» » » » Сабрина Майлс - Свободный выбор


Авторские права

Сабрина Майлс - Свободный выбор

Здесь можно купить и скачать "Сабрина Майлс - Свободный выбор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО «БДР-Трейдинг», год 1996. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Майлс - Свободный выбор
Рейтинг:
Название:
Свободный выбор
Издательство:
неизвестно
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0044-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободный выбор"

Описание и краткое содержание "Свободный выбор" читать бесплатно онлайн.



Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.

Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…

Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.

Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…






— Вы здесь работаете?

— Я учительница начальной школы.

— Вы учитесь в колледже в Оклахоме?

— Нет.

— У вас здесь родственники? — продолжал допрашивать он.

Совершенно очевидно было, что молодой человек не может понять, что привело ее в Оклахому, а тем более во Фридом, но Дженет не стала его просвещать: ей не хотелось вдаваться в объяснение мотивов, по которым она покинула Индиану.

Рон выглядел совершенно озадаченным.

— Надеюсь, вы не думаете, что я выпытываю у вас причины, но я крайне удивлен тем, что вы здесь. То есть, я хочу сказать, что Фридом — оригинальное местечко, но здесь едва ли начинают карьеру.

Дженет весело рассмеялась.

— Это так, — согласилась она. — Однако я не намерена оставаться здесь на всю жизнь. — Произнося эти слова, она вспомнила, что вчера вечером сказал ей Джейсон Стюарт, — ей грозит увольнение, а он не походит на людей, которые бросают угрозы на ветер. Поэтому, возможно, ее пребывание во Фридоме будет даже короче, чем она планировала. «Неужели он действительно попытается добиться моей отставки?» — недоумевала она, потягивая свою коку.

— Вы ведь не замужем? — спросил он.

— Нет, — вопрос ее не удивил.

Рон улыбнулся:

— Прекрасно! Я так на это надеялся… Не хотели бы вы прогуляться в субботу вечером?

Дженет ожидала такого вопроса и уже знала, что ответить. Рон Леонард — привлекательный мужчина, и ей, несомненно, пора снова ходить на свидания.

— С удовольствием, — мягко сказала она.

— Это будет просто здорово!

После того как она рассказала, где живет, разговор опять вернулся к его работе в Западной Оклахоме. Они допили коку и вышли на улицу.

— Наша работа здесь… — Рон прервался на полуслове и помахал кому-то, стоящему на другой стороне улицы. Дженет без всякого интереса повернулась и, увидев Джейсона Стюарта, пересекающего улицу, замерла.

— Я как раз намеревался поговорить с вами, — поприветствовал его Рон. — Возможно, на следующей неделе мы поедем смотреть ваши владения, об этом я и хотел предупредить вас, а заодно уж выяснить, можно ли добраться на место какой-нибудь другой дорогой.

— Нет, — ответил Джейсон. — Только той, что и в прошлый раз.

— Хорошо. А сейчас мне нужно ехать, — быстро сказал Рон и, повернувшись к Дженет, напомнил с улыбкой: — В субботу, в семь. Не забудьте!

Она кивнула. Он залез в кабину и отъехал, а она осталась на обочине дороги лицом к лицу с Джейсоном.

— Ну что, — одна его бровь чуть приподнялась, — и его племянница учится в вашем классе?

— Нет, племянницы у него нет, — притворно сладким голосом ответила Дженет, — но я уверена, что если бы таковая была, он бы прислушался к совету учительницы своего ребенка.

— Камушек в мой огород, мисс Мэттьюз? — протянул он. — Но я по-прежнему придерживаюсь своего решения: я не потерплю вмешательства в мои семейные дела. Однако вчера я был несколько несправедлив. Поскольку, очевидно, у вас не было дурных намерений, я готов забыть об инциденте и не буду подавать жалобу в педагогический совет.

— Вы очень добры, мистер Стюарт, — холодно сказала Дженет, повернулась и ушла.

3


В субботу в семь часов Дженет была уже одета и ждала Рона, уверенная, что выглядит превосходно. На ней были сиреневая вязаная кофточка без рукавов с крохотным вырезом треугольной формы и облегающая юбка с соблазнительными разрезами по бокам, открывающими при ходьбе ее стройные ноги. Дженет потратила уйму времени, выбирая одежду и тщательно укладывая волосы, выкрашенные в медный цвет. Сбоку она заплела небольшую косичку, из которой соорудила колечко справа над ухом, — изысканный стиль из журнала «Космополитэн».

Подправив тени на веках, Дженет критически оглядела себя в зеркале на туалетном столике. Она действительно выглядела великолепно: от ежедневных прогулок вдоль реки ее кожа приобрела бронзовый оттенок, а легкий румянец на щеках подчеркивал ее свежесть.

Когда раздался звонок, Дженет в последний раз взмахнула расческой и направилась к двери. Она отметила, что Рон явился точно в назначенное время. Широко улыбаясь, Дженет распахнула дверь. Улыбка сменилась выражением замешательства.

На пороге стоял Джейсон Стюарт. Он выглядел так, будто зашел совершенно случайно: на нем была синяя рубашка с расстегнутым воротом.

— Чем могу быть полезна? — резко спросила Дженет.

— И она еще злилась на меня, когда я не пригласил ее зайти в дом! — сказал он небрежно и протянул руку, в которой держал букет полевых цветов.

Дженет мрачно взглянула на них, но не сделала ни малейшего движения, чтобы принять букет.

— Не волнуйтесь, цветы совершенно безобидны, — заверил Джейсон.

— Спасибо, но мне не нужны ваши подарки, — сказала Дженет.

Не обращая внимания на недружелюбный тон, Джейсон вошел в дом и направился к кухне.

Она последовала за ним, испытывая смешанное чувство недоверия и беспокойства.

— Что вы делаете? — спросила Дженет, увидев, что он открывает дверцу буфета.

— Я собираюсь поставить цветы в воду.

— Очень разумно, — огрызнулась она. — В этом нет необходимости. Я просто хочу, чтобы вы ушли. У меня свидание, и я не думаю, что Рон будет в восторге, увидев нас вместе.

— Нет у вас никакого свидания, — спокойно возразил Джейсон.

С этими словами он достал из буфета высокую вазу и направился к раковине. Поставив цветы в воду, он повернулся и взглянул на Дженет. Он казался огромным и мужественным в крохотной кухоньке с мебелью и стенами желтого цвета.

— Рон не придет, — сказал он тихо. — Похоже, что скоро начнется дождь, поэтому он со своей командой будет работать до полуночи, чтобы успеть пробурить скважину и вытащить снаряжение из реки, пока не поздно.

— Откуда вам это известно? — вспыхнула Дженет.

Она сомневалась, можно ли верить его словам, но точно знала, как неприятно получить такое известие от Джейсона Стюарта.

— Я как раз был там, где они работают, и Рон попросил позвонить вам и передать, что он не сможет приехать. Поскольку вы уже готовы, — он медленно оглядел ее с ног до головы, отчего Дженет почувствовала себя скорее раздетой, чем одетой, — можно было бы…

Она резко перебила его:

— Почему вы не позвонили и не передали его слова? Зачем вы вообще явились?

Джейсон вздрогнул.

— Я все равно направлялся в город и решил заехать.

Дженет выпрямилась и холодно посмотрела на него. Он стоял прислонившись к буфету.

— Когда Рон сказал вам, что не сможет прийти?

— Сегодня около четырех, — ответил он, с показным равнодушием оглядывая прибранную кухню. — Так как с ним вы сегодня не увидитесь, я подумал, что мы сможем провести время вместе.

— Напрасно вы так подумали, мистер Стюарт, — сухо сказала Дженет.

Она посмотрела сначала на него, а затем на дверь, показывая, что дальнейшее присутствие Джейсона нежелательно.

— Если вы хотите, чтобы я ушел, — я уйду, но мне кажется, что вы совершаете ошибку. В конце концов, Фридом — довольно унылое местечко, и сомневаюсь, что вам будет чем заняться во время каникул. Вы прекрасно выглядите, и хотя встреча была назначена не мне, — тут он слегка улыбнулся, — маленькая надежда принести хоть какую-то пользу у меня остается.

— Спасибо за приглашение, но я его не принимаю, — ответила Дженет сквозь зубы.

— Поступайте как знаете. Но столько времени потрачено на сборы… Я решил, что вам доставит удовольствие поехать куда-нибудь развлечься. Разумеется, если вы будете продолжать упрямиться… — Он не закончил, внезапно замолчав.

— Я вовсе не упряма! — возразила Дженет.

После этих слов она заметила улыбку на лице Джейсона и почувствовала, что улыбается сама. Вероятно, она действительно кажется чересчур несговорчивой. Ей стало ужасно тоскливо: она понимала, что будет умирать со скуки, когда Джейсон уйдет, и останется предоставленной самой себе на весь оставшийся вечер.

— Вы безусловно в полном порядке, — успокоил ее Джейсон. — Остается только доказать это, поехав со мной куда-нибудь.

— Вы привыкли играть людьми, бросая им вызов, верно? — Она смягчила упрек полушутливым тоном.

Кроме всего прочего, Дженет было любопытно узнать, чем живет этот человек. Она с удивлением увидела, что Джейсону действительно хочется, чтобы она поехала с ним, — он тратит уйму сил на уговоры. Если честно, эта мысль доставила ей удовольствие. Дженет кивнула.

— Я еду, — пробормотала девушка.

Пока они шли к машине, Дженет не переставала себе поражаться. Почему она предпочла одиночеству компанию неприятного ей человека? Будет ли ей сегодня весело?

Сомнения быстро развеялись: она прекрасно провела время. Джейсон оказался по-настоящему интересным собеседником, очень разносторонним и эрудированным. По крайней мере, в этот вечер он приложил все усилия, чтобы произвести на нее хорошее впечатление. Они поужинали в уютном вечернем кафе в Вудворде, засидевшись за напитками. Все было просто замечательно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободный выбор"

Книги похожие на "Свободный выбор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Майлс

Сабрина Майлс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Майлс - Свободный выбор"

Отзывы читателей о книге "Свободный выбор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.