» » » » Людмила Ардова - Путь интриг


Авторские права

Людмила Ардова - Путь интриг

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Ардова - Путь интриг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь интриг
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь интриг"

Описание и краткое содержание "Путь интриг" читать бесплатно онлайн.








Я подъехал к Фантенго.

— Приветствую вас, капитан, какое чудесное утро, надеюсь, что ваше настроение соответствует погоде!

Он прищурил глаза и ничего не ответил.

— Позвольте этой благородной и знатной даме проехать. У вас странная привычка останавливать на дорогах женщин.

— А у вас — вмешиваться в дела, которые вас не касаются. На этот раз вам не поможет никакой наблариец.

— Ну да, ну да, а в свободное от службы время вы продаете дворцовые тайны чужеземцам.

Лицо его сделалось багровым.

— На что вы намекаете?!

— Да так, ни на что. Вот о вашей встрече с анатолийским подданным его величеству Тамелию уж точно ничего не известно. Так вы пропустите эту карету?

— Вы лжете!

— Пусть так, но я знаю, о чем вы говорили с ним.

— Я вас сейчас арестую!

— Мне казалось, что вы умный человек, золотая цепь и сто золотых баалей, о них вы с его величеством не договаривались — не дорого вы цените свою преданность родине и королю. А знает ли король, что ваша сестра, замужем за анатолийским подданным или вы скрыли от него этот факт?

Пережив минутную внутреннюю борьбу, он сдался.

— Пусть проезжает! — буркнул Фантенго.

— Ценю наше взаимопонимание.

Кафирия бросила на меня красноречивый, исполненный благодарности взгляд, и, закрыв окно, приказала кучеру гнать лошадей.

Убедившись, что она благополучно пересекла ворота, я вернулся домой.

Глава 15 Загородная 'прогулка'

День мой прошел мирно, но вот вечер сулил хорошее приключение. Джосето Гилдо нашел меня в маленьком кабачке, где я ужинал с графом Пушолоном.

— Вас разыскивает граф Брисот, — сказал он, тяжело дыша.

— Что ему нужно?

— Он сказал, что если я разыщу вас в течение часа, то вам следует отправляться через Квитанские ворота. У трех дубов назначена встреча с остальными.

Граф с любопытством посмотрел на нас.

— Что-то затевается, — сказал я.

— Если дело ваше связано с орденом Дикой розы, я готов принять участие, — сказал граф.

— Я и сам толком не знаю, но, судя по всему, вы угадали.

— Тогда возьмите меня с собой, если дело опасное — я смогу пригодиться.

— Вам то это зачем?

— Обижаете! Я уже давно не держал в руках оружие, не хочу превращаться в добропорядочного отца семейства, который стареет лежа на своих подушках. Хочу тряхнуть стариной.

— Как пожелает, я думаю, что графа Брисота устроит моя рекомендация.

— А граф неплохо меня знает.

Выехав через Квитанские ворота, мы увидели несколько темных точек на горизонте.

— Это, наверное, наша компания, — сказал я, хорошо бы их догнать.

— Так давайте поторопимся.

Нас заметили и придержали лошадей. Граф Брисот, Караэло и Лону поздоровались с нами.

— Граф Пушолон, — представил я графа. — Он надежный человек и может быть нам полезен, если вы не возражаете. Граф тоже принадлежит древнему культу лесных духов.

— Мы знакомы с графом, — кивнул Брисот, — и не возражаем против его участия в нашей экспедиции.

— Больше к нам никто не присоединится?

— С Речной дороги к нам должны подъехать остальные.

— Куда мы едем? — спросил я Брисота.

— В поместье барона Клодтера, недалеко от Мэриэга. Надо гнать лошадей, чтобы опередить мадариан.

— Что случилось?

— Потом объясню.

Бешеный галоп и холодный ветер в лицо. Брисот то и дело оглядывается назад. Ехать пришлось не долго, и к сгустившейся темноте мы достигли цели поездки. Невысокий дом-замок, времен Кресалфа Кробоса, построенный на каменистой насыпи, принадлежал одному из членов ордена Дикой розы, пожилому барону Клодтеру. Залаяли собаки, и забрезжил свет.

В доме началось движение.

— Откройте! — мы громко застучали в ворота.

Испуганные слуги побежали будить хозяев.

Брисот о чем-то тихо заговорил с вышедшим ему навстречу полуодетым человеком, лица которого я не разглядел. Он ушел в дом и вернулся в считанные минуты уже полностью одетым и при оружии.

— Вы останетесь здесь, — приказал Брисот мне Паркаре, Влару, Пушолону и Лону. — Постарайтесь задержать их у дома. А мы с Караэло проводим хозяина к безопасному месту.

— Но вас могут догнать, по Красной дороге ехать опасно.

— Мы поедем не по Красной дороге, у озера мы свернем на дорогу Сов, объедем лес и озеро с левой стороны, и выедем на Кушпанскую дорогу. Там мы оставим барона, и дальнейший путь он проделает в одиночку.

— Так Клодтер поедет не в Квитанию? — удивились мы.

— Нет, — сказал Брисот, — Квитания стала опасным местом, ее наводнили шпионы. А то, что спасает Клодтер очень важно для всех.

С этими словами Брисот, Караэло и незнакомый мне человек, который, по-видимому, и был бароном Клодтером, умчались в ночь.

Мы закрыли ворота и приготовились ждать. Прошло не более часа, как снова раздался топот лошадей. Снова грохот в ворота, на этот раз мы были снаружи. Снова крики и лай собак.

Перепуганные насмерть слуги попрятались кто куда. Кажется, начали ломать ворота. Паркара меткими выстрелами из лука остановил троих. Учитывая, что дело происходило в темноте, это было неплохо. Наконец, ворота рухнули.

Человек пятнадцать прорвались к дому, где засели мы и стали ломиться в него.

С окон второго этажа в них полетели разные тяжелые предметы и горящие головни из камина. Но остановить их этим мы не смогли, и очень крепкая дверь тоже пала под натиском врага.

Им было не удобно нападать на нас всей толпой в узком коридоре, и мы вдвоем с Паркарой защищали проход. Пушолон, Лону и Влару стояли у окон, потому что нападавшие осуществили попытку проникнуть через них. Таким образом, враг разделился. И мы отбивались с разных сторон.

Не смотря на то, что троих мы с Паркарой обезвредили, нас стали теснить. Один мадарианин дрался превосходно. И Паркара получив легкое ранение, отступил — двум воинам удалось прорваться.

Я принял противника Паркары на себя и сразу узнал в нем старого знакомого — вместе мы ездили по Фергении, его я однажды спас у водопада Элинамо. Он тогда прикрывался вымышленным именем, и позже мне герцог Брэд назвал его настоящее — граф Ларсен Вайлет, двоюродный племянник короля, важная фигура.

Но может, мое удивление стало причиной того, что меч этого молодого человека оказался у моей груди, а вот мой меч был выбит и лежал на полу.

Он тоже узнал меня и был ошеломлен. Я видел, что в душе его боролись два чувства. Сейчас мы стали врагами, но он вспомнил, что когда-то я спас ему жизнь.

— Чего вы ждете? Смелей! Вам осталось сделать один удар.

— Почему вы здесь? — спросил он, тяжело дыша.

— И надо ж было так случиться, — усмехнулся я, — не повезло!

— Вы свободны. Сегодня я возвращаю вам свой долг. Но в следующий раз — берегитесь!

Он сделал над собой чрезвычайное усилие, чтобы развернуться и уйти. В моей памяти надолго остались черные, горевшие недобрым огнем, глаза этого человека.

— А как же мои товарищи?

— Его здесь нет! — крикнули сверху.

— Уходим, — мрачно приказал Вайлет.

— А как же 'шипы'? Надо с ними до конца разобраться!

— Уходим. Не будем терять времени. Он наверняка поехал по Красной дороге. Попробуем догнать его.

Он посмотрел на мою реакцию.

— В таком случае мы будем вынуждены помешать вам, — сказал я.

— Вы не знаете куда влезли!

— А вы стали таким фанатиком!

— Человек, которого вы защищаете — увез очень важную вещь.

— Важную — для кого?

Он ничего не ответил, и вышел во двор. Остальные последовали за ним, Двое из мадариан удерживались Пушолоном, Влару. Лону держался за руку.

— Почему этот человек вас не убил, Льен? — спросил Паркара, он прижимал носовой платок к груди — получил поверхностное ранение.

Перевязывая руку Лону, видно в нашей компании обязанности лекаря, в отсутствие оного, теперь навсегда достались мне, я объяснил:

— В годы своей юности я ездил с посольской миссией в Фергению. В нашем отряде был один человек, известный как граф Вайлет, состоящий в родственных отношениях с королевским домом. Я спас ему жизнь. Теперь он счел необходимым вернуть мне этот долг.

— Вот это да?! — удивился Паркара. — И что, вы тогда в нем ничего такого не заметили?

— Чего 'такого'?

— Каверзного?

— То, что этот человек выбрал веру дарборийцев, вовсе не означает, что он подлец.

— Но он входит в орден этих разбойников!

— Если это соответствует его убеждениям, это его личное дело, — я пожал плечами.

Глава 16 Карьера 'честного человека'

Я заметил, что при дворе порой мелькают странные личности. Однажды меня и моих товарищей обогнал на улице по пути к дворцу один человек. Он спешил в Дори-Ден и немного толкнул меня, а я крикнул ему вдогонку:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь интриг"

Книги похожие на "Путь интриг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Ардова

Людмила Ардова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Ардова - Путь интриг"

Отзывы читателей о книге "Путь интриг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.