. Увы, не безграничных. Надеюсь, что вы поможете — и нам, и мальчикам.

Стас помрачнел.

— Мальчишек надо спасти любой ценой, — сказал он.

— Цена может оказаться слишком высокой…

Монах не сводил с него глаз. Стас неожиданно для себя начал злиться.

— Знаете, есть на свете вещи, по поводу которых лично я не торгуюсь!

— Я рад, что мы не ошиблись в вас. И сейчас, и тогда, в Пизанских горах. Идемте.


Венеция


Когда Вовка, голодный, усталый и злой, вернулся в гостиницу, совсем стемнело. Прямо в вестибюле его настиг звонок мобильного.

— Да! — рявкнул он в трубку.

— Привет! — сказал Стас. — Ну как, встретился с Анной?

— Да ну ее! — раздраженно ответил Вовка, разыскивая глазами портье. — Бурно увядающая греховодница в зените третьей молодости. И повадки те же!

— Ого… — издевательски отозвался Стас.

— Типичная бездетная баба! — продолжал злиться Вовка. — Знаешь, из тех, что на вопрос «как дела?» огрызаются — «пока не родила». Волчица, одним словом!

— Отелло промахнулся… — посочувствовал Стас. — Ладно, при случае, надеюсь, расскажешь.

— Как ты доехал?!

— Не ори так… Нормально доехал. Ты же знаешь, итальянские железные дороги — это не «Москва — Петушки».

— Тебя встретили?

— Да, все как обещали.

— Завтра утром я выезжаю к тебе.

— О’кей, Вовик. Держим связь.

— Удачи тебе. И не делай глупостей, очень тебя прошу.

— Ты тоже.

— Насчет этого не беспокойся — я их все уже сделал. Да завтра!

Вовка нажал красную кнопку и убрал мобильник в кобуру на поясе.

— Buon Giorno![26] — сказал портье, с гаденькой улыбкой протягивая ключ в бронзовой мисочке.

— Виделись уже! — буркнул Вовка, хватая ключ и направляясь в свой номер.


Исследовательский центр «Чизанелли»


Магистр сидел в своем кабинете, устало развалившись в большом кожаном кресле у стола. Голова болела… Не помогали ни шипучие таблетки, ни медитация. На правом мониторе светилось изображение комнаты Саши Буркасова — их главной надежды на благоприятный исход всей операции с Виральдини. На кровати сидел сам Саша и тот, долговязый, который почти неосознанно воспользовался Каналом Перехода и явился в Контур незваным, но неизбежным гостем. Магистр ждал его прихода, так как знал: иначе просто не могло быть. Потому и потребовал на несколько минут отключить блокаду. Конечно, ему, Магистру, попадет… Попадет за привлечение к эксперименту третьих сил. За то, что позволил появиться здесь этому Доброславу — без подготовки, без дезинфекции, прямо из Внешнего Мира. Попадет от Темных Братьев, которые вершат судьбу Культа. А может, и не попадет. В конце концов, ему доверили Контур, и доверие он оправдает, чего бы это ни стоило. Слишком долго он добивался уровня Магистра Высшего Градуса, и слишком большой ценой достались ему и это звание, и эта должность. На нее претендовали пятеро ученых из братства Двенадцати Голов, но досталась она именно ему. Самому достойному! И он делом докажет, что Темные Братья не ошиблись, доверив ему пост руководителя Контура. Именно при нем, Магистре, Контур вышел на тот уровень, с которым теперь считаются в верхах. А ведь вначале сколько копий пришлось поломать, пока сам Верховный Жрец не признал необходимость вести исследования на стыке науки и религии. Их религии. Доступной только избранным. Древние мистические знания в сочетании с мощной научной базой и супертехнологиями обещали дать небывалый прорыв в достижении Глобальной Цели.

А Магистр… Ведь это он придумал обустроить исследовательский центр в непосредственной близости от логова Хранителей-Сальваторов. Идея внутрипространственной блокады тоже принадлежит ему, Магистру, — Контур стал Контуром! Там, наверху, его ценят. Он им нужен. И отказаться от него вряд ли смогут. А то, что комиссии от Координационного Совета сюда зачастили, так чего ж удивляться — ведь эксперимент удался лишь отчасти, а денег ушла гора. Один череп достать чего стоило, да оборудование разработать… Ну ничего, он всего добьется и все сделает. Он заставит этого хамоватого Доброслава повлиять на своего уникального друга. И тот отдаст Виральдини свою Тайную Сущность. Отдаст… И они наконец получат от него Формулу! С каким же наслаждением он тогда лично изничтожит всю эту детскую колонию!! Способность к убийству — это большой талант. А талант либо дан, либо… Магистр криво усмехнулся: «Не волнуйтесь, дети мои. Мне он отвешен сполна». Вот только действовать следует осторожно и дозированно. Если переборщить, этот единственный шанс окажется выстрелом вхолостую. И вот тогда под угрозу ставится весь Контур… Нет! Об этом лучше не думать.

На экране произошло какое-то движение. Магистр покрутил ручку на пульте и приблизил изображение. Он увидел, как мальчишки вышли из комнаты, и переключил экраны на коридорные камеры.


— Пойдем, я сначала познакомлю тебя с Антонио, — сказал Бурик. — А потом мы все вместе будем искать телефон. Идет?

— Что, без него не найдем? — Добрыня нехотя остановился.

— Ну, я думал… Просто он, наверное, уже проснулся.

Они пошли по коридору в обратную сторону. Подойдя к двери Антонио, Бурик постучал.

— Avanti![27] — раздалось с той стороны.

Бурик приложил свою карту к считывающей пластине и открыл дверь, пропуская Добрыню вперед.

— Вот… — сказал он и пояснил по-итальянски. — E' il Dobrynia. Il mio amico[28]. А это Антонио. Тот самый…

— Привет, — сказал Добрыня, протягивая руку. — Антошка, значит?

Антонио молча пожал добрынину руку и нерешительно улыбнулся. Добрыня не таясь разглядывал нового знакомого. Со дна его души поднималось странное чувство — любопытство с досадой вперемежку. Откуда оно взялось, он не мог себе объяснить.

— Пошли с нами искать телефон? — спросил Бурик.

— Что такое телефон? — не понял Антонио. Бурик перевел.

— Темнота!.. — сказал Добрыня. — Пошли. Найдем — увидишь.

Все трое вышли в коридор.

— Он что, правда знает тайну Прямого Перехода? — скептически спросил Добрыня у Бурика на ходу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колесо в заброшенном парке"

Книги похожие на "Колесо в заброшенном парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Тараканов

Борис Тараканов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке"

Отзывы читателей о книге "Колесо в заброшенном парке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.