» » » » Александр Косарев - Глаз Лобенгулы


Авторские права

Александр Косарев - Глаз Лобенгулы

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Косарев - Глаз Лобенгулы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Косарев - Глаз Лобенгулы
Рейтинг:
Название:
Глаз Лобенгулы
Издательство:
Вече
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-4690-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаз Лобенгулы"

Описание и краткое содержание "Глаз Лобенгулы" читать бесплатно онлайн.



В древности алмазы называли «слезами богов». Многие знаменитые камни имеют собственную историю, подчас загадочную и кровавую.

Глаз Лобенгулы — огромный плоский алмаз, священная реликвия кафров, в 1893 году был унесен королем Лобенгулой в Мозамбик и спрятан в тайнике. Сто лет спустя алмаз был найден, и страна погрузилась в пучину гражданской войны. Но едва камень похитили и вывезли — война прекратилась! А в России, где оказался Глаз, началась череда жестоких межнациональных конфликтов.

О головокружительных приключениях группы авантюристов, волею случая втянутых в кровавые события, связанные с историей алмаза, и рассказывается в новом захватывающем романе Александра Косарева.






«Страшно даже подумать, сколько такой живности обитает в джунглях Мозамбика, — безрадостно подумалось мне. — Похоже, оружие придется всё время держать под рукой, особенно в ночное время».

Вспомнив о запрятанном на самом дне рюкзака автоматике, невольно вернулся мыслями сначала к всучившему его Крису, а затем и к той памятной вечеринке…

Автобус тряхнуло и, вздрогнув и открыв глаза, я понял, что на самом деле давно уже крепко спал. В салоне стоял гвалт, пассажиры, держа перед собой сумки и коробки, направлялись к выходу. Когда автобус опустел, я подошел к водителю и спросил, как сподручнее добраться до городка Луис-Тричард (именно там находилась конюшня, где мне были обещаны лошади, и именно оттуда я планировал отправиться к пограничному переходу между ЮАР и Мозамбиком).

— Обратитесь лучше в наш офис, — неопределенно махнул тот рукой, — там вам точнее подскажут.

Направляясь к приземистому и на диво ухоженному зданию диспетчерской, я успел заметить, что за ночь попал, кажется, в совершенно иной климатический пояс. Воздух, успевший изрядно уже прогреться на солнце, был влажным и оттого более тяжелым, пахло прелым лесом. Мгновенно взмокнув, я снял куртку и, повесив ее на левое плечо, остановился перед расписанием.

«Утренний давно ушел, — сверился я с часами, — а ехать вечерним нет смысла. До Луис-Тричарда отсюда километров сто, не меньше, значит, попаду на место не раньше десяти ночи. И дальше что? Искать временное пристанище в потемках? Нет уж, остановлюсь-ка лучше на денек здесь. Любые вопросы удобней всё-таки решать при свете дня».

Устроившись в ближайшем мотеле и разместив багаж, я выбрался в город и часа три бродил по незнакомым улицам. С удовольствием заглядывал в оружейные и хозяйственные магазины, весьма здесь почему-то распространенные. Гладил стволы и приклады ружей, перебирал крючки и лески. Незаметно накупил массу разной походной мелочи, начиная с влагоустойчивых спичек, карманной накидки от дождя, набора довольно подробных карт и путеводителей и заканчивая бутылкой ружейного масла. Затем пару часов провел в местном ресторанчике, дегустируя удивительно вкусные блюда из дичи, подаваемые прямо с живого огня в огромных, ярко раскрашенных тарелках.

Несколько банок пива вернули мне уверенность в собственных силах и благодушное настроение. Напротив жарко пылал очаг, и, почти по-домашнему развалившись на стуле, я уже представлял себя этаким вольным стрелком, неторопливо скачущим по бескрайней прерии. Справа на серой кобыле трусит дядя. Он еще довольно бледен и в седле держится не слишком уверенно, но безграничная благодарность за долгожданное освобождение читается в глазах отчетливо. А метрах в тридцати впереди на мощном черном жеребце скачет проводник в широком красном пончо. Его лошадь обвешана переметными сумами, набитыми дорожными припасами и купленными по дороге сувенирами…

* * *

Утро следующего дня выдалось, как по заказу, прекрасным. На автовокзал я прибыл заблаговременно, так что и место мне досталось отличное — с теневой стороны. Мягко рыкнул дизель никелированного красавца, и вскоре уютный, донельзя спокойный городок с почти русским названием остался позади.

Первое, что я увидел, добравшись до Луис-Тричарда, — пяток лошадей, впряженных в разукрашенные тележки с фирменными шашечками на бортах. Взобравшись на прожаренное солнцем сиденье, попросил возницу доставить меня к конюшням госпожи Ван Гельт.

— Десять рэндов, — с ходу заявил тот.

— Пять, — решил я на всякий случай поторговаться.

— Семь, — мгновенно отозвался тот.

— Шесть и поехали, а то пересяду в машину, — закрыл я тему.

Щелкнул кнут, и вялая до сего момента на вид лошаденка довольно резво зацокала по мостовой. Поездка выдалась неожиданно долгой: не менее получаса мы пересекали только сам город. Когда же свернули наконец на хорошо утоптанный проселок, я догадался, что подъезжаем, и невольно приподнялся. Хозяйство конезаводчицы Алисы Ван Гельт впечатляло даже издали: три двускатные конюшни, составленные стилизованной буквой «С», просторный двор между ними, белоснежное здание конторы, бесконечные ряды стогов сена возле крытого тока…

Расплатившись с возчиком, я постучал в дверь конторы и, не дождавшись ответа, толкнул дверь. Большое полупустое помещение выглядело не столь помпезно, как кабинет Игги, но по-своему тоже примечательно. Развешанные по стенам предметы конской упряжи создавали особую атмосферу, свойственную, на мой взгляд, лишь старым ипподромам да деревенским поместьям истинных ценителей лошадей. Из-за центрального стола, отложив бумаги в сторону, поднялась стройная светловолосая женщина:

— Чем могу служить?

— Алиса Ван Гельт? — в свою очередь поинтересовался я.

Дама кивнула, и я, представившись, доложил о цели визита.

— Ах, да-а, — протянула она, — припоминаю. Просто дядя Игги не обозначил, к сожалению, точное время вашего приезда, вот я и не ожидала вас сегодня. Так какие лошади, простите, вас интересуют? Порезвее, поспокойнее?

— Последний вариант предпочтительнее. Главное, чтобы были примерно одного возраста и одинаковой выносливости. Надеюсь вернуть их уже недельки через две, сильно нагружать не собираюсь. Так, обычная поездка двух-трех всадников с небольшим грузом.

— Попрошу всё-таки не делать переходов более тридцати миль в день, — заученно напомнила владелица, — и обязательно устраивать перерывы не реже чем каждые два часа. Итак, предлагаю не терять время и прямо сейчас посмотреть и отобрать животных, а уж потом уладим все финансовые вопросы.

Едва я раскрыл рот, дабы выразить полное свое согласие, как снаружи раздался рев автомобильного мотора, тут же сменившийся резким скрипом тормозов. Послышался заливистый девичий смех, по деревянным ступеням конторы прогрохотали ботинки, и вместе с клубами дорожной пыли в кабинет ввалились… Найтли и Вилли.

— Что я говорил? — радостно ткнул пальцем в мою сторону Зомфельд. — Он уже здесь! Я выиграл, гони десятку!

В мгновение ока строгое офисное помещение наполнилось атмосферой праздника. Обняв хозяйку кабинета за талию, Найтли скороговоркой принялась объяснять причину столь внезапного своего появления: страшно соскучилась по любимой лошадке, затосковала от однообразной жизни Лауфилда, решила развеять хандру, составив компанию ученому гостю в его путешествии по чужой для него стране… А поскольку при этом она слишком часто поглядывала в мою сторону, нетрудно было догадаться, что речь ее предназначалась в основном мне.

Невольно я снова впал в раздвоенное состояние: с одной стороны, был невыразимо рад ее появлению, а с другой… Не хватало еще брать ответственность и за ее жизнь — мне бы с дядиной справиться!

Пока я терзался противоречивыми мыслями и чувствами, вся компания дружно высыпала на улицу, и мне пришлось отправиться следом, чтобы не отстать. Вскоре мы уже шагали по усыпанному опилками центральному проходу конюшни, и хозяйка, указывая, словно школьная учительница, скаковым стеком на очередной загон, давала нам пояснения:

— Вот неплохой мальчик по кличке Кентавр, очень выносливый. А это Анита, резвая девочка, умница, в группе ведет себя послушно. Кстати, Найтли, милочка, я бы рекомендовала тебе взять именно эту лошадь. Она менее вынослива, чем другие, но с такой всадницей, как ты, легко сможет преодолевать по пятнадцать-двадцать миль за переход. Алекс, взгляните на Эпикура! Очень надежная лошадь, крепкая. Обратите внимание на его задние ноги — ну просто Геракл в конском обличье!

Вместо ног очередного жеребца я обратил внимание на Вилли. Тот пыжился изо всех сил, стараясь показать, что он в этой компании свой в доску, но именно в силу излишне очевидной старательности бездарно фальшивил. «Если его послал Игги, — включил я соображалку, — с целью, допустим, оградить дочку от части дорожных проблем, значит, он в курсе ее намерений. Но тогда Зомфельду полагалось бы следовать позади нас и вести себя намного сдержанней. А поскольку он держится слишком уж свободно, позволяя себе отпускать в присутствии дочери хозяина весьма двусмысленные эпитеты в адрес предлагаемых Алисой животных, не означает ли это, что он прибыл сюда по собственной инициативе? Однако какой ему резон тащиться неизвестно куда и зачем? Вряд ли только ради удовольствия лишний раз пообщаться со мной… А может, Найтли сама попросила его составить ей компанию?»

Пока я терялся в догадках, невпопад отвечая на вопросы спутников, осмотр лошадей завершился, и мы вышли во двор с противоположной стороны конюшни. Хозяйка выдвинулась чуть вперед, Найтли пристроилась справа от меня, а Вилли, ловко сманеврировав, зашел слева.

— Алекс, надеюсь, мы не очень досадили тебе своим появлением? — смущенно спросила девушка моей мечты.

Смалодушничав, я взглянул на нее и… мигом оказался во власти бездонных колдовских глаз. Сердце распалось на тысячу предсердий, рот, не подчиняясь разуму, расплылся в счастливой улыбке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаз Лобенгулы"

Книги похожие на "Глаз Лобенгулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Косарев

Александр Косарев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Косарев - Глаз Лобенгулы"

Отзывы читателей о книге "Глаз Лобенгулы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.