Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русские банды Нью-Йорка"
Описание и краткое содержание "Русские банды Нью-Йорка" читать бесплатно онлайн.
Осторожнее с мечтами: иногда они сбываются.
Двое одесских мальчишек - гимназист Кирилл и подмастерье Илья - мечтали об Америке. Начитавшись Фенимора Купера, они рвались за океан, чтобы сражаться с кровожадными индейцами на диких берегах Миссури.
Им было семнадцать, когда волна эмиграции выбросила их на нью-йоркский причал. И здесь, на диких берегах Гудзона, они столкнулись с кровожадными обитателями каменных джунглей. Жизнь не оставила им выбора. Кто не прорвется наверх, тот скатится на дно. Но у парней есть шанс, ведь они - из Одессы...
— Ты что встал? — зашипел Энди, размахивая пустой флягой. — Не стой!
— Я их вижу, — сказал Кирилл и вскинул карабин.
В кустах наверху что-то сверкнуло. Он успел чуть сместить ствол в сторону этого блика и нажать на спуск. Тяжелый приклад ударил в плечо так, что он шагнул назад. В следующий миг над его головой с громким треском переломилась доска козырька.
Кирилл согнулся, чтобы вставить новый патрон.
— Что ты делаешь! — орал Энди откуда-то рядом. — Спрячься!
— Не говори под руку.
Он все-таки опустился на одно колено и положил тяжелый ствол на плетень. Поймал в прорезь прицельной планки силуэт, приподнявшийся над кустами. Рядом грохнул выстрел, но он прозвучал словно за стеной, и даже еще дальше. Кирилл не замечал ничего, кроме цели. Он задержал дыхание и плавно надавил на спусковой крючок.
Воздух вокруг загудел, словно кто-то рядом раскручивал толстую веревку. Частые удары молотили по плетню, но толстые прутья были слишком крепкой преградой для пуль. Кирилл продолжал бить по кустам. Он не видел ничего, кроме силуэтов, которые мелькали там, и аккуратно загонял их в узкую прорезь, прежде чем надавить на крючок.
Пыль брызнула в глаза, а по щеке хлестнули острые щепки.
— Ложись!
Кирилл почувствовал, что сейчас умрет. Шляпа слетела с головы. Какая-то сила швырнула его на землю, и Энди закричал:
— Ну что ты стоишь, как пугало на огороде. Жить надоело?
— Я ранен, — сказал Кирилл, ощупывая голову.
— Ну, если ты это сам заметил, значит, рана не страшная. Стреляй хоть в воздух, а то они там обрадуются, что нас стало меньше. — Он выстрелил сам и добавил, вставляя патрон: — Их там осталось только трое. Двоих мы выбили.
— Или двое пошли в обход, — сказал Кирилл, продолжая ощупывать голову.
Но ни крови, ни других следов ранения не было. «Странно, — подумал он, отползая за колодец, — неужели та пуля только сбила шляпу? Я ждал, что она попадет прямо в сердце».
— Что за черт! Нам в спину стреляют! — закричал Энди, разворачиваясь. — Как они могли нас обойти! Куда ты смотришь!
Кирилл перекатился и выстрелил по мелькнувшей фигуре. Кто-то перебегал от одного куста к другому на противоположном краю ложбины. Фигурка исчезла за кустами, а он все еще целился ей вслед. Что-то смутило его. Неправильная была фигурка. Не такой она должна быть…
В следующий миг он осознал, что стрелял в длинноволосого, голого по пояс человека в широких серых штанах.
— Тебя не задели? — спросил он, не оборачиваясь.
— Кто? Эти мазилы? Плохо, что они нас окружают. Сзади могут подойти ближе. Ты там не зевай!
Кирилл засек уже три выстрела в кустах, где вдруг появились новые участники перестрелки. Однако их пули прошли слишком высоко над колодцем.
— Кажется, здесь трое, — бросил он за спину.
— Значит, они позвали кого-то на помощь. Эти ублюдки думают, что обдурили нас! Хрен вам в глотку! — яростно орал Энди, посылая пулю за пулей. — Ага! Замолчали!
Пули и в самом деле перестали молотить по козырьку и плетню, хотя стрельба не утихала. Кирилл уловил движение на своей стороне и выстрелил как раз в тот момент, когда еще одна голая по пояс фигурка мелькнула над срезом обрыва. Стрелять вверх оказалось труднее, и он не был уверен, что попал.
Из кустов на левой стороне ложбины раздавались редкие выстрелы, белый дым густыми струями вылетал сквозь ветки и загибался кверху, но ни одна пуля не ударила рядом.
— Они, видать, рехнулись, — сказал Энди, приподняв голову над плетнем. — Сами по своим лупят.
С визгом и завыванием пуля срикошетила от камней колодца, и Брикс запоздало пригнулся.
— Там кто-то другой, — сказал Кирилл. — Я видел одного. Длинноволосый, по пояс голый. Я даже подумал вначале что это индеец, но он не краснокожий.
— Команчи! — Энди выругался. — Ты что, никогда не видел индейцев? У них вовсе не красная кожа. Они желтые, как китайцы. Откуда их черт принес? Они что, сговорились? Мы же им ничего плохого не сделали!
— Они стреляют не в нас.
— Да, похоже на то. Команчи… Я так и знал, что они шатаются где-то рядом. Помнишь дымы? Кажется, они сначала решили перебить тех, кого легче достать. Потом возьмутся за нас.
Выстрелы затихли. Тишина казалась невыносимой. Кирилл боялся даже лишний раз моргнуть, чтобы не прозевать противника. Он слышал, как Энди возится за спиной.
— Крис!
— Да.
— Достань револьверы и держи их под рукой. Краснокожие могут подобраться на дистанцию рывка. Будь наготове.
— Я наготове.
В мертвой тишине несмело проскрипел кузнечик. И затих, словно испугался.
— Крис… — прошептал Энди.
— Ну?
— Мне жаль, что так вышло.
— Как?
— Ну, вот так. Я думал, мы завалим одного-другого, остальные отступят. Можно было бы и не затевать все это. Я хотел посмотреть на тебя под пулями, вот и все.
— Посмотрел?
— Не успел. Был занят ублюдками. Слушай, Крис… Если индейцы меня ранят… Я не хочу попасть к ним. Понимаешь? Если что, тебе придется меня пристрелить. Я могу на тебя надеяться? Приставишь кольт к виску, понял? За себя решай сам.
— Договорились, — ответил Кирилл, вытирая вспотевшую ладонь о волосы. — Что-то долго они молчат… Может, ушли?
— Индейцы не стреляют, когда не видят цели. Подними шляпу над плетнем.
— Сам поднимай, если тебе охота.
В кустах, там, где сидели стрелки Смайзерса, снова началась лихорадочная пальба. Теперь выстрелы звучали глуше, и не было видно вспышек.
«Из револьверов бьют», — догадался Кирилл.
— Их уже обошли, — сказал Энди. — Значит, индейцев много. Больше двух десятков. Они нападают, только если имеют перевес. Теперь нам всем будет очень весело. Хорошо, что у нас тут вода. Можно продержаться, пока есть патроны.
— Продержимся.
Люди Смайзерса изредка палили в сторону индейцев, а те отвечали им еще реже. Потом вдруг раздался пронзительный визг. И снова наступила тишина. Кириллу показалось, что прошел час, прежде чем он услышал конское ржание.
— Все, — сказал Энди Брикс и вытер рукавом блестящее лицо, размазав гарь. — Крис, так ты говоришь, индеец был не похож на индейца из комиксов? Он не был накрашен?
— Да нет, обычный человек. Может быть, это и не индеец?
— Ты уверен, что у него на лице не было краски?
— Какой краски?
— Команчи красят лицо, когда идут воевать. Ты бы сразу заметил. У них бывает черный лоб и черные щеки, а середина лица — белая. Ты бы заметил.
— У тебя сейчас тоже черные щеки.
— Ты бы себя видел, — усмехнулся Энди. — Но мы все равно выглядим лучше, чем Мендоса. Полагаю, это он там орал, как резаный.
Кирилла бросило в жар. Он вытер ледяной пот со лба, отложил карабин и взялся за револьвер.
— Думаешь, теперь индейцы возьмутся за нас?
— Нужны мы им, — пренебрежительно махнул рукой Брикс. — Чего стоят наши скальпы по сравнению с теми лошадками, которые им достались. Пять лошадей — хорошая добыча. Команчи не такие идиоты, как мы. Они не будут драться только для того, чтобы на земле появились несколько новых трупов. Раз они не накрасились, значит, не собирались воевать. Просто ехали куда-то, увидели белых придурков — почему не воспользоваться случаем? Команчи хотели получить лошадей. Они их получили. Такой уж у них бизнес — лошади. Все, Крис, можешь спокойно вытаскивать свою задницу из-под забора.
— Давай сначала ты.
— Э нет, я не идиот. Я лучше подожду, — засмеялся Энди и принялся собирать вокруг себя пустые гильзы.
Кирилл не выдержал первым. После достаточно долгого ожидания он привстал, оглядываясь. Посмотрев наверх, вдоль дороги, он выпрямился и сказал:
— Так ты говоришь, пять лошадей хорошая добыча для команчей?
— Ну да. Просто отличная добыча.
— Тогда что ты скажешь про семь лошадей?
— Почему семь?
— Потому что они прихватили и двух наших…
11. Каса Нуэва
Утром их нагнал уже знакомый фургон с пожилым фермером. Как ни медленно тащились волы, Энди с Кириллом шагали не быстрее этих неторопливых животных.
— Вы заблудились? — спросил Брикс, тяжело опираясь о карабин, когда фургон поравнялся с ним.
— Да нет, — проворчал фермер. — Напоролся на ограду. Вы, я гляжу, тоже не больно далеко ускакали.
— Пешком далеко не ускачешь.
— Что, встретили команчей?
Спасая Энди от неприятного признания, фермер сделал приглашающий жест:
— Забирайтесь ко мне. В телеге Томпсона всегда найдется место для хорошего человека. Я тут немного задержался. Возле колодца лежали покойники, мне пришлось потратить всю ночь, чтобы предать тела земле. Похоже, что их убили команчи.
— Так и есть, — не дожидаясь повторного приглашения, Энди перекинул свой мешок через высокий борт фургона и вскочил на подножку. — Крис, видишь, как нам повезло, что мы не отправились по тропе?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русские банды Нью-Йорка"
Книги похожие на "Русские банды Нью-Йорка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Костюченко - Русские банды Нью-Йорка"
Отзывы читателей о книге "Русские банды Нью-Йорка", комментарии и мнения людей о произведении.