Лиза Клейпас - Нам не жить друг без друга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нам не жить друг без друга"
Описание и краткое содержание "Нам не жить друг без друга" читать бесплатно онлайн.
Любовь приходит внезапно – неожиданная, непредсказуемая. Могла ли прекрасная француженка Селия Волеран предположить, что удел ее, гордой аристократки, – стать возлюбленной грозного капитана корсаров по прозванию Грифон? Могла ли вообразить, что, впервые охваченная безумной страстью, она поставит на карту все: свою честь, положение в обществе, будущее и даже жизнь – ради любимого мужчины, подарившего ей счастье?..
Макс ухмыльнулся и чмокнул ее в губы.
– Храни постель тепленькой для меня, малышка.
– Слава Богу, что хоть Алекс будет рядом, чтобы приглядеть за тобой.
Подойдя к Жюстину, Лизетта торопливо обняла его.
– Береги себя, Жюстин. Одно меня утешает: ты живуч, как кошка.
– Тебе не обо мне, а о Филиппе надо беспокоиться, – мрачно сказал он. – Одному Богу известно, через какой ад ему пришлось пройти.
– Мы с Селией о нем позаботимся. – Лизетта оглянулась вокруг, будто только что заметила отсутствие Селии. – Кстати, где она?
– Во флигеле, – ответил Жюстин.
Ни он, ни Селия не хотели прощаться на виду у всех.
Лизетта сочувственно заглянула ему в глаза:
– Жюстин, я не знаю, что происходит между вами, но…
– Ничего, – резко оборвал ее Жюстин.
Дальнейшее обсуждение этого вопроса было прервано прибытием Александра. Лизетта подошла к мужу, надевавшему тяжелый черный плащ.
– Макс, когда ты вернешься?
– Алекс доставит домой Филиппа, а я приеду позднее.
– Когда же? – подозрительно спросила Лизетта, прищурив светло-карие глаза. – Надеюсь, ты не собираешься штурмовать остров вместе с капитаном Мэтьюзом, а?
– На борту канонерки я буду в полной безопасности, малышка.
– Ты больше нужен здесь, а не там. Не забудь, у тебя трое маленьких детей, не говоря о жене…
– …и сыне, которому угрожает опасность, – добавил он, выходя из гостиной.
– Максимилиан Волеран, слушай меня внимательно: если с тобой хоть что-нибудь случится, я тебе этого никогда не прощу! – встревоженно крикнула ему вслед Лизетта. Услышав, как он тихо рассмеялся, она в отчаянии топнула ножкой.
* * *Селия опустилась на колени возле постели и пыталась молиться. Но не могла сосредоточиться – ее одолевали тревожные мысли. Вспомнилось до мельчайших подробностей все, что произошло накануне, каждое слово, сказанное ей Жюстином.
К тебе возвращается твой муж… Возвращается домой Филипп… Между нами все кончено… Как только его доставят сюда в целости и сохранности, я исчезну…
Она подумала о Риске и о том, что он был странно весел, хотя знал: Жюстин скоро окажется в руках Легара. Правда, она понимала: для Риска человеческая жизнь вообще не имеет ценности.
Жюстин… Филипп…
– Господи, – прошептала Селия пересохшими губами, – прошу тебя, не допусти, чтобы с ним что-нибудь случилось.., защити их обоих… прошу тебя…
Она закрыла лицо руками. Ей вспомнилось лицо Жус-тена перед тем, как она ушла от него, его горестно сжатые губы. Что бы он ни говорил, она знала: он любит ее. Но она никогда больше его не увидит.
Мучительные мысли прервал негромкий звук. Селия подняла голову и оглянулась. Нет, это просто ветер прошуршал по деревьям за окнами. Где-то там, в ночи, Жюстин. И с каждой минутой он уходит от нее все дальше.
«Вернись ко мне». Она и сама не знала, произнесла ли эти слова вслух, как заклинание, или это был отзвук ее мыслей. «Вернись, вернись…»
Ей вспомнились его синие глаза, и у нее защемило сердце, перехватило дыхание, будто она погрузилась в ледяную воду. А потом… Потом ей снова вспомнился преследовавший ее кошмар: корабль, вода и тонущий Филипп. Только на сей раз это был не Филипп, а Жюстин. Легар, стоя у нее за спиной, торжествующе хохотал, а она тянула руки к Жюстину. Жюстин умирал, ускользал от нее, погружался в воду…
– Нет! – закричала Селия, вскакивая с пола и с трудом переводя дыхание.
Слезы брызнули из глаз, и она сердито смахнула их рукой.
С Жюстином должно произойти что-то страшное.
Она чувствовала: над ним нависла опасность. Его заманивают в ловушку. Что-то не сработает в их плане. Она не могла объяснить, откуда ей это известно, но так подсказывала интуиция. Она должна предупредить Жюстина. Возможно, она его не найдет, но надо попытаться. Выбежав из флигеля, она помчалась к конюшне.
* * *Рукав Дьявола был заболоченной протокой, соединявшей реку с озером Борнье примерно в десяти километрах от плантации Волеранов. Если во время обмена произойдет что-нибудь непредвиденное, там можно без труда скрыться в ближайшем марше с бесчисленными ручьями, каналами и пещерами. Оттуда рукой подать до Воронова острова.
По дороге к месту встречи под цоканье копыт и шум ветра в ушах Жюстин почувствовал себя прежним – отчаянным и бесшабашным.
Что бы он ни говорил раньше, теперь это не имело значения: он предоставил все воле провидения. Он вдыхал холодный ночной воздух, и события последних недель вдруг показались ему сном, оставившим лишь смутные воспоминания. Он почти вернулся к тому, с чего начал.
Но сам стал другим. Везение, сопутствовавшее ему с тех пор, как он себя помнил, покинуло его. И он остро ощущал это.
Как ни странно, Жюстин не испытывал страха. Его переполняло какое-то напряжение, сходное с гневом. Гнев был направлен на всех, даже на Селию. Он не испытывал к ней благодарности за то, что она позволила ему узнать вкус счастья. Ему было бы лучше вообще никогда не знать ее.
Риск встретил их в небольшой дубовой рощице. Склонив набок голову, он насмешливо наблюдал, как вся троица спешивалась.
– А вот и шайка Волеранов заявилась, – тихо произнес он, поглядывая на мужчин своим единственным зеленым глазом с любопытством, но без малейшего почтения. Жюстин понимал, что для Риска все происходящее – всего лишь развлечение.
Жюстин окинул взглядом протоку. Ширина ее составляла около сотни ярдов.
– Ты уже видел их? – спросил он.
– Да, но они стараются не маячить. Осторожничают. Легар заставил их прочесать всю окрестность.
– А как Филипп?
– Ваш брат с ними. Выглядит нормально, ходит самостоятельно.
Заметив, что Риск бросил вопросительный взгляд на Александра, Жюстин пояснил:
– Это мой дядя Алекс.
Риск фыркнул:
– Будь я проклят, если знал, что у вас еще и дядюшка имеется! – Он встретил холодный взгляд Алекса нагловатой улыбкой.
Алекс искоса взглянул на Жюстина:
– Значит, в последние годы ты водил компанию с подобными типами, Жюстин?
– Риск на голову выше любого из тех, с кем мне пришлось водить компанию, – сдержанно ответил он.
Риск вытащил откуда-то кусок веревки и подошел к Жюстину. От его беспечной веселости и следа не осталось.
– Они хотят, чтобы у вас были связаны руки. Это одно из условий, – пробормотал он. – Я отчалю от этого берега, а они с Филиппом одновременно от другого.
Жюстин заложил руки за спину, и Риск связал ему запястья. Макс внимательно наблюдал за этой сценой, не сводя взгляда с физиономии Риска.
– Почему-то ты не вызываешь у меня доверия, Джон Риск. Не знаешь почему? – тихо произнес он. Жюстин вскинул голову. Взгляд Макса не смягчился.
– Ты считаешь его другом, Жюстин?
– Да я скорее усомнюсь в тебе, чем в нем, отец! – взорвался Жюстин, бросаясь на защиту Риска. Он никогда не забывал, что Риск потерял глаз, защищая его. – Почему ты не веришь в его преданность? Или это только твоя хваленая интуиция? Неужели из-за нее я должен не доверять человеку, который не один раз спасал мою жизнь, а?
Макс нахмурил брови и, ничего не сказав, отвернулся, глядя на гладкую поверхность воды.
* * *Селия соскочила с лошади, завела ее в заросли. Всю дорогу она безжалостно гнала серую в яблоках кобылку, чувствуя, как нарастает напряжение. Нервы у нее были взвинчены. По следам, хорошо заметным на мягкой почве, она пошла в глубь рощицы и вскоре услышала тихие голоса.
Все вокруг было залито мертвенно-белым светом луны, которая смутно проглядывала сквозь туман, поднимавшийся с болот. Тишину нарушал лишь тихий плеск весел. Из укрытия Селии были видны оба берега протоки: люди Легара на одном берегу и Волераны – на другом. Самого Легара не было видно, зато Максимилиана она видела. Он стоял слегка расставив ноги и сложив руки на груди. Обмен уже начался. Обе лодки отошли от берегов. В каждой сидело по два человека.
Закусив нижнюю губу, Селия как завороженная наблюдала за происходящим. Жюстин сидел со связанными за спиной руками, Риск – на веслах. Жюстин смотрел в сторону встречной лодки. Селия знала: он напряженно вглядывается в Филиппа, стараясь удостовериться, что с братом все в порядке. Лодки разминулись на расстоянии десяти ярдов друг от друга. Происходящее было похоже на странный сон. Две лодки скользят по воде: одна увозит мужчину, которого она любит, другая возвращает мужа, которого она считала погибшим.
Селия вцепилась ногтями в кору дерева. Этот лохматый человек с бородой, связанный и с кляпом во рту… Неужели это Филипп? Он сейчас выглядит так, как пять месяцев назад выглядел Жюстин. Только волосы и борода покороче да лицо не загорелое, а смертельно бледное. У Селии мороз пробежал по коже – к ней возвращалась часть прошлого, которую она считала ушедшей безвозвратно.
Ей вспомнилось, как некогда она считала Филиппа принцем, который увезет ее в волшебную страну. Ей тогда казалось, что сказка стала явью. Не его вина, что она полюбила другого. Теперь они совсем чужие. И все же он ее муж, и ее долг – оставаться с ним, если он сам того пожелает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нам не жить друг без друга"
Книги похожие на "Нам не жить друг без друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Нам не жить друг без друга"
Отзывы читателей о книге "Нам не жить друг без друга", комментарии и мнения людей о произведении.