Людмила Ардова - Путь интриг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь интриг"
Описание и краткое содержание "Путь интриг" читать бесплатно онлайн.
— Ладно, давай свои бутылки, — согласился я, честно говоря, меня удивила наглость этого кабатчика — он говорил со мной как равный, да еще об услуге посмел просить, но, тем не менее, я спокойно отреагировал на это.
Строение было в том месте, где его обрисовал хозяин 'Ребрышек'.
Там же нашлась молодая женщина, блиставшая формами и здоровьем, нашлись и мои странники из неведомых миров. Они уже выглядели как вполне обычные ларотумцы — одежда и прически не возбуждали любопытства, и они, разумеется, узнали меня.
— В нашем мире вряд ли кто сумеет вам помочь, а в других мирах мы еще не бывали, но опытные путешественники рассказывали, что видели много диковинных вещей. Ваш старик мог бы вам дать совет. Он много знает! Попробуйте разыскать его.
— Но как?! — в отчаянии воскликнул я.
— Вы — чудак, — удивился Константин, — кто же, как не вы, способен преодолевать барьеры.
Я понял его иносказательно, а зря.
— Если вам поможет эта штуковина, чтобы отрешиться от реальности, буду рад помочь, он вытащил из-за пазухи трубку и раскурил ее.
Пошел сладковатый чарующий запах — не то трав, не то карамели, а может и терпкого вина. Запах постоянно менялся и вводил человека в легкий транс. Покурив некоторое время, он передал трубку мне. Я осторожно втянул в себя дым. Что-то стукнуло в моей голове, ибо там было лишь одно желание — разыскать старика.
И вот, я вижу себя на горе, вокруг которой парят ненаглядные ветельеры. Рядом со мной стоит Константин и улыбается, но старика нет. У двери его дома стоит прислоненная наискосок палка.
— Куда он мог уйти?
Мы огляделись с высокой горы: пространство очень хорошо просматривалось. Огромные цветущие долины. Где-то вдалеке город, который я в прошлый раз не увидел.
— Придется прогуляться, — улыбнулся итальянец.
— Вы со мной? — спросил я.
— А как же! Чтобы я упустил такой шанс! Ведь это вы вытянули меня сюда своим желанием — мне такое не под силу.
Я подумал, что он чудак. И мы стали спускаться с горы по крутому склону.
К нам подлетел один ветельер. Мой спутник испуганно вздрогнул. Тварь зависла напротив наших лиц и уставилась на нас своими ослепительно-желтыми глазами.
— Привет, мамаша, — ласково сказал я.
Она оскалилась, и резко развернувшись, треснула меня по лицу своим пушистым хвостом и полетела себе дальше.
— Ух! — перевел дыхание Константин.
Мы двигались по тропинке, которая вилась змейкой между камней.
— Что же мы будем делать в городе? — взволнованно спросил мой знакомый, — мы ведь даже языка не знаем.
— Не знаю, — мрачно ответил я, но что прикажете делать? Ждать старика? Но что если он исчез надолго? Что если помер? Это мы сможем узнать только от других людей.
— Или не людей, — пессимистично добавил Константин.
— Будем надеяться на лучшее.
Мы вошли в город. Он был странным во всех отношениях. Хотя бы потому, что там никто ни на кого не смотрел — все отводили взгляды друг от друга. Все улицы его были окружностями, и так каждый круг содержал в себе еще один круг и так много-много кругов, до центра мы не добрались. Но кроме сплошь высоких, но одноэжтаных белых домов с крышами из желтой и зеленой черепицы, в нем были еще фруктовые деревья и кусты с аппетитными ягодами.
Мне удалось объясниться с одним торговцем. Чудно, но он сразу меня понял.
— Старик? — переспросил он, — Мудрый Старик, но он сейчас в недосягаемости.
— Долго он там пробудет?
— Не знаю, чужеземцы. Может и год, может и день.
— Нам нужна его помощь.
Он кивнул и ничего не спрашивал, будто ему все равно и даже любопытства у него не возникало по случаю нашего появления в городе.
— Может быть, вы нам поможете? — робко спросил Константин.
— Нам запрещено помогать чужеземцам.
— Мы — хорошие люди, — сказал я.
— Люди? — удивился торговец. — Но ведь всех людей истребили!
И он начал раздуваться, как шар, и из человечекого облика обращаться в высокого шестиногого зверя, со змеевидно извивающимся телом.
Эта метаморфоза длилась не более минуты. Не успели мы прийти в себя от изумления, как шестиногое чудо вернуло себе человеческий облик.
— Вы меня разволновали, — коротко сказал он, — когда я волнуюсь, я возвращаю себе свое настоящее тело.
— Но почему вы прячете его под человеческой личиной, — изумился Константин.
— Мудрый Старик попросил жителей города об этом, а его просьбы все выполняют.
— Вот это да! Так он очень влиятельный человек, да?
— Он тот, кому отказывать нельзя, — туманно ответил шестиногий.
Мы стали наперебой задавать вопросы. Большей частью они приводили его — то в испуг, то в смущение.
Но откуда этот Мудрый Старик появился на этой горе? — спросил я.
— Из страны Любопытных! — проворчал знакомый голос у меня над ухом. — Вы мне тут бросьте подрывную деятельность устраивать, всех моих подданных распугаете.
— Как вы нас тут нашли? — удивился я.
— Разведка донесла! Что с корабликами проблемы?
— А вы откуда знаете?!
— У вас все на лбу написано, юноша!
— Можете ли вы чем-нибуль помочь?
— Как сказать?! Вы и сами неплохо можете себе помочь, но вы всегда предпочитаете идти сложным путем. Пойдемте ка отсюда, вы привлекли к себе много внимания, и потом, время — кормить ветельеров.
И в мгновение ока мы оказались на его горе. Пахло душистой нагретой солнцем землей, горными травами; родник, высеченный мной из скалы, тихо журчал меж камней. Засмотревшись на огромную панораму, открывающуюся с горы, я вдруг понял, что нашел здесь Старик — настоящий покой и миросозерцание. Сам-то я еще был так далек от них.
Ветельеры, как ласковые кошки, припали к его ногам, и он по очереди бросал им куски мяса.
Когда этот ритуал был закончен, Старик вернулся к нам.
— Так вы пришли ко мне за помощью?
— Да.
— Птичка на хвосте принесла известие, что ваши неуклюжие галеры не смогут пересечь океан?
— Дело не в том: неуклюжие они или самые что ни на есть исключительные, дело в том, что существует барьер, через который не пройдет ни один корабль.
— Да?! Как странно! А вот у меня есть другие сведения, и они утверждают обратное — пройти океан можно, весь вопрос — как?
Вы ничего не говорите о другом пути через океан — пусть не таком близком, но…он существует!
— Это еще менее реально, чем проделать известный нам путь!
— А! Так вы не хотите рисковать! Но вам придется это сделать! Иначе вы своей золотой мечты никогда не достигнете! Вы ведь за золотом туда собрались!
— Отчасти. Мы ищем новые пути, новые земли.
— Ну да ну да в старых-то разобраться пока не можете, — пробормотал старик.
— Вы о чем это?
— Да так ни о чем! Ну, так вот, путь к этим обетованным землям можно проделать, только, если плыть с другой стороны, будет дольше — зато наверняка! Но на ваших утлых суденышках плохое выйдет плавание. Мощные высокобортные парусные суда — вот, что вам нужно!
— Где же взять такие?
— Все чем я могу вам помочь, — сказал после небольшого раздумья Старик, — так это добыть чертежи и человека, что умеет строить такие корабли. Еще у меня есть один человечек, который умеет со всем этим обращаться и может научить ваших мореходов всем премудростям с парусами. А вам, жителю Аландакии, известно, что существуют три мощных океанских течения, которые облегчат половину вашего пути?
— Нет.
— И с такими познаниями вы собрались открывать Новый Свет?! — усмехнулся Старик.
Он хлопнул палкой по полу трижды и перед моим носом на стол грубо шлепнулись толстые папки с чертежами, коробки с инструментами и две тяжелые книги.
— На первое время вам этого хватит.
— А как же люди, мастера?
— Через десять дней, саллу, как вы их называете, к вам в Мэриэг прибудут два типа, вот их-то вы проводите к кому надо.
— Карту прохода через Темный океан я вам изобразил, и карту течений тоже.
— Но скажите мне ради всего святого, кто вы? Откуда вы, живя в ином мире, столько знаете о нашем?
— Я старик. Кстати, как вам мой город? Понравился? Я иногда с ним экспериментирую, например, — крыши! Система окружностей. Видели вы где-нибудь такую планировку?
— Меня она очень впечатлила, — сказал Константин, — я, ведь, архитектор.
— Погодите! — возмутился я, — так вы мне лгали? Вы же сказали, что вы торговец — ювелир.
— Нет, архитектор я по образованию, а ювелир по необходимости.
— У него их несколько, — равнодушно заметил старик.
— Чего?
— Образований!
Он напоил нас вкусным высокогорным чаем с аппетитными плюшками, и, когда я собрался обрушить на него миллион приготовленных вопросов, сказал:
— Все, мальчики, настала пора прощаться. Желаю вам успехов в морском деле, и помните про первый закон гостеприимства — гость, который приходит в дом чаще, чем этого хочет хозяин — рискует однажды стать его ужином.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь интриг"
Книги похожие на "Путь интриг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Ардова - Путь интриг"
Отзывы читателей о книге "Путь интриг", комментарии и мнения людей о произведении.