» » » » Шеррилин Кеньон - Воин из снов


Авторские права

Шеррилин Кеньон - Воин из снов

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррилин Кеньон - Воин из снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррилин Кеньон - Воин из снов
Рейтинг:
Название:
Воин из снов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин из снов"

Описание и краткое содержание "Воин из снов" читать бесплатно онлайн.



Мы — Долофоносы. Усердные. Бдительные. Жестокие и неотвратимые. Слуги Фурий, мы являемся правой рукой правосудия, и никто не остановит нас.

Сын Варкрафта и Хейт, Кратус, целую вечность провел в битвах за древних богов, породивших его. Он нес смерть всем, кто сталкивался с ним. До тех пор, пока однажды он не сложил оружие и не был отправлен в ссылку.


Древний враг теперь освобожден, а наши сны — это его поле сражения. И у нас одна надежда — бог, который поклялся, что больше никогда не будет сражаться.

Будучи Ловцом Снов, Дельфина целую вечность защищала человечество от хищников, предметом добычи которых стало наше бессознательное состояние. Но теперь, когда пострадали их союзники, Ловцам снов нужен новый лидер. Тот, кто сможет научить их сражаться с их новым врагом. Кратус — ее единственная надежда. Но она — горькое напоминание о причине, по которой он сложил оружие.

Время заканчивается, и если она не сможет привлечь его на свою сторону, человеческий род будет истреблен, и мир, который мы знаем, вскоре будет уничтожен.






Она проследила линию его брови, а потом прижалась ладонью к щеке.

— Мне жаль, что тебе причинили боль.

Джерико хотел бы проклясть ее за сочувствие, но не мог. Ее слова затронули его также глубоко, как и ее забота.

— Нам надо отдохнуть, — сказал он хриплым голосом. Сейчас, после своей разрядки, он чувствовал такое пресыщение, что хотел только свернуться на кровати, обняв ее. Его убивало отсутствие у Дельфины таких же чувств к нему. Но он не мог винить ее за это.

Она была пленницей.

Его пленницей.

И подарила ему первое настоящее удовольствие, которого он не имел с тех пор, как Зевс пригвоздил его к полу в храмовом зале. Уже только за это он дал бы ей все, что она ни попросила. Слава богам, она не представляет, каким безвольным он сейчас был.

Какую сильную власть она имела над ним.

Когда она ничего не возразила против его желания пойти спать, он закрыл глаза и сменил ее прежнюю одежду на гладкую розовую ночную рубашку, которая выгодно подчеркнула все выпуклости и впадинки. Через атлас виднелись ее затвердевшие соски.

Чего бы он ни отдал за возможность попробовать их на вкус. Но он не станет требовать от нее этого. Без ее приглашения.

Она задохнулась, когда на ней появилась рубашка, и скрестила руки на груди.

— Я не обижу тебя, — пообещал он, подавив желание запустить руку в глубокий V-образный вырез и обхватить ее грудь. Как он может обидеть эту женщину после того, что она только что для него сделала?

— Мы собираемся просто спать.

Она наградила его таким же подозрительным взглядом, каким он ранее сам смотрел на нее. Джерико проигнорировал его и сменил свою одежду на пару темно-зеленых фланелевых пижамных брюк. Обычно он спал голым, но был уверен, что она этого не оценит.

Забыв о повязке, он убрал крылья и потянул Дельфину к кровати.

Она помедлила, а когда он отошел, залюбовалась им сзади, восхищаясь его скульптурно вылепленным телом. Джерико ждал ее в кровати, забравшись туда первым.

— Я не спал ни с кем ни разу в жизни, — признался он.

— Я тоже, — она заметила, как он положил сбоку от себя меч, как будто боялся, что тот может ему понадобиться. Весь вопрос в том, от кого он ждал нападения? От других?

Или от нее?

— Что ты делаешь?

— Я… — он пронзил Дельфину взглядом. На челюсти дернулся мускул. — Я доверяю тебе.

В тот миг она поняла, что он боялся ее сильнее, чем она его. Требуется большая вера, чтобы лечь рядом с кем-то и не ожидать, что на тебя не нападут, пока ты спишь.

Он протянул к ней руку. Дельфина решила принять ее и улыбнулась:

— Перемирие?

— Перемирие.

Она легла в кровать и повернулась к нему спиной.

Через несколько минут Дельфина почувствовала его руку в своих волосах.

— Что ты делаешь?

— Прости. — Он немедленно отодвинулся.

Она испытывала соблазн повернуться к нему, но не стала. Ей не хотелось чего-то большего, чем это. Если бы она посмотрела на него, то он мог неправильно истолковать ее намерения, и кто знает, куда бы их это завело.

Джерико лежал на спине, наблюдая за ней краем глаза. Тяжело было сдерживать себя, когда она находилась так близко. Одних только очертаний женского тела под одеялом оказалось достаточно, чтобы его тело возбуждалось снова и снова.

В следующий раз, когда он кончит, он желал быть внутри нее.

Но сегодня ночью этого не случится. Когда он прижал ее руку к себе, то увидел в ее глазах страх. Кроме того, он знал невысказанную правду.

Она девственница.

Как и большинство Онероев. Во всяком случае, те, кто родился после проклятия Зевса. Так как они не чувствовали страсти или любви, у них не было ничего, что могло бы побудить их к сексу.

Скоти — другое дело, как он убедился ранее с Зетом. Но Дельфина…

К ней никто никогда не прикасался. Он первый, кто поцеловал ее.

При этой мысли его накрыло волной собственнической нежности. Повернув голову, он посмотрел на нее. Она лежала совершенно расслаблено, и уже слышалось знакомое тихое посапывание.

Улыбаясь, Джерико придвинулся к ней поближе. Жар ее тела согревал, а гладкая кожа соблазняла на прикосновение. Не в силах сопротивляться, он легонько провел ладонью по ее мягкой руке и наклонился вперед, чтобы вдохнуть ее запах. Когда он отстранился, у него перехватило дыхание. Край сорочки съехал, обнажая грудь.

Такую же прекрасную, как и ее обладательница. Тело Джерико взорвалось от вожделения, и он стиснул зубы, жаждая прикоснуться к ней губами.

Сдай назад…

Он дал ей обещание и не собирался его нарушать. Вместо этого, он слегка поцеловал ее в затылок.

— Доброй ночи, Дельфина, — прошептал он, наслаждаясь тем, как звучит ее имя.

Перевернувшись, он закрыл глаза и заставил себя не обращать на нее внимания.

Или делать вид…

Но ее дыхание убаюкивало. И погружаясь в сон, краем сознания он подумал о том, каково это было бы — провести рядом с ней вечность.


— Дельфина?

От звука своего имени Дельфина дернулась. Она плела цветочную гирлянду на тихом лугу… том самом, где играла, будучи девочкой. Но сейчас на небе кружились темные тучи, закрывая собой солнце.

— Кто здесь? — крикнула она.

Появилась тень Зета.

Она вскочила на ноги, готовая к сражению с ним. Они всегда так нападали. Вероятно, он привел в ее сон кого-то еще, и, возможно, она проиграет.

Зет был красивым богом, и обычно его синие глаза ярко сверкали. Но сейчас он выглядел больным. Длинные, темные волосы висели вокруг изможденного лица. Глаза, теперь черные, а не синие, были запавшими.

— Происходит что-то неладное, — выдохнул он.

— Ты уничтожил нас.

— Нет, что-то большее. Нуар чем-то кормит нас. Не … — Он пропал, потом опять появился. — Не ешь.

Потом он исчез.

Дельфина развернулась вокруг, ища остальных. Это уловка?

Но больше никого не было.

Она попыталась воспользоваться своими силами. И снова у нее ничего не получилось. Оказалось, что даже в этой реальности она находилась в ловушке.

Вспыхнула молния, сопровождаемая оглушительным раскатом грома. Под яростным порывом штормового ветра одежда прилипла к телу.

Дельфина направилась к лесу, где когда-то находился ее дом. Но далеко не ушла.

На тропе, преграждая путь, стояла Азура.

— В чем дело, детка? Испугалась?

— Что ты здесь делаешь?

Азура улыбнулась, но улыбка не затронула ее глаз.

— У меня есть для тебя подарок.

— Мне не нужны твои подарки.

Она поцокала языком:

— Этот тебе понравится.

Дельфина побежала. Если бы ей удалось добраться до деревьев…

Но она не смогла.

Перед ней снова возникла Азура. Она поймала ее. Дельфина завопила, пробуя бороться. Бесполезно.

Азура повалила ее на землю и что-то запихала ей в рот.

— Глотай.

Дельфина трясла головой, стараясь вырваться. Она пыталась выплюнуть горькую на вкус, желеобразную массу. Только ничего не получалось.

— Глотай! — прошипела Азура.

Дельфина сопротивлялась, но, в конце концов, сдалась. Желе скользнуло вниз по ее горлу.

Она закричала, когда оно, стало растекаться у нее внутри.

Азура захохотала.

— Теперь ты понравишься ему еще больше. — Она отстранилась и оставила Дельфину лежать на земле.

Корчась от боли, Дельфина хотела вызвать рвоту и не могла. Через несколько минут боль утихла.

У нее внутри начал разливаться нестерпимый жар. Жар, который пробудил ее.

Открыв глаза, она обнаружила, что все еще лежит в постели Джерико. Их окружала тьма, но она отлично различала очертания его тела.

Испытывая потребность испробовать его на вкус, она набросилась на него.


Азура, смеясь, вернулась в зал войны. Нуар кормил одного из своих уродливых черных псов.

Он поднял взгляд, недовольно хмурясь.

— Ты выглядишь довольной.

— Так и есть. Только что я получила гарантию того, что Кратус еще какое-то время не добавит нам сложностей.

— Хорошо. — Он погладил собаку по морде. — Он утомительно любопытен. Я выяснил у одного из моих осведомителей, что он разговаривал с Деймосом и Джейденом.

Она зашипела как кошка, услышав имя Джейдена. Если и существовал кто-то, кого она ненавидела больше всех, то это был он.

— Кажется, наш маленький посредник не выучил своего урока.

— А он когда-нибудь делал это?

Она поджала губы:

— Какая жалость, что мы не можем убить его.

— По крайней мере, ему можно пустить кровь. В отличие от других.

— Верно. — Азура провела рукой вдоль спинки его кресла. — Ты нашел Малахаи?

— Только город. Ма’ат и атлантский бог Апостолос охраняют его так, что мне не удалось вычислить его точное местонахождение. Но я добьюсь своего, даже если мне придется разрушить этот город до основания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин из снов"

Книги похожие на "Воин из снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррилин Кеньон

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Воин из снов"

Отзывы читателей о книге "Воин из снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.