» » » Олег Авраменко - Реальная угроза


Авторские права

Олег Авраменко - Реальная угроза

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Авраменко - Реальная угроза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика, издательство ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Авраменко - Реальная угроза
Рейтинг:
Название:
Реальная угроза
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак»
Год:
2004
ISBN:
5-17-021111-2: 5-9577-0811-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реальная угроза"

Описание и краткое содержание "Реальная угроза" читать бесплатно онлайн.



Звездная война.

Война, от исхода которой зависит грядущее сотен миров.

Война, в которой раз и навсегда решится судьба человечества в космосе.

И решить ее предстоит не армиям, не высоким технологиям, а одному-единственному человеку. Молодому парню, впервые оказавшемуся за пультом настоящего боевого звездолета – и еще не знающему, какую цену платят профессиональные солдаты за победу.






– А ты что, уже на его стороне?

– Ни в коем случае. Даже если не считать, что когда-то он устроил путч, а сейчас готовит новую заваруху, у меня есть и чисто личные причины не любить его. Он сделал несчастной мою мать, из-за него она так и не вышла замуж, и по его вине у меня никогда не было полноценной семьи. Мало того, теперь он влез в мою жизнь, не спросив, хочу ли я этого; он отнял у нас свободу – у меня, у тебя, у наших товарищей… Но нельзя не признать, что из него получился совсем неплохой государственный деятель.

– Ага, – буркнул я. – Если, конечно, верить тому, что рассказали его слуги.

– А ты бы хотел, чтобы это было не так, верно? Ты испытал бы тайное удовлетворение, если бы оказалось, что он держится у власти исключительно благодаря массовым репрессиям. Тебя злит, что он поступает совсем не так, как должен, по твоим представлениям, поступать кровожадный диктатор.

Я не знал, что ей сказать…

Поздно вечером на флайере привезли Лину со всеми ее вещами. Она была одна, без Элис.

Яна сразу взяла девушку в оборот и стала расспрашивать ее о наших товарищах с корабля. Лина рассказала, что их разместили на небольшом острове в море, километрах в двухстах от берега. Ни длинных и грязных бараков для заключенных, ни колючей проволоки под напряжением, ни надзирателей с собаками, ни даже вышек с прожекторами и автоматчиками там не было. Лагерь представлял собой поселок из сотни коттеджей со всеми удобствами – разве что отсутствовали средства связи с внешним миром. Персонал лагеря обращался с ними вежливо и предупредительно – скорее не как с пленниками, а как с прибывшими на курорт отдыхающими.

Впрочем, на новом месте Лина особо осмотреться не успела, так как вскоре ее с Элис забрали и отвезли обратно…

– Элис? – перебил я ее. – Так где же она?

– Вернулась назад в лагерь.

– Как? Почему?

Лина замялась:

– Ну… она…

– Стоп! – сказала Яна. – Линочка, золотце, рассказывай по порядку. А ты, Алекс, не мешай.

– Ну, нас привезли в Свит-Лейк-Сити, – продолжала Лина. – И с нами встретился адмирал Шнайдер, ваш отец.

– Вот как! – вскинула брови сестра. – Вы с ним беседовали?

– Да. И довольно долго. От него-то мы и узнали, что вы – его дети. Он просил нас поселиться здесь, вместе с вами. Он сказал, что Саше сейчас очень тяжело, ему нужна помощь и поддержка близких людей. – Лина повернулась и посмотрела мне в глаза. – Я вижу, что это действительно так.

– Однако Элис не согласилась, – произнесла Яна, не спрашивая, а констатируя факт. – Из-за того, что Алекс сын адмирала Шнайдера.

– Нет… То есть да… Вернее, не так, а… – Лина умолкла и перевела дыхание. – Ох, не придумаю, как это правильно объяснить… Ну, короче, Элис страшно обиделась.

– Что я не рассказал ей правду о себе?

– В общем, да. Она… она сказала, что не нужна тебе. Что ты не любишь ее по-настоящему, что грош цена вашей дружбе, если за пять лет ты так и не доверился ей полностью.

Яна фыркнула:

– Вот глупая девчонка!

С этими словами она вышла из комнаты. Едва мы остались наедине, Лина тотчас придвинулась ко мне и оказалась в моих объятиях.

– Не расстраивайся, Саша, все образуется. Элис одумается и поймет тебя.

– Надеюсь, – пробормотал я, с наслаждением вдыхая пьянящий аромат волос девушки. – Очень надеюсь… Гм, странно, что отец просто не приказал привезти ее сюда.

– Я тоже удивилась, – кивнула Лина. – Адмирал долго уговаривал Элис, даже упрашивал, но потом сдался и сказал, что не станет ее ни к чему принуждать. Знаешь, я представляла его совсем другим. А он…

Я быстро зажал ее рот ладонью.

– Молчи! Не говори этого. Не говори, что он не такой. Вообще не говори о нем ничего. Хорошо? – Я убрал руку.

– Хорошо, не буду, – согласилась она. – Я просто хочу сказать, что меня никто не заставлял ехать к тебе. Я сама согласилась, хотя Элис просила меня вернуться к ней.

– А почему ты отказалась? Ты же любишь ее.

Лина приникла к моим губам жарким поцелуем.

– Тебя я тоже люблю. Я люблю вас обоих. Вы оба мне дороги – каждый по-своему. Я совсем запуталась…

«Я тоже запутался, – подумал я. – Совсем и во всем…»

5

В течение следующих нескольких дней отец не донимал нас своим присутствием. Он дневал и ночевал в правительственной резиденции, а дома появлялся лишь на часок, чтобы пообедать в нашем обществе – но и тогда не слишком навязывался нам. Я бы, наверное, оценил его тактичность, если бы не был так враждебно настроен к нему…

На второй день пополудни хандра слегка отпустила меня, и я решил проверить, насколько ограничена моя свобода передвижения. Выйдя из дома во двор, я подошел к охраннику у ворот и деланно-небрежным тоном попросил его выпустить меня. Тот без всяких возражений, со словами: «Пожалуйста, мистер Шнайдер», распахнул передо мной калитку.

Я вышел на широкую тихую аллею с тенистыми каштанами и не спеша зашагал по тротуару, стараясь не обращать внимания на слонявшихся там и тут мужчин в штатском. Со своей же стороны они делали вид, что их вовсе не существует. По обе стороны аллеи тянулись роскошные особняки, мало чем уступавшие отцовскому; очевидно, здесь проживали очень важные персоны – члены ютландского правительства и высокие военные чины.

Вскоре я заметил, что двое людей в штатском ненавязчиво следуют за мной, а сверху медленно плывет флайер – с виду самый обычный, пассажирский. Убедившись, как обстоят дела, я развернулся и пошел обратно. При моем приближении к воротам калитка распахнулась, и охранник впустил меня во двор.

– Могу я воспользоваться флайером? – спросил я.

– Разумеется, мистер Шнайдер, – ответил он. – Машина с водителем в вашем полном распоряжении.

– Я пилот и сам умею летать.

– У вас нет местных прав на вождение, сэр, – возразил охранник. – Но водитель доставит вас, куда пожелаете… гм, кроме некоторых режимных объектов.

Как я и опасался, к числу оных объектов принадлежал и остров, где находились члены экипажа нашего корабля, так что встреча с Элис откладывалась на неопределенный срок. Огорченный этим известием, я вернулся в дом, но все же предложил Лине и Яне вместе прогуляться по городу.

Лина охотно согласилась, а сестра ответила, что сегодня до обеда, пока мы нежились в постели, она уже побывала на экскурсии.

– Довольно славный городишко, – сказала Яна. – Особенно рекомендую набережную Свит-Лейк. Здесь совсем недалеко – вниз по аллее и направо… Да, кстати, Алекс, – добавила она. – Лучше надень очки и нарядись во что-то местное и неброское. Наши с тобой фотки показывали в новостях, тебя могут узнать. Бросаться к тебе с объятиями и поцелуями не станут, бить – тоже, но глазеть будут еще как. Я на своей шкуре это испытала – не шибко приятное ощущение.

Я последовал совету Яны, сменил одежду, надел солнцезащитные очки, заодно прихватил кредитную карточку, которую еще вчера вручил мне дворецкий, и вместе с Линой отправился на прогулку. День мы провели очень даже неплохо, пешком бродили по многолюдным улицам и площадям, осматривали местные достопримечательности, переезжая с места на место в общественном транспорте. Повсюду за нами следовала охрана, но это были хорошо вышколенные, знающие свое дело ребята, поэтому их присутствие не бросалось в глаза, и вскоре даже мы перестали их замечать.

Во время прогулки я внимательно присматривался к людям, следил за их поведением, пытался уловить атмосферу, царившую в обществе. Сам не знаю, что я рассчитывал обнаружить; может, какие-то признаки подавленности, угнетенности, страха… Но ничего подобного не было. Люди были самыми обычными людьми, со своими заботами, радостями и печалями. Они держались свободно и раскованно, смотрели на мир открыто и без опаски. Они не вздрагивали при звуках полицейской сирены, не шарахались в сторону, когда на их пути появлялся человек в военной форме. И вообще, все то, что я видел, никак не соответствовало сложившимся у меня представлениям о диктатуре… Ближе к вечеру Лина сказала мне:

– Саша, ты заметил одну странность у здешних жителей?

– Что женщин больше, чем мужчин? – спросил я и сразу ответил: – Но тут нет ничего странного. На Ютланде существует полигамия, и соответственно планируются семьи. На одного мальчика приходится в среднем две девочки.

– Да нет, это мне ясно. Я имею в виду другую странность.

– Какую?

– Мы гуляем по городу уже пятый час, но я не видела еще ни одного толстого человека.

Я пожал плечами:

– Честно говоря, не обратил внимания.

– А вот я обратила. Порой встречаются пышненькие женщины или плотные мужчины – но в меру. Ни разу не заметила ни одной толстушки, ни одного толстяка.

– Возможно, на этой планете полнота считается уродством, – предположил я. – Поэтому все ютландцы следят за своим весом.

– Это не объяснение, – возразила Лина. – На Октавии я не знала ни одной полной женщины, которая не хотела бы похудеть. Они, бедненькие, и на диете сидят, и лечатся, и спортом занимаются, но не всем это помогает. Особенности обмена веществ и такое прочее. Для вас, мужчин, полнота не так страшна, но для нас, женщин, это настоящая трагедия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реальная угроза"

Книги похожие на "Реальная угроза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Авраменко

Олег Авраменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Авраменко - Реальная угроза"

Отзывы читателей о книге "Реальная угроза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.