» » » » Сабрина Майлс - Свободный выбор


Авторские права

Сабрина Майлс - Свободный выбор

Здесь можно купить и скачать "Сабрина Майлс - Свободный выбор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО «БДР-Трейдинг», год 1996. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Майлс - Свободный выбор
Рейтинг:
Название:
Свободный выбор
Издательство:
неизвестно
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0044-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободный выбор"

Описание и краткое содержание "Свободный выбор" читать бесплатно онлайн.



Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.

Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…

Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.

Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…






Извилистое песчаное русло речки Симаррон большую часть года было проводником жалкого ручейка. Только в сезон наводнений бурлящий поток устремлялся по нему к морю.

Несколько лет назад местные предприниматели задумали превратить Фридом в настоящий западный городок, чтобы привлечь сюда побольше туристов. Нельзя сказать, чтобы Фридом со своими 292 жителями мог многое предложить гостям города, но горожане толком этот вопрос не продумали, а просто с удовольствием приняли план. В итоге все старые дома на Мэйн-стрит заимели по фасаду магазины с отделанными деревянными панелями стенами. Для завершения картины стоит упомянуть перекати-поле, которое время от времени носило ветром по широкой улице.

Входя в свой крохотный домик, Дженет пришла к выводу, что любит Фридом. Она оставила портфель в прихожей и плюхнулась на диван, обитый тканью в сине-красных тонах в стиле молодой Америки. Мысли ее вертелись вокруг обстоятельств, приведших ее в этот городок.

После смерти ее родителей и жениха, казалось, совершенно необходимо было уехать из Блумингтона, из старого викторианского дома, покончить с детством и грустными воспоминаниями юности.

Сколько она себя помнила, ее родители сдавали комнату иностранным студентам. Но когда в доме поселился Ларс, Дженет поняла, что он непохож ни на одного из них.

Ларс… Дженет вздохнула от нахлынувших на нее воспоминаний. Это был красивый скандинав. Говорил он с акцентом, коверкая слова самым неожиданным образом, и получалось это у него очаровательно. Она была околдована его нордической внешностью, светлыми непослушными волосами, легкой улыбкой. Ларс работал над докторской диссертацией по биохимии, а она преподавала в местной школе. Тогда-то они и встретились. Хотя к тому времени Дженет уже не жила дома, вдруг оказалось, что у нее масса причин и поводов навещать родителей, где они с Ларсом много времени проводили вместе. Постепенно они стали парой, а в середине второго года его пребывания в Штатах обручились. Ларсу оставалось всего несколько месяцев, чтобы закончить автореферат докторской диссертации, и он уже подыскал место преподавателя биохимии в университете в Швеции. Их будущее было обеспечено.

Дженет учила шведский язык и искала работу в американской школе в Швеции. Для нее это было прекрасное время, полное счастливых планов на будущее. А потом все полетело в бездну: ее жених и родители погибли из-за случайной неисправности отопления, отравившись во сне угарным газом.

Именно тогда Дженет поняла, что ее квартира — пустой дом, могила, под крышей которой она родилась. И вот она стала искать другую работу — такую, которая даст ей новое прибежище, чтобы начать все заново.

Когда она сказала агенту по трудоустройству, что хотела бы найти работу за пределами своего штата, тот назвал ей два места в Чикаго и упомянул о должности в Оклахоме, но лишь к слову. Но как только Дженет услышала название городка, она тут же приняла решение. Возможно, это и не то место, где стоило бы провести всю жизнь, но она почему-то надеялась, что именно этот провинциальный городок поможет ей залечить раны, склеить осколки разбитой судьбы.

Вскоре после приезда она поняла, что Фридом — совсем не то, чего она ожидала, а что-то вроде пробы пера для выпускников колледжей. На протяжении нескольких лет школе с трудом удавалось удержать преподавателей, особенно молодых. Дженет намеревалась проработать здесь по крайней мере год. Так она и сделала…

Ее мысли вернулись к действительности, и тут она поняла, что по дороге домой забыла зайти в магазин, а дома не было ни молока, ни хлеба. «Придется возвращаться», — вздохнула она. Взяв кошелек, Дженет отправилась к единственной в городке бакалейной лавке, располагавшейся в квартале от ее дома в конце ряда магазинов и контор, прошла мимо банка, скобяной лавки, аптечного магазина, двух ресторанчиков и помещения добровольческой пожарной команды. На дорогу ей потребовалось совсем немного времени; она купила все, что нужно, и подошла с покупками к кассе, где пожилая женщина болтала с кассиршей. Дженет приготовилась терпеливо ждать. Еще в первый месяц пребывания во Фридоме она узнала, что бакалейная лавка — городской центр общения. Подождать пару минут, пока люди обменяются местными сплетнями, было делом привычным.

Ее внимание привлек детский голос за спиной:

— Смотри, дядя Джейсон, вон мисс Мэттьюз!

Повернувшись, Дженет увидела Джейсона Стюарта и Сьюзен. Маленькая девочка застенчиво ей улыбнулась, и Дженет ответила ей такой же теплой улыбкой, прежде чем обратиться к ее дяде.

— Здравствуйте, мистер Стюарт, — сказала она приятным голосом.

В ответ он лишь кивнул головой.

Не подозревая о подводных течениях в отношениях между взрослыми, Сьюзен продолжала:

— Дядя Джейсон, правда, у нас хорошенькая учительница? Такая, как я тебе и говорила! — Вдруг осознав смысл своих слов, девочка зарделась и опустила глаза.

— Спасибо, Сьюзен, — сказала Дженет. — Я тронута и несколько смущена. — Она так рассчитала свой ответ, чтобы отвлечь внимание ребенка и дать ему почувствовать себя более раскованно. Это помогло, поскольку Сьюзен быстро подняла глаза.

— Почему вы смутились? — невинно спросила девочка. Повернувшись к дяде, она прощебетала: — Мне кажется, что у нее — самые красивые карие глаза! Она прекрасно сохранилась для пожилой женщины.

От этих слов Джейсон расхохотался, а Дженет улыбнулась. Покупатель, стоящий перед ней, ушел, и она придвинулась к кассе, чтобы заплатить за покупки. Пересчитав сдачу, она направилась к выходу.

— До свидания, мисс Мэттьюз! — крикнула Сьюзен. Дженет обернулась и опять улыбнулась девочке:

— До свиданья, Сьюзен… мистер Стюарт, — добавила она, лишь вежливо кивнув.

«Он действительно красив, — призналась она себе, возвращаясь домой. — Очень плохо, что у него такой неуступчивый характер; сомнительно, чтобы он хоть когда-нибудь изменял себе, даже добиваясь чьего-либо расположения. Наверное, поэтому он в свои тридцать пять все еще холост», — подумала Дженет, и кривая усмешка пробежала по ее лицу, когда она вспомнила упоминание Сьюзен о ее, Дженет, возрасте.

Дженет сразу прошла на кухню и поставила молоко в холодильник. Усмешка сошла с губ, когда в памяти вновь всплыли слова: «…для пожилой женщины». Она осознавала, что положение незамужней школьной учительницы должно делать ее в глазах учеников этакой старой девой. И хотя она выглядела значительно моложе, но было-то ей — о ужас! — двадцать шесть! Для любого восьмилетнего ребенка такой возраст был безусловным свидетельством дряхлости.

Дженет знала, что если останется во Фридоме, то так и не создаст семью, поскольку подходящих кандидатур для вступления в брак здесь, скорее всего, не было. Действительно, в городишке вообще было очень мало мужчин: почти все они жили за городом на беспорядочно разбросанных в окрестностях Фридома ранчо, и у нее не оставалось никакой возможности с ними познакомиться.

Дженет налила стакан молока, вернулась в гостиную и уселась в кресло. Мысли ее продолжали блуждать.

Мужчины… В последние месяцы они отошли у нее на задний план. Те, кого она встречала до появления в ее жизни Ларса, стерлись из памяти — он всех затмил. Но уже год, как его нет, и она знала, что пора заставить себя завязать хоть какие-нибудь отношения с представителем противоположного пола.

Дженет всегда без труда заводила знакомства с мужчинами: ее внешность привлекала многих. Не то чтобы она была красива, нет… Но она была миловидна и обладала живостью, которая, казалось, импонировала мужчинам. Дженет не обманывалась на счет своих внешних данных, но и не страдала от неуверенности в себе: ей нравились утонченные черты своего лица, мягкие карие глаза и рот, уголки которого всегда были чуть приподняты, готовые улыбнуться.

Она сделала последний глоток молока и поставила стакан на стол. Так много думать о своей внешности! Улыбка тронула ее губы. Едва ли имеет значение вопрос, сногсшибательна ли она, раз некому стать жертвой ее роковых чар. Ну, а раз уж ее личная жизнь просто-напросто отсутствует, пожалуй, не будет ничего страшного в том, что она включит автоответчик и поедет в Альву в кино одна.

Дженет прошла в маленькую спальню и открыла стенной шкаф, чтобы подобрать что-нибудь из одежды. Она вытащила белые слаксы и голубой вязаный топ; сняв юбку с блузкой, девушка надела эту более подходящую к случаю одежду, потом щеткой расчесала свои медные волосы. Вынув темно-синий свитер из ящика платяного шкафа мореного дуба, она набросила его на плечи.

Пару минут спустя она уже ехала в Альву в своей маленькой красной машине. Продвигаясь на север прямо по шоссе, она проезжала мимо деревенских домиков, разбросанных среди кактусов и кипарисов, утопавших в полыни. Позади в зеркале заднего обзора отражались сорокашестиметровые утесы из красного песчаника и глинистые берега реки, за которой уже открывались бескрайние просторы скудной потрескавшейся степи. Зрелище стабильно-безмятежное. Оно навевало на девушку спокойствие и уверенность в том, что пейзаж вокруг нее не менялся тысячелетиями: сейчас эта земля должна выглядеть так же, как выглядела в те времена, когда принадлежала лишь индейцам и буйволам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободный выбор"

Книги похожие на "Свободный выбор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Майлс

Сабрина Майлс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Майлс - Свободный выбор"

Отзывы читателей о книге "Свободный выбор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.