» » » » Джулия Голдинг - Заклятие Химеры


Авторские права

Джулия Голдинг - Заклятие Химеры

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Росмэн, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Голдинг - Заклятие Химеры
Рейтинг:
Название:
Заклятие Химеры
Издательство:
Росмэн
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-353-04865-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятие Химеры"

Описание и краткое содержание "Заклятие Химеры" читать бесплатно онлайн.



День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.

Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?






— Что это, посредник? — с любопытством спросила Арганда, указывая лапой на место, где пожар бушевал свирепее всего.

Конни повернулась и увидела маленькую фигурку. Это был не огненный дух, но он плясал там рука об руку с этими существами.

— О, только не это! Это же Лиам! Ты должна спасти его! — Конни соскользнула со спины Арганды и подтолкнула дракониху обратно к огню. — Он еще ничего не знает об этих духах.

Он не знал, что они — самые непостоянные из дружественных мифических видов! — могут обратиться против него в любой момент, как пламя, разгоревшееся от внезапного порыва ветра, лишив его своей защиты.

— Но как я его спасу? — озадачилась Арганда.

— Он такой маленький. Это со мной ты не могла взлететь, но я уверена, что его ты сможешь нести — хотя бы короткое время. Прошу тебя!

Конни в отчаянии не сводила глаз с резвящегося мальчишки, моля о том, чтобы огненные духи пребывали в хорошем настроении еще хотя бы несколько минут.

— Я попытаюсь, — согласилась Арганда.

Дракониха поднялась в воздух и набрала высоту, нужную для спасательной операции. Каждая секунда была пыткой для Конни, боящейся, как бы духи внезапно не набросились на своего юного посредника. Выбрав момент, дракониха спикировала вниз, выставив перед собой лапы, и выхватила ничего не подозревающего Лиама из огня. Лиам взвыл: одна из искр обожгла его голую ногу.

Арганда покружила над Конни, заходя на посадку, и опустила Лиама к ее ногам. Сама она приземлилась в нескольких метрах от них и, выгнув шею, начала чистить крылышки, сияя от гордости, что у нее все получилось. Лиам в изумлении уставился на дракона, а потом поднял взгляд на Конни.

— Зачем он это сделал? — спросил он, чуть не плача. — Мне было так весело!

Казалось, что его гораздо сильнее впечатлило внезапное завершение вечеринки, чем то, что он только что побывал в когтях у дракона.

— Это не могло бы долго продолжаться, — объяснила Конни, обнимая его. — Как твоя нога? Идти можешь?

Лиам кивнул.

— Хорошо. Нужно выбираться отсюда. Пойдем.

Дорога была покрыта клубами дыма. Огненные духи сыпали искрами в их сторону. Эти существа отомстили бы им, если только сумели бы до них добраться.

— Но разве мне нельзя вернуться? — запротестовал Лиам.

— Нет, — твердо сказала Конни, уводя мальчика все дальше от огня. — Спасибо, Арганда. Ты была великолепна.

Дракониха вскинула голову, принимая похвалу как должное:

— Увидимся! Тебе тоже лучше возвращаться домой.

Не успела Конни вместе с Лиамом спуститься по склону холма, как наткнулась на группу членов Общества под предводительством Гарда, спешившую к ней на выручку с фермы. Вслед за ними скакал Рэт верхом на снежном волке Айсфене. Рэт с облегчением заулыбался, увидев Конни.

— Так мы тебе тут уже не нужны? — сказал он, с любопытством переводя взгляд на мальчика рядом с ней.

— Нет, спасибо Арганде. Я бы уже поджарилась, если бы она не подоспела вовремя.

Конни чувствовала какое-то оцепенение. Хотя она была вполне способна двигаться и даже с легкостью говорить о случившемся, но все еще не могла осмыслить того, какой участи она едва избежала.

Гард, обычно такой спокойный, был явно потрясен тем, что Конни чуть не погибла.

— Ты невредима, Универсал? — спросил он странным голосом.

— Со мной все хорошо.

— Я пытался разыскать кого-нибудь из крылатых существ, но на ферме никого не осталось. Все, что мы могли сделать, это вызвать пожарных и надеяться, что они не опоздают.

— Давайте не будем сейчас об этом говорить, — сказала Конни, содрогнувшись. — Лиам получил ожог. Пойдемте домой.

— С Лиамом? — спросил Рэт.

Конни кивнула на мальчика, который крепко вцепился в ее руку и испуганно смотрел на странное сборище существ и зверей вокруг.

— Эй, Лиам, я подвезу тебя до фермы, — весело сказал Рэт, протягивая мальчику руку.

Лиам только взглянул на слюнявую пасть волка — и захныкал.

— Все в порядке. Можешь довериться Рэту, — уговаривала его Конни.

Она подтолкнула его вперед. Из толпы выступил мистер Мастерсон и помог усадить Лиама впереди Рэта. — Увидимся через несколько минут — я тебе обещаю.

Взмахнув своим похожим на кисточку хвостом, Айсфен поскакал по дороге. Он выбрал самый короткий путь к дому, желая как можно скорее сократить расстояние между собой и мучительным жаром огня.

Гард повернулся к Конни:

— Итак, Универсал? Что произошло?


Мистер Мастерсон отвез Конни и Лиама обратно в Гескомб. Там тоже произошел крупный пожар, каких давно не было. Конни сидела на заднем сиденье, обняв одной рукой сонного мальчика. Она чувствовала усталость после того, что ей пришлось пережить. Волнение постепенно проходило, и все тело начинала бить дрожь. Она чуть не погибла, и ей некого было винить в этом, кроме себя. Она сама отпустила свою охрану, полагая, что сможет справиться с кем и чем угодно, и отправилась прямиком в ловушку. Но кто это был, кто так хотел ее смерти?

— Лиам? — мягко сказала Конни. — Что ты делал на пустоши?

— Шел за тобой, — зевнул Лиам, уютно прислоняясь к ней. — Сначала шел за Колом до той фермы, а потом — за тобой.

Конни была потрясена. Лиам еще не состоит в Обществе, и все же он видел многие его тайны.

— Что ты видел?

— Ой, столько всяких чудесных созданий! Больше всего мне понравились драконы — ну, после огненных духов, конечно. — Он потянулся и попытался улечься поудобнее.

— А ты видел что-нибудь на пустоши, когда шел за мной?

— Неа.

— Обещай, что никому не расскажешь о том, что увидел сегодня.

— Конечно, никому. Это наш секрет, правда?

— Да, верно. Наш секрет.

На заднем сиденье воцарилась тишина, нарушаемая только гулом мотора. Она наклонилась над Лиамом и по его ровному дыханию поняла, что он уснул. Что же им с ним делать?

4

Встреча с Химерой

На следующий день Конни вместе с Саймоном поехала к своему двоюродному деду. Проведя у него много времени, Конни пыталась следить за рощей, стараясь уловить присутствие зверя. Но животное было неуловимо: если оно вообще и обитало в этих краях, то далеко — в той части, что примыкала к пустошам, а не находилось поблизости от поселка. Если они разобьют лагерь рядом с ветряной электростанцией, им будет обеспечена спокойная ночь. Но теперь надо как-то убедить Аннину и брата согласиться с этой идеей.

Аннина и Джейн подъехали к ферме в назначенное время. Корзина у руля одного из велосипедов была полна мяса, тщательно упакованного в целлофановые мешки. Анина достала один из них и торжествующе помахала им Конни.

— Смотри, что я достала на кухне нашего ресторана! Мой дядя сказал, что это мясо поможет приманить к нам пару лисиц. А может, и кого покрупнее привлечет. Понимаешь, о чем я?

Джейн настраивала фотоаппарат, устанавливая специальные линзы для ночного видения.

— Готова, Конни? — спросила она с сочувственной улыбкой.

Саймон вышел из домика с рюкзаком на спине и фонариком за поясом. Его глаза сверкали от возбуждения.

— Дядюшка Хью завернул нам перекусить: выдал термос и шоколаду, — сказал он. — Я прямо дождаться не могу!

— А где Рэт? — спросила Аннина. — Может, мне сходить за ним?

— Нет, — быстро сказала Конни. — Он сегодня занят. Он извинялся, что не сможет помочь.

Рэт с Айсфеном были в дозоре. В этот момент волк и его наездник уже прятались в северной части рощи, следя за краем леса, который был ближе всего к овцам: они думали, что именно там, скорее всего, существо охотится по вечерам. Кол в это время верхом на Жаворонке проводил разведку с воздуха, чтобы потом тоже присоединиться к девочкам.

Аннина разочарованно пощелкала языком:

— Я-то думала, он жаждет помочь. Итак, ни Рэта, ни Кола не будет…

— Кол придет, просто задержался, — тут же успокоила ее Конни.

— Да? Он мне не сказал. Он вообще не говорил, что у него сегодня вечером какие-то другие дела.

Это натолкнуло Конни на мысль. Отличный предлог, чтобы ребята остались подальше от зверя.

— Да, у него дела. Закончив их к одиннадцати, он встретит нас у ветряной станции. Я обещала ему, что мы начнем слежку оттуда.

— А это хорошая идея, — сказала Джейн. — Я хочу сказать, что дикое животное, скорее всего, испугается этих вышек. Вряд ли мы кого-нибудь сможем там увидеть.

«Молчи, Джейн!» — подумала Конни. И почему ее подруга всегда такая рассудительная?

— Ой, ну не знаю. Дадим зверю час-другой. В любом случае, у нас есть еще приманка Аннины, верно? Зверь может вылезти за ней.

Саймон недовольно забурчал.

— Ну что же, прекрасно, — резко сказала Конни. — Если вы хотите оставить Кола одного в лесу искать нас, то можете выбрать другое место. Я собираюсь ждать его там, где обещала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятие Химеры"

Книги похожие на "Заклятие Химеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Голдинг

Джулия Голдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры"

Отзывы читателей о книге "Заклятие Химеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.