» » » » Бетти Нилс - Замужество Беатрис


Авторские права

Бетти Нилс - Замужество Беатрис

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Замужество Беатрис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Замужество Беатрис
Рейтинг:
Название:
Замужество Беатрис
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004560-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замужество Беатрис"

Описание и краткое содержание "Замужество Беатрис" читать бесплатно онлайн.



Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...






     — Да, но он не сказал когда.

     — Думаю, достаточно поздно. У них сегодня званый обед. Я знаю, потому, что звонила Сибилла и спрашивала, придем ли мы. У них все это получилось экспромтом. Ты не возражаешь, если мы не пойдем? Мы так мало видим тебя, и потом, так хотелось поговорить о твоей поездке в Голландию. Обед у них начнется в семь часов, значит, Гиз заедет не раньше девяти.

     Мама поставила на стол кофейник и села напротив дочери.

     — Конечно, давай останемся, — ответила Беатрис, наливая отцу кофе. — Я и сама ничего толком не знаю о поездке. Ты же понимаешь, как это бывает. Начальство тебя вызывает, сообщает тебе самое основное, а детали — по ходу дела. Вряд ли, я уеду в ближайшие неделю-две.

     — В любом случае хорошо бы пересмотреть твой гардероб. Только вот будешь ли ты где-нибудь бывать кроме работы? Интересно, с Гизом ты там встретишься?

     — Не думаю. Гиз сказал, что вряд ли приедет в Лейден. Он собирается в Америку. — И она добавила, стараясь казаться безразличной: — Гиз вдовец, и у него маленькая дочь... Он собирается жениться во второй раз.

     Мама не сумела скрыть своего разочарования.

     — Ну конечно. Это самое разумное в его положении. Бедному ребенку нужна мать.

     — Алиции еще не было и года, когда его жена... — Беатрис замялась. — Гиз не сказал, что с ней случилось.

     — Ну что ж, пожелаем ему счастья... Так, что же ты конкретно знаешь о поездке в Лейден?

     — Тебе там понравится, — вмешался в разговор подошедший отец. — Я был в Лейдене в течение нескольких месяцев сразу после окончания института. Очаровательное местечко. Я обязательно привезу туда на несколько дней маму. Надеюсь, ты найдешь для нас немного времени?

     Они болтали до тех пор, пока мама не сказала, что ей пора заняться приготовлением обеда.

     — Опять будет индейка, дорогая, — объявила она. — Твоему папе дали двух. Одну с фермы Бигсов. Ты их помнишь? У старого Бигса был микроинсульт. А другая — от Митчелов. Несколько недель назад твой папа помог их корове отелиться. Роды оказались тяжелыми, ветеринар был в отъезде, а папа, как раз заехал к миссис Митчел — у нее варикозное расширение вен. — Мама попробовала индейку вилкой и задвинула ее обратно в духовку. — Джордж, звонил сегодня утром. Бедный мальчик! Так много работает!

     — Он далеко пойдет, — сказал доктор Кроули. — Года через два, когда защитится, он сможет занять мое место.

     Остаток дня прошел тихо и спокойно. Беатрис поделала что-то по дому, особенно себя не утруждая, затем вместе с мамой пересмотрела вещи, выбирая, что взять с собой, сходила с Нобби на прогулку. Потом они плотно пообедали и, полностью расслабившись, уселись у камина и принялись неторопливо болтать о местных новостях. Ужин они с мамой пошли готовить уже в начале восьмого. Наделав сэндвичей из остывшей индейки, они заварили кофе и принесли все это в гостиную. Там все опять сели около камина и с удовольствием поужинали. Только Беатрис начала есть яблоко, как раздался звонок в дверь.

     — Что-то рановато. — Она посмотрела на часы. — О Боже! Так уже почти девять часов! Я открою. — Все еще держа яблоко в руке, она открыла дверь. Это был профессор.

     — Вы удивлены или мне это только кажется? Не можете подыскать слова?

     — Почему вы так разговариваете? — с раздражением ответила она. — Добрый вечер, профессор. Заходите.

     Она закрыла за ним дверь и провела Гиза в гостиную. Родители тепло приветствовали его и предложили кофе.

     — Надеюсь, вы посидите с нами хотя бы полчасика? — спросила мама. — Беатрис, наполни, пожалуйста, кофейник, дорогая, и принеси сырные тарталетки. Вы сыты, Гиз?

     — Да, благодарю вас, но выпил бы чашечку кофе. Я тороплюсь, но Беатрис, как я вижу, еще не готова.

     — Мы устроили маленький ужин у камина. Хотелось о многом поговорить.

     Беатрис принесла кофе и тарталетки и услышала, как папа говорит:

     — Прекрасно. Полностью согласен с вашим мнением о семинаре. А скажите, что вы думаете...

     Вскоре мужчины полностью углубились в обсуждение каких-то деталей, а Беатрис незаметно выскользнула из комнаты и поднялась наверх, чтобы собрать вещи. Она села на кровать и наконец доела яблоко. Она была раздражена. Ну почему профессор всегда делает так, чтобы она чувствовала себя неловко, как маленькая девочка? Она же не ребенок! У нее достаточно сложная работа, она прекрасно ладит с людьми. И вообще, у нее своя наполненная жизнь. Она всегда думала о себе, как о деловой женщине, независимой, зарабатывающей достаточно денег, уверенной в будущем. Так почему же когда она рядом с профессором, то забывает обо всем этом?

     Странно, но где-то в глубине души Беатрис чувствовала, что она вовсе не хочет быть деловой женщиной. Она хотела бы выйти замуж, иметь детей, мужа, который бы обожал ее, дом, которым бы она занималась. Она хотела бы готовить, шить, вязать, варить джем, делать все, что делают домохозяйки. Вот если бы она только встретила достойного человека...

     Она вздохнула, быстро собрала вещи, спустилась в гостиную и устроилась рядом с мамой. Но прошло еще не меньше часа, когда наконец-то профессор посмотрел на нее и поинтересовался, готова ли она. Прозвучало это так, будто все это время он просидел здесь, терпеливо ее ожидая.

     — Естественно, готова.

     Беатрис пошла, надевать пальто. Обняла маму, поцеловала папу, потрепала Нобби и направилась вслед за Гизом к машине.

     — Какая замечательная собака, — заметил профессор, отъезжая от дома.

     Ага! Значит, предстоит светская беседа.

     — Да. А еще у нас есть две кошки. Одна из них, Маффи, вместе с котятами живет в вентиляционном шкафу. Там тепло и тихо. — В ответ профессор только хмыкнул, и Беатрис стала подыскивать новую тему. — Надеюсь, вы хорошо провели день? — Его «да» не очень располагало к продолжению разговора, но она сделала еще одну попытку: — Литл-Истлинг — замечательное местечко, не правда ли? — Лицо его ничего не выражало, но она чувствовала, что он в глубине души смеется. — Знаете что, — взорвалась Беатрис, — если вы не хотите говорить, то так и скажите!

     Он пристально посмотрел на нее.

     — Уже лучше. Конечно, я хочу с вами говорить. Просто я жду, когда вы покончите со всей этой светской болтовней.

     — Я не понимаю, что вы имеете...

     — Стоп. Не надо начинать все по новой. Скажите-ка лучше, что вы знаете о Голландии?

     — Ну... — Она задумалась. — Немного. Страна равнинная, огромное количество каналов и ветряных мельниц. Там находится знаменитый цветочный рынок и полным-полно домиков с остроконечными крышами. — Она заметила, что он улыбается. — Немного. Да?

     — Я пришлю вам несколько книг. Прочтите их, Беатрис, и тогда вы получите представление о том, что вас ожидает. С одной стороны, еда, законы, общественные учреждения похожи на ваши, с другой — нет.

     — Спасибо. Я могла бы достать эти книги здесь. Зачем вы будете утруждать себя?

     — Нет, я вам пришлю их. Кстати, скажите, вам удалось отделаться от Тома?

     — Думаю, да. — В голосе ее чувствовалось сомнение. — Кроме того, я же уезжаю...

     — Если он настолько настойчив, как вы говорите, — возразил профессор, — он дождется, пока вы вернетесь. И, даже возможно, приедет к вам в Голландию сам.

     — Но он же не знает, где меня искать.

     — Моя дорогая, если мужчина влюблен, то дело чести — узнать, где находится его любимая.

     — Да, но он же не влюблен в меня! — воскликнула она в сердцах. — Он съел все сэндвичи, оставил всего один. По-вашему, это нормально?

     — Естественно, нет, — согласился профессор. — Вам предстоит тяжелая неделя?

     — Да нет, нормальная. Наверное, многие лаборатории будут работать допоздна, и мне придется готовить им кофе, бисквиты и сэндвичи.

     — Я пробуду в больнице еще два дня. Вы позволите пригласить вас на обед в среду вечером, где-нибудь в половине восьмого или чуть позже?

     — Спасибо, с удовольствием. Только давайте ближе к восьми — на случай, если я задержусь.

     Они уже ехали по пригородам Лондона. Улицы были такими же пустыми и тихими, как и утром. Беатрис посмотрела на часы — шел уже двенадцатый час. День пролетел так быстро.

     Во дворе больницы царила обычная суматоха. Две машины «скорой помощи» привезли больных, окна приемного покоя были освещены. Профессор проехал через двор, обогнул больницу и припарковался.

     — Спасибо, что подвезли, — сказала Беатрис. — Надеюсь, что ваша поездка в Бристоль и Ливерпуль будет успешной. — Она стала открывать дверь.

     — Не так быстро, — сказал профессор, потом достал из багажника ее сумку и открыл ей дверь.

     Беатрис вышла и протянула руку за сумкой.

     — Не хотелось бы больше утруждать вас... Гиз запер машину, забрал у Беатрис ключи от дома, зашел и включил свет. Комната выглядела холодной и неуютной, несмотря на все абажуры и подушечки. Он поставил ее сумку и наклонился, чтобы включить камин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замужество Беатрис"

Книги похожие на "Замужество Беатрис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Замужество Беатрис"

Отзывы читателей о книге "Замужество Беатрис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.