» » » » Ибрагимли Халаддин - Азербайджанцы Грузии


Авторские права

Ибрагимли Халаддин - Азербайджанцы Грузии

Здесь можно купить и скачать "Ибрагимли Халаддин - Азербайджанцы Грузии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ибрагимли Халаддин - Азербайджанцы Грузии
Рейтинг:
Название:
Азербайджанцы Грузии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Азербайджанцы Грузии"

Описание и краткое содержание "Азербайджанцы Грузии" читать бесплатно онлайн.



В брошюре рассмотрены основные проблемы, с которыми сталкиваются этнические азербайджанцы, проживающие в районе Квемо-Картли (Борчалы - азерб.) Грузии. Автором представлен исторический взгляд на жизнь азербайджанцев в Грузии, показано начало против них активной дискриминационной политики со стороны грузинских властей в конце 1980-х годов в сферах землепользования, образования и общественной жизни. Автор подкрепил изложенный материал фактами и статистическими данными, что придает работе дополнительную значимость. Брошюра призвана сыграть важную позитивную роль в прорыве информационной блокады вокруг насущных проблем азербайджанцев Грузии, организованной грузинскими властями.






В 1929 году Борчалинский уезд был ликвидирован, а на его месте образованы три административных райна – Борчалинский (Марнеульский), Люксембургский (Болнисский) и Башкечидский (Дманис). Название «Борчалы» сохранилось применительно только к нынешнему Марнеульскому району. В 1949 году и здесь была произведена замена – вместо «Борчалы» появилось название «Марнеули», хотя среди народа и в неофициальном лексиконе термин «Борчалы» всегда имел и по сей день имеет широкое хождение. С провозглашением Грузией независимости в 1991 году и последовавшим новым административным разделом страны на грузинской части территории исторического Борчалы появилась губерния Квемо Картли с центром в г. Рустави. С другой, армянской части Борчалы, азербайджанцы были изгнаны во время событий осени 1988 – начала 1989 года.

Таким образом,

• первое: этнические корни азербайджанцев Грузии восходят к проживавшим на исторической территории Борчалы еще в последних веках до нашей эры – в первом тысячелетии нашей эры тюркским племенам (бунтюрки, барсилы, булгары, хазары, кыпчаки, огузы, гарапапаги). Азербайджанцы, проживающие в Грузии, являются автохтонным населением своих земель, а не переселенцами. В советский период, не без ведома центра, грузинские историки и исполнительная власть, с целью внесения разброда и оказания психического воздействия и оправдания своей дискриминационной политики в отношении азербайджанцев, объявляли их потомками кочевых тюркских племен и пришельцами, переименовывали существовавшие столетиями названия населенных пунктов, иначе говоря, активно внедряли политику «грузинизации»;

• второе: территория Борчалы в разные периоды истории входила в состав различных государств и великих империй, подвергалась политико-административным изменениям, пока в результате последнего разделения и переименований в советский период не приобрела своего нынешнего вида;

• третье: азербайджанцы Грузии за последние сто лет несколько раз подвергались дискриминации и давлению на этнорелигиозной почве, что в некоторых случаях приводило к насильственному вытеснению из родных мест проживания;

• четвертое: численность проживающих в Грузии азербайджанцев во время переписей сознательно занижалась, и статистические данные фальсифицировались;

• пятое: несмотря на создаваемые трудности в социально-экономической жизни и быту, благодаря своему трудолюбию и терпению азербайджанцы Грузии сумели противостоять дискриминационной политике грузинских властей, по мере возможности всегда стремились активно участвовать в общественно-политической жизни страны. Вопреки официальной идеологической концепции они никогда не считали себя «пришельцами», напротив, всегда воспринимали себя хозяевами и сыновьями своей родной земли – Борчалы.

ИСТОЧНИКИ

1. Газета «Дийар», январь 1998.

2. Ерицов А.Д. Экономический быт государственных крестьян Борчалинского уезда Тифлисской губернии. – Т. 7 – Тифлис, 1887.

3. Там же.

4. Шамыоглу Ш. Межнациональные отношения и этнические процессы в Борчалы. – Баку, 1997 (на азербайджанском языке).

5. Азербайджанский государственный архив. Фонд 970, дело 227, л. 110.

6. Кавказский календарь на 1907 год. Тифлис, 1906.

7. Газета «Борчалынын сеси» («Голос Борчалы»), 26 ноября – 2 декабря 2005.

8. Азербайджанский Центральный государственный архив новейшей истории. Фонд 970, список 1, лл. 5–6.

9. Беруджашвили Н., Давиташвили З., Элизбарашвили Н. География Грузии. – Тбилиси, 1999; Асатиани Н. История Грузии. – Тбилиси, 1995 и др.

10. Мамедов К. Забытая и принуждаемая к забвению история. – Газета «Борчалынын сеси», № 1, 2–9 июля 2005.

11. Там же.

12. Такайшвили Е.С. Источники грузинских летописей. Три хроники. Пер. с грузинского языка. СМОМПК, вып. XXVIII. – Тифлис, 1900.

13. Там же.

14. История Азербайджана. Под ред. Проф. С.С. Алиярлы. – Баку, 1996 (на азербайджанском языке).

15. Котляр И.Ф. Половцы в Грузии и Владимир Мономах. – В кн.: Из истории украинско-грузинских связей. Ч. 1. – Тбилиси, 1968. С. 23.

16. Жизнеописание царя царей Давида. Перевод с древнегрузинского, примечания и комментарии Ю. Насибова. См.: Средневековый Восток: истории и современность. Под ред. З.М. Буниятова. – Баку, 1990. С. 134.

17. Там же, с. 134–135.

18. Мамедов К. Борчалы на фоне азербайджано-грузинских взаимоотношений. – Газета «Борчалынын сеси», 27 августа – 2 сентября 2005.

19. Мустафа В. Борчалы. – Газета «Ики сахиль» («Два берега»), 1 октября 1992.

20. Кырзыоглу М.Ф. Взгляд на 1800-летнюю историю проживания племени гарапапаг в бассейне рек Кура и Араз. – Эрзурум, 1772 (на турецком языке).

21. Насибли Н. Азербайджанская Демократическая Республика. – Баку, 1990 (на азербайджанском языке).

22. Мамедли Ш. Разделенный Борчалы. – Баку, 1991 (на азербайджанском языке).

23. Мусаев Исмаил. Политическое положение в Нахичеванском и Зангезурском регионах Азербайджана и политика иностранных держав (1917–1921 гг.). – Баку, 1996 (на азербайджанском языке).

24. Документы и материалы по внешней политике Закавказья и Грузии. – Тифлис, 1919. С. 483.

25. Мамедли Ш. Указанная работа.

ИЗЛОЖЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ, НАЧАВШИХСЯ С КОНЦА 1980-х ГОДОВ

ЭТНОПОЛИТИЧЕСКОЕ И ГЕОПОЛИТИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

НА ЮЖНОМ КАВКАЗЕ Грузия наиболее полифоничное (многогранное) этнополитическое государство. В советский период эта многогранность послужила основанием для образования относительно многочисленных автономных образований в республике. В Грузии, в отличие от всех других южно-кавказских государств, основной этнос – грузины – составляют меньшинство. В Армении армяне составляют примерно 95 % населения страны, в Азербайджане – 85 %, между тем в Грузии общий удельный вес грузин – не более 50 %. В переписи населения 2002 года указано, что грузины в Грузии составляют 84 %. Официальная статистика 1979 года создает совсем иную картину. В Грузинской советской энциклопедии цифры изложены таким образом: грузины 68,8 %, русские 7,4 %, азербайджанцы 5,1 %, армяне 9 %, абхазы 1,7 %, осетины 3,2 %, греки 1,9 %, украинцы 0,9 %, евреи 0,6 %, курды 0,5 %, другие 0,9 % (1). В этом списке аджары не указываются как отдельный этнос. Как аджары, так и мингрелы, лазы, сваны, обобщались в составе грузин. Из статистической картины 1979 года открыто видна нереальность статистики 2002 года. Потому что по демографическому росту грузины уступают всем негрузинским этносам в Грузии. Очевидно, что последние 15 лет Грузию покидали многие. Но масштаб покинувших страну не столь велик, чтобы между статистиками 1979-го, 2002 года возникла такая большая разница.

Сами грузины этнически не монолитны. Другими словами, они делятся на разные языковые группы. Например, грузины считают грузинами мингрелов, сванов, лазов, говорящих пусть и на родственных, но отличных от грузинского языках, и не считающих себя грузинами. Грузинские ученые провели многочисленные исследования с целью доказать грузинское происхождение этих этносов. Однако в настоящее время сваны и мингрелы Сванетии и Мингрелии проводят религиозную службу на своем языке. В 2005 году в грузинской прессе распространилась информация о том, что Библия переведена на сванский и мингрельский языки. Это известие вызвало серьезное беспокойство у грузинской интеллигенции. Они в нервозной форме заявили, что сванский язык уже через 50 лет не будет существовать. По их словам, не было необходимости перевода Библии на этот язык, наоборот, это стало источником опасности, направленным на разрушение единства грузинской нации. Выходящая в Тифлисе газета «Резонанси» пишет: «Если после этого книги по математике, ботанике и другие будут опубликованы на мингрельском и сванском языках, то этот процесс будет продолжен, а в дальнейшем приведет к печальным последствиям» (2). По некоторым неофициальным данным, если сваны, мингрелы, лазы будут признаны как отличные (от грузин) этнические группы, то общая численность грузин в Грузии составит порядка одного миллиона. Другая газетная публикация позволяет сделать иной вывод по поводу вышесказанного: «Если состоится признание мингрелов и сванов в качестве национальных меньшинств, тогда придется заново пересмотреть численность грузинского населения. А это дает основание предположить, что численность этнических картвелов (грузин) будет меньше или равна численности негрузин. По некоторым сведениям, если не учитывать сванов, мингрелов и лазов, то численность грузин будет составлять 800 тысяч человек. Кроме того, имеются демографические аспекты. То есть рост численности грузин в последние годы по сравнению с предыдущими годами сильно уменьшился» (3). Не имея никакой перспективы и основания настаивать на грузинских корнях аджарцев, абхазов, осетин, азербайджанцев, армян (в советский период часть армян свои фамилии заменила на грузинские и ассимилировалась, – естественно, в статистике они отмечены как грузины, что позитивно повлияло на искусственный прирост грузинского населения), русских, греков, аварцев и других, грузины единственной «точкой опоры» для своего прироста считают сванов, мингрелов и лазов. Страх потерять возможность искусственного прироста создает нервозность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Азербайджанцы Грузии"

Книги похожие на "Азербайджанцы Грузии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ибрагимли Халаддин

Ибрагимли Халаддин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ибрагимли Халаддин - Азербайджанцы Грузии"

Отзывы читателей о книге "Азербайджанцы Грузии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.