» » » » Эйлин Уилкс - Опасное искушение


Авторские права

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Уилкс - Опасное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Уилкс - Опасное искушение
Рейтинг:
Название:
Опасное искушение
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01562-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное искушение"

Описание и краткое содержание "Опасное искушение" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эйлин Уилкс сумела заинтересовать множество читателей свежими, захватывающими историями. Теперь она создала новый, невероятный мир, в котором обыденность сосуществует с волшебством, но установившемуся между ними хрупкому балансу угрожает хладнокровный убийца. И только Лили Ю, в одиночестве противостоящая искушающей опасности, может остановить его…

Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца — оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в совершенных убийствах, Рул Тернер.

Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен… Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?


Оригинальное название: Eileen Wilks «Tempting Danger», 2004






— Четыреста лет для вас большой срок. Для кого-то — незначительный. Все меняется. Может, вы видите, как просачивается нечто другое? Низшие демоны, кто-то еще? — Выражение лица Брукса говорило само за себя. Бабушка кивнула. — Сейчас происходят всякие странности. И впредь тоже будут. Миры изменяются, и тут мы бессильны помочь. Но Ее остановить мы должны. Ей уже удалось привлечь на свою сторону обладательницу сильного Дара разума, очень сильного. Женщину, которая живет под землей возле узла. Вот кого нужно обязательно остановить.

— Пещеры, — вдруг произнес Рул. — Те, которые находятся на землях Харлова.

Определенно пора звать Макса. На него упал взгляд зорких глаз.

— Значит, вам известно, где это? Хорошо.

— Как? — Лили порывисто склонилась к бабушке. — Как нам Ее остановить?

От душевного волнения напряглись мускулы царственного лица, и бабушка впервые показалась действительно старой.

— Он много мне поведал, — тихо проговорила она, — только не это. Зато передал твоему волку подарок. Маленькое такое заклинание. Вообще-то, ему не положено, но он вечно всюду лезет. — На губах заиграла улыбка, та самая, которая освещает лицо женщины при воспоминании о мужчине, который когда-то доставил ей несказанное удовольствие.

Рул застыл в удивлении.

— Какое заклинание, бабушка?

— Оградить — это поняла. Еще найти заклятие, — чтобы отыскать волка. Вот это не ясно.

Лили спросила что-то по-китайски. Пожилая дама ответила на том же языке и полезла в карман пиджака. Протянула руку Лили — на раскрытой ладони лежала большая бусина или бисерина, жемчужно-серая и мягко светящаяся.

Лили коснулась ее. Удивление, удовольствие и благость мелькнули на ее лице.

— Она очень… чиста, — нерешительно описала свои ощущения Лили. — Сильна и прохладна, словно ветер. — И взглянула на Рула. — Хороший подарок.

— Храни для него. — Мадам Ю опустила бусину на ладонь Лили и сложила внучкины пальцы. — Когда придет время, разобьешь о него бусину. — И старуха хлопнула по своей ладони пальцами другой руки. — Вот так. Заклинание действует на протяжении многих часов, но меньше одного дня. Используй его только тогда, когда придет время.

Лили посмотрела на сжатую руку и спросила:

— Она не разобьется?

— Сначала ей нужно коснуться кожи волка. Она предназначена исключительно для него.

Лили положила бусину в карман брюк со словами:

— Нельзя сказать, что заклинание маленькое.

— Для него — незначительное, — хихикнула бабушка. Звук вышел низким и хриплым и совсем не сочетался с таким крохотным тельцем старушки. — Он надеется, что оно настолько мало, что никто ничего не заметит. Иначе у него будут неприятности. Но он не знает или просто не сказал мне, что вам нужно делать, лишь… — Тут она снова взяла Лили за руку и пристально взглянула ей в глаза. — Только то, что Она замышляет. И ты, внучка, — часть ее плана. Ты и твой волк. Чтобы открыть врата, нужно много энергии. Можно собираться с силами мало-помалу, но Она жадна и желает отхватить изрядный куш в одночасье. Помолчав, бабушка продолжала:

— В связи Избранных много энергии. Силы Ее врага. Она жаждет заполучить ее. Та, что служит Ей, постарается схватить тебя вместе с волком, если удастся. Принести вас Ей в жертву.

— Нет. — Рул инстинктивно сел рядом с Лили, которая была спокойна. Даже слишком. Он коснулся ее руки, подбадривая и ее, и себя самого. — Не бывать этому.

— Хорошо, что ты так считаешь, — сухо заметила мадам Ю. — Только Ее служанка уже заграбастала много силы. Как ее остановить?

Лили произнесла лишь три слова:

— Не будем останавливать.


Новолуние. Хотя ночь не была совсем темной. Дорогу впереди освещали фары, и на небе сияли яркие звезды.

Они отъехали далеко от города. Теперь уже недолго.

Лили знала, что убедить Рула будет нелегко, так и вышло. Само собой, он боялся за нее. Но также понимал, что для нее значит быть пойманной, плененной. Но и Рула она просила рискнуть. Если Лили может пойти на это, то и ему придется смириться с грозящей ей опасностью. Ставки слишком высоки. Они очень боялись друг за друга.

Также непросто было склонить на свою сторону Брукса, а ведь он мог забрать бразды правления в свои руки. В конце концов он согласился, за что был удостоен всяческих похвал. Ведь он не знал ни бабушки, ни того, кто предоставил ей информацию вместе с «маленьким заклинанием».

Итак, Лили нежданно-негаданно поддержали двое: Бенедикт, который решительно заявил Рулу, что с точки зрения тактики план превосходен, и бабушка.

В глазах пожилой дамы сияло полное одобрение, столь редкое для нее. Она потрепала Лили по руке и сказала:

— Очень хорошая идея. Они думают, что проглотят вас, но подавятся. Вот так вот. Да, славно задумано. Ну а я, — объявила бабушка, — найду вас. На сей раз я буду знать, где вы находитесь. Заклятие связано со мной.

Стоит ли говорить о том, что никто из собравшихся сказанного не понял. Лили предоставила бабушке разбираться с ними. Времени было в обрез.

— Так с кем толковала твоя бабушка? — поинтересовался Рул.

Лили взглянула на него. Всю дорогу он молчал, но вел машину одной рукой, а другой касался ее.

— Я ждала этого вопроса.

— Мне не дозволено это знать?

— Наверное, сказать можно, поскольку она — черт, у нас развелось слишком много безымянных особей женского пола. Телепат не сможет прочесть твои мысли. Тот… мм… персонаж, с кем беседовала бабушка, является во многих сказаниях. Некоторые племена коренных американцев зовут его Вороном.

У Рула перехватило дух.

— Еще один Древний. Или бог.

— Ну, в общем-то, да.

Рул притормозил и свернул на ухабистую грунтовую дорогу. Хижина в шести милях отсюда. У Лили свело живот от тошнотворного страха. Одно дело решить логически, что лучше всего использовать выпад врага, и совсем другое — добровольно шагнуть в ловушку. Позволить пленить себя.

И Рула. Они ведь и его тоже схватят. Ей оставалось только надеяться на то, что Рул не знал, как ей страшно.

— Лили, — позвал ее Рул, — откуда бабушка знает Ворона?

— Не знаю. Ей таких вопросов задавать никто не смеет. Она говорила, будто он задолжал ей услугу.

— Должно быть, услуга была в самом деле немалая, — просто сказал он.

Через несколько минут Рул сообщил:

— Вот здесь. Хижина прямо за поворотом. — Он остановил машину.

Нужно разыграть все как полагается. Аза же не идиоты, они ждут, что Рул будет красться осторожно, опасаясь ловушки. Поэтому нужно пройти оставшееся расстояние пешком.

Лили пойдет на своих двоих. А Рул на четырех лапах, потому что именно так он приближался бы к лачуге, если бы пытался избежать плена, вместо того чтобы добровольно шагнуть в западню.

Лили открыла дверцу. Рул отключил внутреннее освещение салона, чтобы ни один предательский огонек не высветил ее силуэт, когда она будет выходить из машины. Лили оставила дверцу открытой — незачем возвещать о своем прибытии.

Воздух был прохладным, свежим и неподвижным. Справа вверх по склону холма взбирались дубы. Твердая и сухая земля под ногами. И очень темно: почти весь звездный свет заслоняли деревья и холм. По привычке Лили проверила револьвер в наплечной кобуре, потом ощупала косичку, в которой был спрятан тонкий кинжал.

Лили категорически запретила кому-либо их сопровождать. Аза нужны они с Рулом живыми и, по возможности, невредимыми. Других они скорее всего убьют. К тому же все остальные понадобятся позже.

План Лили строился на двух основных пунктах. Во-первых, заклинание. С его помощью остальные смогут подоспеть им на помощь, кроме того, оно спутает планы Харлова и компании. Ведь они считают, что телепат может управлять Рулом. Во-вторых, для жертвоприношения и она, и Рул должны быть живы и находиться в сознании. Ибо жертвы без сознания лишены энергии, необходимой богине.

Лили действовала быстро. Намного быстрее, чем предполагали враги. Им будет очень и очень непросто контролировать находящегося в сознании решительного оборотня.

Рул обошел машину и встал рядом с ней так бесшумно, что она совсем не слышала его шагов. Он переоделся в шорты, которые лупи предпочитали в качестве одежды для сражений. Кожа у него была достаточно светлой, чтобы Лили могла увидеть его в темноте.

Она сунула руку в карман и достала бусину с заклинанием. Вновь ощутила прилив удивительного удовольствия, словно сжимала в руках ветер. Потом хлопнула бусиной Рула по груди, и ветер впитался в него. На мгновение Лили помедлила, прижав руку к его груди и чувствуя биение его сердца. Во рту пересохло.

Рул накрыл ее руку своей, наклонился и поцеловал. Губы его были совсем рядом, когда он прошептал:

— Я пошел на это не потому, что ты главная.

— Не потому? — переспросила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное искушение"

Книги похожие на "Опасное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Уилкс

Эйлин Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Уилкс - Опасное искушение"

Отзывы читателей о книге "Опасное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.