» » » » Джулия Голдинг - Заклятие Химеры


Авторские права

Джулия Голдинг - Заклятие Химеры

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Росмэн, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Голдинг - Заклятие Химеры
Рейтинг:
Название:
Заклятие Химеры
Издательство:
Росмэн
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-353-04865-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятие Химеры"

Описание и краткое содержание "Заклятие Химеры" читать бесплатно онлайн.



День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.

Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?






«Молчи, Джейн!» — подумала Конни. И почему ее подруга всегда такая рассудительная?

— Ой, ну не знаю. Дадим зверю час-другой. В любом случае, у нас есть еще приманка Аннины, верно? Зверь может вылезти за ней.

Саймон недовольно забурчал.

— Ну что же, прекрасно, — резко сказала Конни. — Если вы хотите оставить Кола одного в лесу искать нас, то можете выбрать другое место. Я собираюсь ждать его там, где обещала.

Все были вынуждены согласиться. Без дальнейших споров они отправились в путь. Они шли мимо гудящей станции, через поле, над которым высились ее турбины, к южному краю рощи. Там, под густыми сосновыми ветвями, была уже ночь.

— Где раскинем лагерь? — спросила Аннина.

Прежде чем Конни успела заговорить, вперед вылез Саймон.

— Думаю, мы должны нанизать мясо на палки и воткнуть их вдоль края леса — недалеко от этих кустов. Зверю захочется ощущать себя в безопасности, рядом с укрытием, если он решится выйти к нам. — Он взглянул на небо, определяя направление ветра. — С моря начинает дуть бриз. Нам следует расположиться с подветренной стороны. Как насчет вон того поваленного дерева? — Он указал на одно из множества деревьев, которые свалила Конни в тот год, когда они с Каллерво вызывали смерч.

«Хороший план, — подумала Конни. — Даже слишком. Есть вероятность, что он сработает». К несчастью, Аннина тоже заметила, что план Саймона превосходный:

— Здорово. Так и сделаем. Развесишь приманку, Саймон?

Довольный тем, что его план одобрили перед носом у его якобы более опытной сестры, Саймон с ухмылкой взял пакет и начал распределять мясо. Три девочки перенесли остальные вещи к поваленному дереву.

— Я и не знала, что Саймон такой сообразительный, — сказала Аннина Конни. — Знаешь, он разбирается в животных, прямо как ты.

Конни лишь покачала головой. По ее мнению, брат был сущим мучением, еще больше усложнявшим ей жизнь, но она замолчала, зная, что только ухудшит дело, если что-нибудь скажет.

Саймон прибежал обратно к лагерю, вытирая об джинсы испачканные в крови руки.

— Вот, готово. Не самое лучшее место, но, если не торопиться и дать ему время, мы сможем его выманить, — взволнованно сказал он.

Они сидели молча в полной темноте, Конни раздала всем кружки с кофе. Все шло по плану: никаких зверей и близко не было. Лишь раздавался шум разламываемых шоколадок… — И вновь воцарилась тишина. Конни сидела, настроив все свои чувства на присутствие мифических существ. Кол и Жаворонок патрулировали пустошь отсюда и до Чертова Зуба на тот случай, если существо снова решится прогуляться в этом направлении. Гард был тоже неподалеку, через свои ступни она ощущала его присутствие. Страж был начеку у самого выхода из старых оловянных рудников за холмом. Айсфен и Рэт отвлеклись: Конни чувствовала, что они покинули свой пост и мчались теперь через стадо овец; Айсфен не смог устоять против искушения их напугать. А существо? Она была почти уверена в том, что оно ждет в своем логове в самой чаще рощи. Конни позволила себе незаметно улыбнуться. Скоро придет Кол, чтобы ей помочь.

Время тянулось медленно, прошел еще один час, кофе был весь выпит. Саймон начал беспокоиться.

— План не работает, — резко сказал он. — Он никогда не подойдет так близко к домам. Давайте зайдем немного дальше и посмотрим, может быть, нам удастся его выманить.

— Нет! — быстро сказала Конни. — А как же Кол?

— А что Кол? — сказал Саймон. — К чему тратить вечер зря, если он запаздывает? Оставайся здесь и жди его, если хочешь. А я пойду.

— Ты прав, — сказала Аннина, которая тоже начала уже уставать от бесполезного ожидания. — Я с тобой, Саймон. А Джейн и Конни могут подождать Кола.

— Я считаю, мы должны дождаться его здесь все вместе, — повторила Конни, понимая, что проигрывает спор.

Аннина и Саймон встали, чтобы идти в глубь леса, а Джейн, казалось, разрывается пополам, не желая опоздать, если действительно представится шанс что-то увидеть. Она теребила в руках ремешок фотоаппарата.

— Слушайте, если мы зайдем недалеко, Конни и сама сможет подождать Кола, а потом крикнет нам, когда он появится, — предложила она.

— Точно. Крикни нам, Конни, — сказал Саймон, торопливо снимая одну из приманок, чтобы захватить с собой.

— Но это нечестно! — возмутилась Конни. — Вы же обещали, что будете слушаться меня. Это небезопасно.

— Не глупи! — с раздражением сказала Аннина. — Зверь не заинтересуется нами, если его будет ждать готовый запас мяса. — И она отправилась вслед за Саймоном, который уверенно шагал в глубь рощи, как будто точно знал, куда нужно идти. «Я потеряю его, если буду медлить дальше», — испугалась Конни.

И где-то в лесной чаще зашевелилось существо.

— Вы же не оставите меня здесь! — крикнула Конни и, спотыкаясь, бросилась за ними троими.

Саймон, уже скрывшийся в темноте леса, только засмеялся:

— Так я и знал, что ты передумаешь, когда увидишь, что можешь пропустить потеху!

— Потеху! — возмущенно крикнула в ответ Конни. — Это не шутка, Саймон! — Она нагнала Аннину и Джейн.

— Тсс! — зашипела Аннина. — Ты спугнешь его, если будешь так шуметь.

— И хорошо, — с горечью ответила Конни. Но инстинкт говорил ей, что существо не испугалось: оно подкрадывалось все ближе и ближе к ним. — Мы должны выбираться отсюда. Где Саймон?

Но Саймон исчез. Высокие тонкие стволы сосен поднимались со всех сторон, как серые колонны в темном зале. Темнота под деревьями была почти осязаема: Конни чувствовала, как с каждым вздохом она заполняет ее легкие, не давая спокойно дышать.

Аннина больше не была так самоуверенна, ведь теперь они потеряли самого юного члена своей команды.

— Саймон! — позвала она. — Саймон! — Ее голос сразу поглотила ночь.

Кусты слева от них шевельнулись, но не от ветра: в лесу его не было. Конни чувствовала, как зловещее присутствие подбирается все ближе. Что же это? Кошка, но не простая кошка.

— Мне это не нравится, — прошептала Джейн. — Как жутко.

Конни закрыла глаза. Если у Саймона есть дар, то она, наверное, сможет определить, где он находится, как это бывало с другими посредниками. Как только она обратилась внутрь себя, то услышала голос Гарда в своем сознании:

«Оно рядом с тобой, Универсал. Уходи оттуда!»

«Гард, тише! Я пытаюсь найти Саймона».

Повисла тишина. Они оба чувствовали его: Гард — по соприкосновению с землей, Конни — с помощью своего дара.

«Впереди — в двадцати шагах от вас, — подтвердил Гард. — Но существо двигается быстро: ты не успеешь».

«Оно ведь направляется к нему, так? Не ко мне».

И Конни бегом бросилась к брату.

— Саймон! — завопила она в темноту.

Душное одеяло ночи, казалось, заглушило ее крик. Джейн и Аннина позади нее тоже искали Саймона. Не зная, что ей точно известно, где он, девочки повернули в другую сторону. Она чуть не налетела на него. Он стоял неподвижно, выставив перед собой палку с жалкой мясной приманкой.

— Он приближается, да? — торжествующе сказал он. — Ты ведь тоже знаешь это?

— Да, знаю, — сказала Конни, хватая его за руку. — И мы должны уходить отсюда.

Но было слишком поздно.

Из-за деревьев выскочило огромное существо размером с тяжеловоза, напоминающее льва с черной свалявшейся гривой. Пасть его была раскрыта в реве, и был хорошо виден ряд изжелта-белых зубов. Конни заметила злобный блеск янтарных глаз, и до нее донеслось его горячее дыхание.

Химера.

— Беги! — завопила она, таща Саймона за руку, но он все еще протягивал зверю свою жалкую приманку — ничтожную закуску для такого гиганта.

Существо презрительно отшвырнуло ее в сторону, так что палка улетела высоко в воздух, и сбило Саймона с ног. Секунду оно колебалось, застыв между ними двоими: Конни — справа, Саймоном — слева. Казалось, оно на миг засомневалось, на кого из них напасть первым, раскачивая головой туда-сюда, топорща усы и выгнув над спиной длинный черный хвост, наподобие скорпионова жала. Конни отступила назад, все еще крича Саймону, чтобы тот спасался, но ее брат был в оцепенении. Он даже смотрел на существо будто зачарованный, казалось, для него оно было скорее прекрасным, чем ужасным. Она поняла, что он — как настоящий посредник — очарован первой встречей со своим существом.

— Саймон, скорее! Оно не пытается установить контакт, оно хочет убить нас!

Ее крик, казалось, разрешил сомнения существа. Оно шагнуло к ней, раскрыв пасть в отвратительной ухмылке — предвкушении поживы. Конни повернулась и побежала, но почти сразу же наткнулась в темноте на корень и рухнула прямо лицом вниз, оглушенная резким ударом об землю. Тварь заурчала от удовольствия. Ей незачем было торопиться: его маленькая жертва не сможет спастись ни от зубов Химеры, ни от ее козлиных копыт, ни от ее хвоста-змеи. С трудом вставая на колени, Конни уже смутно чувствовала, как ее друзья из Общества поднимаются по тревоге к ней на выручку: Айсфен уже несся обратно в рощу, из рудников спешил Страж, в воздух поднялся боевой отряд драконов, но никто из них не был достаточно близко, чтобы заслонить ее от этой пасти, которая была в каких-то нескольких дюймах от ее затылка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятие Химеры"

Книги похожие на "Заклятие Химеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Голдинг

Джулия Голдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры"

Отзывы читателей о книге "Заклятие Химеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.