» » » » Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая


Авторские права

Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самый неправдоподобный роман. Книга вторая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.








— Скажите, доктор, а когда можно будет навестить мистера Уайтхорна?

— Об этом пока рано говорить, — сурово ответил тот, предупреждающе глядя на всех женщин, которые уже было собрались упрашивать его. — Сейчас ему нужен абсолютный покой и должный уход, которые мы и обеспечим в стенах нашей клиники. Вам же о визитах к нему следует забыть до тех пор, пока вы не научитесь сдерживать свои эмоции.

— Но ведь самых близких родственников вы к нему пустите? — Умоляющим тоном спросила Жаклин.

— Категорически — нет, — тоном, не терпящим возражений, сказал кардиолог, но потом смягчился и добавил: — По крайней мере — сегодня и завтра. А сейчас, я думаю, всем вам следует поехать по домам и сообщить остальным родственникам мистера Уайтхорна, что его жизнь больше вне опасности. В противном случае мы просто не сможем больше нормально делать свою работу.

— Ну, что ж, — пожала плечами Жаклин, про себя радуясь тому, что Джессика в ближайшее время тоже не сможет увидеть Дэна, — спасибо вам огромное. Держите меня, пожалуйста, в курсе любых изменений.

— Обязательно, — ответил доктор Юм. — До свидания, — обратился он ко всем остальным. — Всего хорошего!

И ушел, оставив всю эту компанию молча смотреть ему вслед. Пару секунд они молчали, потом Роберт сказал:

— Доктор прав. Самое разумное, что мы можем сделать — это поехать домой и ждать новостей. Дерек, поговори, пожалуйста, со всеми, чтобы они не штурмовали клинику и кабинет доктора Юма. Иначе он вообще не пустит никого из нас к Дэну.

— Именно этим я и собирался заняться…

— Это могла бы сделать я! — Вызвалась Жаклин.

— Прости, Жаклин, но ты больше не член семьи Уайтхорн, — ответил Дерек, как отрезал. — Тебя они не послушают.

Она с трудом сдержалась, стараясь не ответить Дереку так, как он того заслуживает. "Больше не Уайтхорн! Вот как! Оказывается, все вы не такие уж и замечательные, какими хотите казаться. Вы быстро забыли все то хорошее, что вам сделано! — Молча глотая слезы обиды, думала Жаклин. — Я была рядом с Дэном все эти годы. Я спасла ему жизнь. Я вернула его вам, хотя он и не очень этого хотел. Я воспитала вам самого лучшего наследника, какого только можно пожелать… А вы говорите походя, что я больше не Уайтхорн!" — Ей так хотелось высказать им эти мысли вслух, но не хотелось устраивать очередной скандал на людях.

Доктор Юм сказал, что для того чтобы встретиться с Дэном, нужно научиться сдерживать свои эмоции. О, она прекрасно умеет это делать. Всю жизнь только этим и занималась. И вот сейчас, когда Дэну больше всего нужна ее поддержка, ей снова велят скрывать свои чувства. Лицемеры — они все! Они так долго жили в своих искусственных масках, что забыли, как выглядят настоящие чувства. И принуждают ее к этому.

— Ладно, — как можно более непринужденно сказала Жаклин. — Всего вам хорошего!

— До свиданья, — нестройным хором попрощались остальные, буквально физически ощущая повисшее в воздухе наэлектризованное напряжение.

— Жаклин, я отвезу тебя домой, — предложил Роберт, почти догадываясь об обуревавших ее чувствах.

— Не стоит, Боб, — отрезала она. — Мне сейчас нужно побыть одной. Я поймаю такси…

Постепенно и все остальные начали прощаться друг с другом. У каждого обязательно нашлись какие-то неотложные дела, которые нужно срочно решить. Джессика хотела было выждать время и уговорить доктора Юма разрешить ей побыть с Дэном хоть немного. Но потом передумала. Она знала, что когда Дэну станет лучше, он сам позовет ее.


Чарли вернулся к Ангель совсем потерянный. Ему было ужасно страшно от того, что из-за его необузданных претензий отцу стало плохо с сердцем. Если и раньше не хотелось видеть кого бы то ни было, то сейчас — тем более. Самой большой его мечтой было оказаться на необитаемом острове ночью, чтобы, смакуя свою боль и тоску, выть на луну. Но мечты — мечтами, а я у Ангель его ждало новое потрясение — Джулия, его жена, его сестра и будущая мать их ребенка. Ему открыл Дэниел и, вежливо поздоровавшись с дворецким, Чарли осведомился:

— Мисс Эвинг дома?

— Да, сэр. Она с мисс Колфилд.

— С кем? — Оторопел парень, через плечо Дэниела вглядываясь в гостиную.

— С мисс Колфилд, — невозмутимо повторил Дэниел.

— Тогда я приду позже…

Но было уже поздно. Ангель сама вышла встречать друга.

— Чарли? — Негромко, чтобы не услышала Джулия, сказала она. — Прости, я пыталась предупредить тебя. Но ты, наверное, не слышал моих звонков.

— Ты мне звонила? — Тупо переспросил он, доставая сотовый и глядя на дисплей. Там было три пропущенных вызова от Ангель, а звонок он поставил на вибросигнал еще накануне вечером, чтобы как следует выспаться. Потом в нервотрепке и суматохе с отцом просто забыл переключить звонок. — Правда.

Решительно убрав трубку в карман, он твердым (совершенно уж неожиданным для себя) шагом прошел в гостиную, где Джулия пила кофе в ожидании Ангель. Он знал, что ему предстояло нелегкое испытание — делать то, что претило нынешнему положению вещей. Но пройти через это было необходимо.

— Привет, дорогая! — Как можно радостнее поздоровался он со своей женой.

Девушка, едва увидев его, рванулась к нему, чуть не опрокинув по пути кофейный столик.

— Чарли! — Счастливо выдохнула она и бросилась в его объятия. — Вот это сюрприз!

Его будто током ударило, когда она коснулась его, обвив крепкими, нерасторжимыми объятиями его шею. Казалось, он невольно должен был отдалиться от нее, не подпустить ее к себе; ведь больше всего в своем воображении он отчаянно боялся именно этого момента. Однако ничего подобного не произошло. Ужасно непоправимо было то, что ему безумно, страстно хотелось поцеловать ее красиво очерченные губы, раскрывшиеся в любящей улыбке. На короткое мгновение Чарльз Роберт словно забыл, что на самом деле Джулия — его сестра по отцу. В каком-то наваждении, почти забытьи, которое было сродни бреду, он склонился к этим чарующим призывно раскрытым губам…

— Чарли, нет! — Этот испуганный вскрик Ангель вернул его в реальность, заставив и Джулию обратить на нее внимание. — Не забывайте, пожалуйста, что вы здесь все-таки не одни, — добавила девушка, стараясь придать своим словам шутливый тон, каким они разговаривали прежде.

Благодаря Ангель Чарльз понял, что совершил ошибку. Он надеялся, что сможет легко справиться со своими чувствами при встрече с Джулией, что ему будет легко общаться с ней, как раньше, словно ничего страшного не произошло. Но он просчитался, сам создал себе временный ад. Каждый взгляд Джулии, обращенный на него, заставлял его и без того израненное сердце биться чаще, чем хотелось бы. Любое ее мимолетное прикосновение обжигало его адовым огнем, заставляя испытывать то, что он не должен был испытывать. Ее мелодичный голос сводил его с ума, и в этом сумасшествии он хотел бы остаться навечно. Он мучился сам и мучил девушек. Ангель страдала не меньше его, поскольку догадывалась, какие чувства он испытывал. А Джулию удивило и поразило его невнимание и рассеянность, совсем уж не присущие ему. В конце концов, она не выдержала и спросила напрямую:

— Чарли, с тобой все в порядке?

Он вздохнул устало. Да уж, такими темпами Джулия очень скоро догадается, что его рассеянность связана именно с ней, и будет задавать вопросы, на которые он не сможет ей ответить.

— Просто я… — Задумчиво начал он, размышляя над тем, как бы поудачнее соврать. Но врать не пришлось вовсе. — Отцу сегодня стало плохо с сердцем. Его увезли в больницу.

— О боже! — Ахнули обе девушки в один голос.

Словно в тумане, он увидел внимательно-вопросительный взгляд Ангель, которая изучала его, по лицу стараясь угадать, правду он говорит или нагло врет. Чарльз сделал чуть заметное движение ресницами — на мгновение прикрыл веки, давая ей понять, что говорит правду. Наверное, даже ради спокойствия Джулии он никогда не стал бы шутить подобными вещами. Да, отец сделал ему больно; да, он разрушил ему жизнь — но намеренно или ненамеренно желать ему зла Чарльз не стал бы никогда в жизни. Он придумал бы какую-нибудь простую, но весомую, никому не причиняющую боли ложь. Правда, в данной ситуации ничего придумывать не пришлось.

— Как он? Что с ним? — Обеспокоенно спросила Джулия.

Боже, что за девушка! В ней все совершенно — даже эмоции — ни одной поддельной или неискренней. Он будет боготворить ее до последнего вздоха, но он всегда должен помнить о том, что она — его сестра.

— Я еще ничего толком не знаю, — быстро заговорил парень, отводя взгляд. — Ну, не мог он (просто не мог) смотреть ей в глаза, так похожие на глаза ее отца. — Я вместе с врачами "Скорой помощи" отвез его в клинику и поехал к тебе. Но тебя дома не оказалось. Я не знал, где тебя искать и приехал сюда.

Маленькая ложь во спасение никому не причинит вреда. Зато у него есть хорошее объяснение тому, почему он сразу поехал к Ангель, а не к своей жене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Книги похожие на "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Коротина

Юлия Коротина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Коротина - Самый неправдоподобный роман. Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Самый неправдоподобный роман. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.