» » » » Жан Фавье - Столетняя война


Авторские права

Жан Фавье - Столетняя война

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Фавье - Столетняя война" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Евразия, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Фавье - Столетняя война
Рейтинг:
Название:
Столетняя война
Автор:
Издательство:
Евразия
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-91852-004-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Столетняя война"

Описание и краткое содержание "Столетняя война" читать бесплатно онлайн.



Перед читателем, пожалуй, самая лучшая книга о Столетней войне — крупномасштабном военном столкновении двух монархий эпохи зрелого средневековья — Франции и Англии. Столетняя война — необычайно сложное и многослойное событие: начавшись с притязаний на французский трон двух родственников последнего короля Франции, Филиппа Валуа и Эдуарда Плантагенета, Столетняя война постепенно переродилась в национальное столкновение двух держав, двух народов, не случайно именно с этой войной связывают зарождение национального самосознания. После первых и необъяснимых, как тогда казалось, поражений французского рыцарства на полях битв при Креси и Пуатье, изменилась тактика и стратегия войны: рыцарские доблести уступали место желанию добиться конечного результата — победы над врагом любой ценой. На последнем этапе Столетней войны во Франции возникла первая постоянная армия. Жан Фавье детально излагает развитие военных действий, дает красочные и яркие описания крупных и мелких баталий, исследует роль эволюции вооружения.

Война оказала огромное влияние не только на область военного искусства и не ограничилась полями сражений. Жану Фавье удалось блистательно показать, как дворяне, духовенство, горожане и крестьяне воспринимали эту войну, чувствовали её приближение, какую роль играли в ней. Автор вписал историю войны в широкое полотно политической, экономической, социальной и культурной жизни средневековой Европы. Помимо прочего, некоторые главы книги посвящены жизни и смерти людей в эту эпоху, эпидемии Черной чумы, кризису сеньориального уклада, реформе Церкви и т. д.






25

От французского aide (помощь) — косвенный экстраординарный налог (прим. ред.).

26

Арбалетная оперенная стрела (прим. ред.).

27

Вид шлема с развитым назатыльником, позже также с вытянутым забралом (прим. ред.).

28

Маленький круглый, квадратный или треугольный щит (прим. ред.).

29

Высокий овальный или прямоугольный щит, чаще всего применяемый арбалетчиками (прим. ред.).

30

Цит. по: Фруассар, Жан. Хроники. 1325–1340/Пер. М. В. Аникиева. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. С. 173.

31

Баннерет — рыцарь, приводивший в королевское войско небольшой отряд и сам командовавший им под собственным знаменем (прим. ред.).

32

Легковооруженные всадники, ирландцы по происхождению (прим. ред.).

33

Имеются в виду Маргарита, дочь Филиппа III и жена Эдуарда I, и Изабелла, дочь Филиппа IV и жена Эдуарда II (прим. ред.).

34

Средневековая метательная машина (прим. ред.).

35

Сына его сестры Маргариты и Ги I, графа Блуаского (прим. ред.).

36

Франкоговорящие жители Бретани (прим. ред.).

37

Жители Бретани, говорящие по-бретонски (прим. ред.)

38

Эпохи французского короля Людовика XIV (1643–1714) (прим. ред.).

39

Капитулами (capitouls) назывались в Тулузе синдики, чиновники городского управления (прим. ред.).

40

Используя этот анахроничный термин, автор имеет в виду нежелание семей рожать много детей (прим. ред.).

41

Боккаччо, Джованни. Декамерон/Пер. Н. Любимова. М.: Худ. лит., 1989. С. 6.

42

Пер. В. Станевич.

43

Мирские братства при монашеских орденах («первым орденом» считался мужской, вторым — женский) (прим. ред.).

44

Божий мир — провозглашаемое церковью прекращение военных действий на ограниченной территории на определенный срок. Божье перемирие предполагало прекращение военных действий в определенные дни недели, а также по большим церковным праздникам (прим. ред.).

45

Словом «земледелец» (laboureur) при Старом порядке во Франции называли сравнительно зажиточного крестьянина, имевшего собственную землю и хотя бы одну лошадь (прим. ред.).

46

Простой рыцарь, не имеющий под началом других рыцарей, в отличие от баннерета (прим. ред.).

47

Он умер 8 июня 1376 г., а его отец Эдуард III — 21 июня 1377 года (прим. ред.).

48

Средиземное море (прим. ред.).

49

Золотая английская монета, на аверсе которой изображался геральдический леопард в короне, а на реверсе — крест с леопардами между перекладинами (прим. ред.).

50

В отечественной литературе этот налог принято называть «эд», от французского aide — помощь (прим. ред.).

51

Бернар Сессе (ум. 1311) — аббат южнофранцузского монастыря Сент-Антонен. Сессе вступил в конфликт с французским королем Филиппом Красивым, который пренебрег его правами на город Памье. Стремясь воспрепятствовать королю, Сассье добился, чтобы папа Римский Бонифаций VIII сделал его первым епископом Памье. Вскоре он организовал заговор против Филиппа Красивого: Сассье отрицал права Филиппа на корону и предложил графу де Фуа суверенную власть над Лангедоком. По приказу короля был изгнан из Франции и умер в Риме (прим. ред.)

52

При Филиппе IV Жан II д'Аркур (1245–1302) враждовал с Робером де Танкарвилем (прим. ред.).

53

Вид мужской и женской верхней одежды XIV–XV вв., узкий камзол (прим. ред.).

54

Haute justice, то есть правом решать важнейшие дела и выносить смертные приговоры (прим. ред.).

55

На Гревской площади находился один из крупнейшим парижских рынков; здесь, видимо, она символизирует бюргерство (прим. ред.).

56

То же, что кардинал-священник; он носил титул по названию римской церкви, при которой числился (прим. ред.).

57

Имеется в виду Жан Бирель, генерал ордена картезианцев (прим. ред.).

58

Слово «девиз» может означать также геральдический знак (прим. ред.).

59

У Фруассара — «синяя дама [Богоматерь] в окружении солнечных лучей» (прим. ред.).

60

Башмаки с длинными остроконечными носками по тогдашней моде (прим. ред.).

61

Этим словом (routier) называли профессиональных воинов, нанимавшихся в ту или иную армию либо занимавшихся разбоем в составе самостоятельной банды — руты (route) (прим. ред.).

62

Он станет великим магистром в 1377 г. (прим. ред.).

63

От французского «chaise» — кресло (прим. ред.).

64

Вдовствующие королевы, которые были, соответственно, женами Карла IV и Филиппа VI (прим. ред.).

65

Я различаю (лат.).

66

Цит. по: Из хроники Жана де Венетт // Французская деревня XII–XIV вв. и Жакерия. Всеобщая история в материалах и документах. М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1935. С. 77.

67

Имеется в виду Иль-де-Франс (прим. ред.).

68

Цит. по: Из хроники Жана де Венет… С. 78

69

Так в то время во Франции называли бывших бойцов всех армий, занимавшихся грабежом и разбоем после увольнения (прим. ред.).

70

Знатоки феодального права (прим. ред.)

71

Так в то время иногда называли крестовый поход (прим. ред.).

72

Байярд, Пьер Террай, сеньор де (ок. 1473–1524) — прославленный французский рыцарь, участник Итальянских войн, за доблесть, великодушие и соблюдение рыцарского кодекса был прозван «рыцарем без страха» и упрека (прим. ред.).

73

Роберт Благочестивый — второй король Франции из династии Капетингов (996—1031 гг.). Передал герцогство Бургундское своему младшему сыну Роберту, положив начало династии бургундских герцогов из рода Капетингов, просуществовавшей до смерти Филиппа де Рувра (прим. ред.).

74

Боевая единица, состоящая из рыцаря и оруженосца; в XV в. к ним добавится «кутилье» (прим. ред.).

75

Строго говоря, золотая монета под названием «конный франк» (franc а cheval) с изображением конного короля на аверсе появилась еще при Иоанне II, в 1360 г., и действительно чеканилась до 1385 г.; в 1365 г. начали чеканить монету «пеший франк» (franc а pied), со стоящим королем на аверсе (прим. ред.).

76

Герцог Роберт I Барский и Мария Французская, дочь Иоанна Доброго, были троюродными братом и сестрой: их бабки были дочерьми герцога Роберта II Бургундского (прим. ред.).

77

Эдмунд Лэнгли приходился Маргарите троюродным дядей: его бабка Изабелла Французская была сестрой прадеда Маргариты Филиппа V (прим. ред.).

78

Французское слово «mouton» означает «баран» (прим. ред.).

79

В 1380 г. его усыновила королева Джованна I Неаполитанская (прим. ред.).

80

При Пуатье (прим. ред.).

81

В смысле: люди простонародного происхождения (прим. ред.).

82

Предполагается, что слово «trepas» — искаженное «outrepasser», что в данном случае значит «переправляться через» [реку] (прим. ред.).

83

См. раздел «Аррасский договор» в главе XVII «Перелом» (прим. ред.).

84

Екатерина (1320–1347), дочь герцога Леопольда I Австрийского (прим. ред.).

85

Мериго Марше (1360–1391) — известный французский рутьер благородного происхождения; казнен за то, что служил англичанам (прим. ред.).

86

Это слово происходит от «Haro!» — возгласа, означавшего в Нормандии законный протест (прим. ред.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Столетняя война"

Книги похожие на "Столетняя война" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Фавье

Жан Фавье - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Фавье - Столетняя война"

Отзывы читателей о книге "Столетняя война", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.