» » » » Ребекка Кингстон - Сюрприз Купидона


Авторские права

Ребекка Кингстон - Сюрприз Купидона

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Кингстон - Сюрприз Купидона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Кингстон - Сюрприз Купидона
Рейтинг:
Название:
Сюрприз Купидона
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0907-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сюрприз Купидона"

Описание и краткое содержание "Сюрприз Купидона" читать бесплатно онлайн.



Браки свершаются на Небесах, но только не браки по расчету. Впрочем, не существует правил без исключений, и Джудит, новоиспеченная супруга финансового и промышленного магната, неожиданно обнаруживает, что влюбилась в собственного мужа. Однако подобные шалости Купидона не предусмотрены взаимовыгодным брачным контрактом. Что же делать: отказаться от любви или принять ее как драгоценный подарок, даже если любовь эта несет не только счастье, но и беды и горести? Не буду послушно следовать капризам и прихотям судьбы, решает Джудит, и тогда мне улыбнется удача.






— Сколько? — спросила Джудит, но сестра не слышала.

Бутылочка со снотворными таблетками была наполовину пуста. На прикроватной тумбочке стоял стакан, початая бутылка виски и валялось еще несколько таблеток.

Луиз не была пьяницей. Точнее сказать, она вообще не умела пить. Два стакана вина заставляли ее глупо хихикать, а от крепких напитков начиналась мигрень. Однако вполне возможно, что сейчас ей хотелось забыться, и она хватила лишку. Джудит молила Бога, чтобы это было опьянение, а не отравление. Веки Луиз затрепетали.

— Сколько таблеток ты проглотила? — спросила Джудит, склонившись над ней. — Сколько?

— Я думаю… несколько, — с трудом ворочая языком, пробормотала Луиз.

Джудит мягко, но настойчиво стала трясти ее.

— Не спи… Проснись… Ну же, Луиз…

Джудит подхватила сестру под мышки и посадила ее, прислонив к подушке. И все это время она говорила, говорила, пытаясь вырвать Луиз из темной дремы, надеясь, что какие-то слова пробьются сквозь затуманенное сознание:

— Скажи мне, золотко, почему ты это сделала? Знай, что бы ни случилось, все будет в порядке. Я обещаю тебе. Слышишь? Обещаю.

Потом Джудит бросилась на кухню, вскипятила чайник и всыпала в кружку несколько ложек растворимого кофе. Затем с кружкой в руках устремилась обратно. Луиз сидела на постели, опустив голову на колени, и тихонько скулила:

— О Господи! Как же мне плохо!..

— Конечно, плохо… Еще бы тебе не было плохо… — Джудит приподняла голову сестры. — Ну давай же, Луиз, будь умницей. Выпей. Все образуется. Вот увидишь.

Луиз стало немного легче. По-видимому, в голове у нее прояснилось, и она пробормотала:

— Немного… Я приняла немного…

Вдруг Джудит вспомнила о детях и ужаснулась.

— А дети? Где дети?

— Я оставила их с Гасси… Еще перед тем как пойти домой…

Джудит с облегчением вздохнула. Гасси, подруга и соседка Луиз, была спокойной, уравновешенной женщиной средних лет. За детей можно не беспокоиться.

Джудит трясла Луиз, поила ее то водой, то кофе, и несчастная женщина, постепенно освобождаясь от воздействия алкоголя, опять погружалась в отчаяние, которое заставило ее потянуться к снотворному.

— Все кончено… — рыдала она. — Все кончено…

— Что случилось? От тебя ушел Эрбан?

Вот было бы счастье! — подумала Джудит, однако Луиз рассеяла ее надежды.

— Конечно нет. Но положение у него просто отчаянное. — Обхватив себя руками и раскачиваясь взад-вперед, Луиз продолжала свое горестное повествование: — За ним охотятся, ну, те, которые дали ему взаймы… Его чуть не убили. А тут еще на работе неприятности… Ему нужно внести деньги до конца месяца, а он не может… Его посадят в тюрьму. Я этого не вынесу, Джуди. — Луиз подняла заплаканное лицо и прошептала: — Не приди ты раньше, меня бы уже не было.

Джудит похолодела, представив, что бы она застала, не окажись интервью столь коротким.

— А дети? — сурово спросила Джудит. — Ты о детях подумала?

— Я уверена, с ними все было бы в порядке. Ведь ты бы их не бросила.

Луиз оставалась ребенком, легко уязвимым и беззащитным. И, как всякий ребенок, была доверчива. Джудит знала: нужно обязательно убедить сестру, что ничего страшного не произошло, все образуется. Они найдут деньги и спасут Эрбана. Хорошо бы еще знать, где их найти, подумала она. И вдруг ее осенило:

— Роберт Хилл собирается предложить мне какую-то работу. Ты же понимаешь, в его империи масса всяких возможностей. А сегодняшнее интервью закончилось тем, что он начал интервьюировать меня, точнее — допрашивать. Наверное, хотел получше узнать, что я собой представляю. Мы продолжим разговор сегодня вечером. Я сказала ему, что готова уйти из «Ньюс», если получу более выгодное предложение. Он обещал подумать.

На самом-то деле Джудит вовсе не улыбалось иметь своим боссом Роберта Хилла. Если она действительно ему нравится, ситуация будет прямо-таки неловкой. А впрочем, там будет видно, решила она.

— Правда? — оживилась Луиз. — Даже не верится. — Она перестала раскачиваться и прижала руку ко рту. — Ой, меня сейчас вырвет!

Джудит отвела сестру в ванную комнату, наклонила ее голову над унитазом, потом протерла влажной губкой лицо и помогла ей снова вернуться в спальню. Пока Луиз лежала, провалившись в тяжелую болезненную дрему, Джудит позвонила матери.

— У Луиз мигрень, а мне нужно идти. Близнецов я уложу, надо просто побыть в квартире. Ты не могла бы приехать?

— Дорогая, а что делает у тебя Луиз с близнецами? — Джозефина Вилсон никогда не искала проблем на свою голову, но этот звонок истолковала правильно. — Понимаю-понимаю, — заторопилась мать, не дожидаясь ответа. — Эрбан опять провинился.

— Можно сказать и так, — усмехнулась Джудит.

— Глупый мальчишка, не мешало бы его отшлепать, — вздохнула Джозефина. — Но это не очень удобно.

В ее голосе звучало искреннее сожаление, ничего больше — ни осуждения, ни гнева, словно Эрбан и вправду был всего лишь провинившимся ребенком.


Джудит съездила за близнецами, привезла мать, выкупала детей и уложила их спать. Джозефина устроилась в гостиной с журналом в руках, Луиз приняла аспирин, чтобы утром не так сильно болела голова, и, когда Джудит заглянула к ней, сестра уже спала.

Сегодня она была бледнее, чем обычно. И тут Джудит поняла, почему маленькая фарфоровая Коломбина так тронула ее сердце. У обеих — у ее сестры и у Коломбины — были тонкие прозрачные личики, обе были хрупкие и могли разбиться, если обращаться с ними недостаточно бережно.

Луиз открыла глаза и пробормотала:

— Прости меня, Джуди.

Джудит улыбнулась.

— Все в порядке, дорогая. Дети спят, мама здесь. Так что ни о чем не тревожься. А ты не хочешь ей все рассказать?

— Зачем? — удивилась Луиз.

Чтобы обменяться опытом, могла бы сказать Джудит, но, конечно, промолчала. Ей очень не хотелось уходить. Сейчас с сестрой все в порядке, но в глубине души она знала, что Луиз всегда может повторить свою попытку. Мысль о том, что однажды она найдет ее соскользнувшей за страшную невидимую грань, держала Джудит в постоянном страхе. И сегодняшнее происшествие, лишь случайно не обернувшееся трагедией, подтверждало ее опасения.

Из всех людей на свете Джудит меньше всего хотелось бы видеть сегодня Роберта Хилла. И все же в семь тридцать она заставила себя выйти из дома. Матери Джудит сказала, что уходит по своим репортерским делам. В общем-то так и есть: ведь не назовешь же свиданием продолжение интервью или, вернее, деловую встречу, которая, возможно, закончится интересным предложением о работе. Ради этого она готова встретиться с Хиллом и отвечать на любые вопросы. Кроме личных.

Джудит сразу заметила машину Роберта Хилла. Конечно, тот самый серебристо-серый «мерседес», который она видела на парковочной площадке. Хилл, по-видимому, высматривал ее, потому что сразу вышел из машины и зашагал навстречу. Его голова и плечи заметно возвышались над толпой, которая будто расступалась перед ним, по крайней мере так казалось Джудит.

А она не могла сделать ни шагу. Силы оставили ее. Один случайный толчок — и она упадет. Почему он, черт побери, так спокоен и самоуверен, с возмущением думала Джудит, а меня чуть не трясет от страха?

— С вами все в порядке? — участливо спросил Хилл, подойдя к ней.

— Конечно, — весело ответила Джудит и с ужасом почувствовала, что к глазам подступают слезы. Она заставила себя улыбнуться и беззаботно спросила: — Куда же мы идем?

— В «Холидей».

Конечно, в «Холидей». Куда же еще? Лучший в городе отель. Хилл открыл перед Джудит дверцу, и она опустилась на мягкое кожаное сиденье.

Когда они припарковались около большого отеля на стоянке, обнесенной золотисто-черными столбиками, Джудит твердо себе сказала: со мной все в порядке. В полном порядке. Роберт Хилл человек весьма проницательный, с ним нужно держать ухо востро: ему не нужны мои переживания и дурное настроение.

Даже через рукав пальто Джудит чувствовала его прикосновение. Ей припомнилось, как он отвел волосы с ее лба, когда они вместе смотрели на ярко пылающий костер, и она ощутила в руке легкое покалывание.

Их проводили в отдельный кабинет. Столик стоял у окна, из которого открывался прекрасный вид. Надеюсь, он не собирается меня соблазнять, пыталась успокоить себя Джудит, догадываясь, впрочем, что так оно и будет.

Роберт Хилл обсудил с официантом меню, и Джудит со всем согласилась. Одна мысль о еде вызывала у нее тошноту, хотя принесенные блюда выглядели весьма соблазнительно: золотистое филе кефали под светло-розовым соусом, свежие кружевные листья зеленого салата, еще один салат, заправленный оливковым маслом, и какие-то маленькие черные штучки в уксусе, вероятно, трюфели. Джудит ухитрилась все-таки проглотить несколько кусочков рыбы и отпить глоток вина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сюрприз Купидона"

Книги похожие на "Сюрприз Купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Кингстон

Ребекка Кингстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Кингстон - Сюрприз Купидона"

Отзывы читателей о книге "Сюрприз Купидона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.