» » » » Мэтт Рафф - Канализация, Газ & Электричество


Авторские права

Мэтт Рафф - Канализация, Газ & Электричество

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтт Рафф - Канализация, Газ & Электричество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтт Рафф - Канализация, Газ & Электричество
Рейтинг:
Название:
Канализация, Газ & Электричество
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-20551-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Канализация, Газ & Электричество"

Описание и краткое содержание "Канализация, Газ & Электричество" читать бесплатно онлайн.



2023 год. Над Манхэттеном люди и андроиды по заказу миллиардера Гарри Ганта возводят «Новый Вавилон» — самое высокое здание на планете, памятник светлой человеческой мечте, которой исполнилось пять миллионов лет. А в прогнившей насквозь канализации внизу, среди аллигаторов и крыс-мутантов затеваются гораздо более темные игры. При загадочных обстоятельствах гибнет корпоративный налетчик Янтарсон Чайнег, стремившийся захватить империю Ганта, и бывшая жена миллиардера идеалистка Джоан Файн начинает расследование. Ей помогают оживленный компьютером дух русского философа и американской писательницы Айн Рэнд, заключенный в лампу, и веселая компания экопиратов на зеленой подводной лодке в розовый горошек под руководством последнего негра на Земле, а также «фольксваген-жук», в который вселилась личность Эбби Хоффмана, и 181-летняя ветеранка Гражданской войны… Но никто не может предугадать, насколько разросся жуткий заговор с участием большой белой акулы по имени Майстербрау, Уолта Диснея, директора ФБР Дж. Эдгара Гувера и толпы озверевших роботов-убийц…

«Канализация, газ & электричество» — роман об истории недалекого будущего, написанный в популярном жанре трилогии. Но не того будущего, которое настало, а того, что существовало в 1990-х, каким его видел Мэтт Рафф в чулане бостонского дома, где он написал первые из этого великого множества слов. О совершенно ином будущем…






Моррис посмотрел, куда кивнул Хитклиф, и заметил Ирму Раджамутти за старинным клавесином, стоявшим в машинном отделении. Она хрустнула пальцами и резко заиграла знакомое вступление: «Бом-бом-бом, бом-бом, бом-бом-бом, бом-бом…» Хлопая в ладоши и подвывая, вступили Галахад и Оливер, Маугли щелкал пальцами.

— Давай, давай, — запел Хитклиф, как запел бы Ясир Арафат, будь он рокером шестидесятых. — О-о-пе-э, нам нужен дом…

Крошка Нелл завыла:

— Опа-опа-оп-опа-опа…

— Давай, давай, мы не уйдем, нам нужен дом…

— Опа-опа-оп-опа-опа…

Они принялись извиваться на стульях. Моррис попытался бежать, но споткнулся о персидский ковер и рухнул навзничь. Родственники схватили ковер за углы и подняли Морриса в воздух, он начал подскакивать, как на батуте.

Маугли принялся за куплет:

— Пакт заключим с Сирией… Ванесса Редгрейв[96]… и все такое…

— Ребята, — умолял Моррис. — Ребята, ради бога, палестинский вопрос уже сколько лет назад улажен! Если бы вы не уехали в Лондон с отцом, вы бы сейчас могли получить израильское гражданство! Может, вам даже разрешили бы голосовать! Ребята…

— Нам нужен дом!

— Опа-опа-оп-опа-опа…

Интифада![97] — выкрикнул Хитклиф, и когда Крошка Нелл заиграла соло на электроситаре, персидский ковер рывком туго натянулся. В пластиковом тоннеле под потолком машинного отделения голубой хомячок с любопытством смотрел на то и дело подлетающую к нему птицу без перьев; Моррис же, сложив руки в жесте смирения, невольно думал о том, что Голда Меир[98] не стала бы мириться с подобным отношением.

Хотя, с другой стороны, ее родители никого не усыновляли.

ЕЩЕ НЕМНОГО СТАРОЙ МУЗЫКИ

— Боже, как бы мне хотелось трахнуть Дженис Джоплин[99], — призналась Бетси Росс.

Радио в «жуке» Лексы было настроено на классическую станцию «Дабл-Ю-Кей-Ар-Кей». Как обычно в понедельник, вечером шла программа «Старенькое старье», ди-джей смахнул пыль с цифровой копии аудиокассеты «Я и Бобби Макги».

— Наверняка в городе есть пожилые граждане, которым хочется того же, — сказала Лекса, переключаясь на третью скорость. — Но этому акту есть некоторые препятствия, особенно для тебя, Бетс.

— Ну, — ответила Бетси и заскрежетала шестеренками, — я ж фигурально выражаясь…

Тосиро Отсосими извернулся на пассажирском сиденье. Он только что закончил работу, так что от пояса и выше был гол, за исключением белых манжет и черного галстука-бабочки, и силился натянуть гарвардскую фуфайку Лексы. Тосиро с самого рождения страдал клаустрофобией — девять месяцев в утробе матери нанесли врожденному эксгибиционисту травму, — и ему неспокойно было даже в маленькой машине, не говоря уже о том, чтобы сидеть в маленькой машине с фуфайкой, натянутой на лицо, так что надевал он ее крайне нервно. Раби, дочь Лексы, которая тоже сидела сзади, уворачиваясь от его локтя, подалась вперед и спросила:

— Дженис Джоплин умерла от чумы?

— Нет, намного раньше, — ответила Бетси. — Дженис в шестидесятых слишком повеселилась.

— Нет, — возразила Лекса. — В шестидесятых Дженис повеселилась недостаточно. Это ее и убило.

Тосиро нашел наконец у фуфайки горло и просунул туда голову.

— Вы обе не правы, — заявил он, жадно глотая воздух. — Она не умерла. Они с Джоном Харрисоном[100] тайно поженились и поселились на юге Франции.

— Он Джим Моррисон, невежда[101], — сказала Бетси. — И каждый, кто не упал вчера с самосвала, знает, что этот чувак погиб в 91-м, когда Соединенные Штаты бомбили Багдад.

Наводящее устройство, которое спецагент Эрнест Г. Фогельзанг прицепил под бампер «жука», теперь лежало на приборном щитке, посылая четкий сигнал. Лекса, незамысловато изображая бегство, свернула на другую дорогу и принялась петлять по улицам Вест-Виллидж. Бетси давно уже вычислила синий седан «плимут» (номер «Кью-Ар-2942»[102], зарегистрирован за Подразделением анти-антиамериканской деятельности ФБР, и, по скромному мнению Бетси, «дерьмовенький автомобильчик»), который ехал за ними следом на не слишком благоразумном расстоянии. Свернув к северу на Бродвей, Лекса спросила:

— Бетс, насколько он близко?

— Три машины. Между нами такси и грузовой фургон.

— Хорошо. Опусти мое окно.

Они остановились на красный свет. Лекса протянула руку и прицепила наводящее устройство на вставшее рядом такси. Когда загорелся зеленый, Лекса свернула направо. Синий «плимут» поехал прямо за такси.

— Гос-споди! — воскликнула Бетси. — Дай слепому права и разрешение на оружие!

— Куда едет такси? — спросила Лекса. — «Транспорт в шашечку», номер борта 5186.

— Секунду… по данным диспетчерской «шашечек», она направляется к Международному аэропорту Ньюарк.

— Хорошо, — ответила Лекса. — Кто-нибудь еще нами интересуется?

— Не-а. Если чего увижу, дам знать.

Лекса еще дважды свернула направо и напрямик поехала к докам Вестсайда. В укромном местечке у причала в воду уходил деревянный скат; к ночи Гудзон перестал дымиться, но воздух на побережье оставался тяжелым, в свете фар кружились темные твердые частицы. Лекса остановила машину, и Бетси бибикнула.

— Вон она, — сказал Тосиро, когда из тени появилась Серафина и подбежала к машине. Бетси открыла передней пассажирскую дверцу, Серафина втиснулась на заднее сиденье рядом со сводной сестрой и быстренько со всеми поздоровалась.

— Привет, — сказала Раби, тыкая пальцем в джеллабу с капюшоном, которую напялила Серафина, отправляясь на пристань. — Сделала что-нибудь хитренькое на этой неделе?

Лекса рассматривала их в зеркале заднего вида.

— Украла «Мону Лизу», — ответила за Серафину она.

— Ну отлично! — воскликнула Бетси. — А я когда-нибудь рассказывала, как мы с Грейс Слик[103] подсыпали «кислоты» в пунш на свадьбе Триши Никсон[104]?

— А что такое «Мона Лиза»? — полюбопытствовала Раби, а Серафина, привыкшая к тому, что Лекса знает все, все равно удивленно спросила:

— А как ты поняла, что это я?

— Просто подумалось о тебе, — ответила Лекса. — К тому же в одном неопубликованном куске полицейского отчета есть интервью, в котором охранник убеждает, что видел убегающего с места преступления говорящего бобра. У охранника после этого мочу взяли на анализ.

— А.

— И что ты сделала с картиной? Еще на части не порезала?

— Пока, — ответила Серафина, — я повесила ее в старом «Театре Аполлона»[105] в Гарлеме. Ну ты знаешь, они его еще сносить собираются, чтобы пристроить парковочную площадку для «Нового Вавилона». Она висит в фойе, на самом виду, так что достаточно кому-нибудь войти туда на минуту.

— А если ни на кого не накатит ностальгия, прощай Рембрандт, — отметил Тосиро. — Беспредел. — Он рассмеялся. — С крутой семейкой я спутался.

— А как ты попала в Гарлем? — поинтересовалась Лекса.

— Да лимузин позаимствовала.

— С дипномерами?

— Ага. А откуда…

— С автобазы консульства Африканской свободной торговой зоны поступило сообщение об очередном угоне.

— Отлично! — одобрила Бетси.

— Сделай-ка одолжение, не говори об этом отцу хотя бы пока, — попросила Лекса. — Сегодня мне нужно, чтобы он не парился.

— В любом случае париться он будет как обычно, — заметила Бетси.

Лекса переключила на первую передачу и поехала по скату, Бетси погасила фары, чтобы не пришлось смотреть на использованные презервативы, плавающие на поверхности реки. Когда «жук» погружался в темную воду, Тосиро вздрогнул и сказал:

— Вот это ненавижу.

— Не волнуйся, — успокоила Бетси. — Я «фольксваген».

МУЖСКАЯ ДРУЖБА

На скале над пристанью дня подводных лодок была вырезана немецкая хищная птица, но Моррис пальнул кошерной салями, и свастика, которую птица держала в когтях, пропала. Как и пожелтевшая табличка «U-boats Willkommen Hier»[106] — ее сожгли лазером, — как и груды ящиков и стальных бидонов, проштампованных буквами SS в виде молнии, — их использовали как мишени для пристрелки взбитыми сливками. Только один нацистский артефакт в Пиратской бухте остался неповрежденным — если это действительно был нацистский артефакт: настольная застекленная диорама. С островом Манхэттеном, как он выглядел в 1940-х, а на всех реках там были отмечены позиции атак немецких подлодок и береговые артиллерийские батареи. На заголовке по-немецки и с ошибками было написано: ПЛАН ТЕРРОРИСТИЧЕСКОГО НАПАДЕНИЯ НА ВЕРОЛОМНЫХ БЕЛЫХ АМЕРИКАНСКИХ ПРОМЫШЛЕННИКОВ; ПОЖАЛУЙСТА, ПОЛЬЗУЙТЕСЬ.

«Ябба-Дабба-Ду» точно входила в узкий слип; швартовые канаты были просто формальностью, ибо дрейфовать лодке все равно было негде. Фило стоял в рубке, отдавая Осману распоряжения, чтобы тот не заехал носом на край пирса в форме буквы U, где уже стояла Бетси Росс. У «фольксвагена» был собственный вход в Бухту, поменьше, и через него было проще пройти, чем через пневматический шлюз для субмарины. Лекса вышла из машины и послала Фило воздушный поцелуй.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Канализация, Газ & Электричество"

Книги похожие на "Канализация, Газ & Электричество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтт Рафф

Мэтт Рафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтт Рафф - Канализация, Газ & Электричество"

Отзывы читателей о книге "Канализация, Газ & Электричество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.