» » » » Люси Гордон - И пусть цветет шиповник


Авторские права

Люси Гордон - И пусть цветет шиповник

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Гордон - И пусть цветет шиповник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Гордон - И пусть цветет шиповник
Рейтинг:
Название:
И пусть цветет шиповник
Автор:
Издательство:
А/О Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006798-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И пусть цветет шиповник"

Описание и краткое содержание "И пусть цветет шиповник" читать бесплатно онлайн.



Полли Хэнсон должна поехать в Италию, найти Руджеро Ринуччи и рассказать ему, что у него есть сын и что мать ребенка умерла. Выполнит ли девушка свою миссию? И как отнесется к этому известию сам Руджеро?






— Ничего другого предложить не могу.

— Нет, можешь! — возразила Полли. — Подумай, Фрида оставила тебе своего ребенка, она доверяла тебе!

— Ну и… на кого он похож? — в голосе Руджеро послышалось сомнение.

Она вынула фотографию и передала ему. На фотографии был восьмимесячный малыш, с черными блестящими глазами Руджеро и замечательной улыбкой Фриды. Такой малыш понравился бы любому, подумала девушка. Но через минуту Руджеро отложил карточку.

— Не могу, — сказал он. — Но конечно, я поддержу его. Я буду платить деньги тебе, пока ты заботишься о нем.

— Прости, я не ищу работу нянечки, пусть даже этот ребенок — мой племянник.

— Нет, нет. Я вовсе не имел в виду… Я не стану платить тебе зарплату, просто каждый месяц ты будешь получать хорошие деньги. Ну, мы же, можно сказать, родственники. Ты сможешь жить, ни в чем не нуждаясь.

— Да неужели? Хочешь таким способом избавиться от ответственности?

— Нет, не так… Послушай, тебя ребенок уже знает, поэтому ему лучше остаться с тобой..

— Откуда тебе знать, что ему лучше? Подумал бы обо мне. Я работающий человек. У меня свои обязанности, своя жизнь.

Конечно, Полли обожала маленького Мэтью, и если бы Руджеро оказался подлецом, она с радостью оставила бы ребенка у себя, окружив его заботой и лаской. Но ей очень понравилось в доме Ринуччи. Здесь малышу будет гораздо лучше, решила девушка.

Руджеро может стать идеальным отцом. Правда, иногда мне кажется, легче оставить ребенка на Сару и Тони. Тут столько любящих родственников, мальчик будет купаться во внимании и заботе.

— Как ты можешь его отвергать? — спросила Полли, указывая на фотографию. — Он же твоя плоть и кровь!

— Ради бога! — выпалил Руджеро. — Ты так неожиданно вывалила, на меня всю информацию, и теперь еще чего-то от меня хочешь! Ты требуешь, чтобы я любил ребенка, которого даже не видел?

— Значит, ты ничего не чувствуешь?

— Нет, — ответил он через пару минут. — Ничего. Неправда, догадалась она.

Ему больно, поэтому он так и говорит. Он всего лишь пытается защититься от своих чувств.

— Думаю, все-таки будет лучше, если он останется с тобой, — проговорил Руджеро, — как мы это уже обсуждали.

— Мы еще ничего толком не обсуждали, — сказала Полли, теряя терпение. — Ты предъявил свои требования и хочешь, чтобы я на них согласилась.

— А почему бы тебе не согласиться?

— Мой жених против.

— Хм… Кто?

— Человек, с которым я помолвлена. Он не хочет воспитывать чужого ребенка.

— Ты до сих пор не упоминала о своей помолвке.

— Просто не было повода. И потом, это не твое дело. Я приехала сюда потому, что Мэтью имеет право на семью. И только после того, как я устрою его жизнь, я займусь собственной.

Руджеро поднялся.

— Мне надо подумать.

Он медленно двинулся к двери, но дверь открылась перед ним сама. На пороге стояла Сара.

— Доброе утро.

— Мама, что ты здесь делаешь?

— Просто хотела узнать, из-за чего, столько шума?

— Мама!

— Не надо ничего скрывать от меня. Полли, расскажи, в чем дело?!

— Думаю, у Руджеро это лучше получится.

— Если сейчас же кто-нибудь из вас не расскажет, я точно рассержусь!

Руджеро передал Саре фотографию Мэтью.

— Мы с его матерью встречались некоторое время в Англии, — проговорил он отсутствующим голосом. — Она никогда не рассказывала мне о нем. Теперь она умерла.

— Она была моей двоюродной сестрой, — добавила Полли. — Ее звали Фрида. Она попросила меня в случае ее смерти найти Руджеро и рассказать ему о том, что у него есть сын.

К счастью, Сара больше не стала задавать вопросы. Она была очарована фотографией.

— Так этот малыш — мой внук? — удивленно произнесла она.

Полли назвала точную дату рождения Мэтью, и Руджеро кивнул:

— Все верно, девять месяцев.

— Какой замечательный малыш! — промурлыкала Сара. — И где он сейчас?

— В Англии, — сказала девушка. — Пока я в отъезде, о нем заботится моя приятельница.

— Когда он переедет к нам?

— Мама!

— У твоего сына больше нет матери, зато есть отец. Конечно, он будет жить с нами!

— Я тоже так думаю, — улыбнулась Полли. — Мы сделали контрольный тест на отцовство.

— В этом не было необходимости. Я и так вижу и жду не дождусь, когда же смогу взять малыша на руки. Я тотчас же вылетаю в Англию. Полли, ты вернешься сюда со мной? Чтобы помочь.

— Ее жених может возражать, — заметил Руджеро.

— Не будет, — быстро сказала девушка. — Я ведь уеду только на время.

Сара как-то странно взглянула на нее, но ничего не сказала.

Не теряя ни минуты, пожилая женщина бросилась к телефону, который стоял на ночном столике у кровати, позвонила в аэропорт и заказала билеты в Лондон на сегодня.

К этому времени дом уже ожил. Все домочадцы проснулись. Сара быстро ретировалась, она спешила рассказать всем о своих планах на сегодня.

— Вот все и устроилось, — злобно бросил Руджеро.

— Я рада. Сара его полюбит…

— А я — нет. Это ты хочешь сказать?

— Нет. Ты его в конце концов тоже полюбишь. Ну, вот теперь ты можешь идти. Мне понадобится некоторое время, чтобы получше продумать историю с моим женихом. Пусть это будет, например, врач по имени Брайан. Я встретила его в больнице, где работаю. Он часто дежурит в ночную смену, так что мы редко видимся.

Сама мысль о женихе пришла в голову Полли совершенно случайно, в минуту отчаяния, когда она больше не нашла аргументов для Руджеро.

Пока все складывается весьма неплохо.

Сегодня Руджеро решил выйти к завтраку.

Полли сидела рядом с Тони, они увлеченно разговаривали. До этого момента у них не было возможности пообщаться. Тони оказался веселым, жизнерадостным человеком, он горел желанием как можно быстрее увидеть своего внука.

После завтрака Полли нашла Руджеро в саду, он сидел на скамейке.

— Можно тебя попросить? — спросил он. — Привези, пожалуйста, фотографии Фриды. Я же так мало о ней знаю!

— Отпусти меня, — вдруг сказала девушка, на ее лице застыла гримаса боли.

Руджеро только тут заметил, что крепко сжимает ее руку.

— Прошу прощения. Черт! Опять я вынужден просить у тебя прощения! Кажется, это скоро войдет в привычку.

— Не переживай, не войдет, я ведь через пару часов уеду, — легко проговорила она, словно бы радуясь подобному обстоятельству. — Времени не хватит привыкнуть.

Она повернулась и направилась в дом.


Глава пятая

Полли и Сара провели в Англии два дня. Первый — дома у Полли, а второй — у Джастина и Иви, которые были рады приезду гостей.

За эти дни Сара и Полли многое успели обсудить. Пожилая женщина расспрашивала девушку о ее жизни в Лондоне, о ее женихе, о работе.

— Ты же родом из Йоркшира, почему переехала в Лондон? — удивилась Сара.

— Пару лет назад я должна была выйти замуж, но мы с моим женихом расстались, поэтому я захотела уехать подальше и выбрала юг. Фрида поехала со мной, потому что тяжело болела.

— А сколько сейчас лет моему внуку?

— Полтора годика.

— Он уже ходит?

— Пытается. Первые попытки он сделал в девять месяцев. Но пока у него еще плохо получается.

— Прямо как Руджеро! — обрадовалась Сара. — Они с Карло буквально сражались за свой первый шаг и с тех пор постоянно соревнуются во всем.

Они решили забрать малыша от подруги Полли утром. Накануне вечером, когда они пили чай, Сара попросила:

— Почему бы тебе не рассказать мне то, что ты не смогла рассказать Руджеро?

Девушка кивнула и поведала пожилой женщине историю Фриды.

— Когда мой сын вернулся из Англии, он не стал ничего объяснять, — проговорила Сара, едва Полли умолкла. — Просто сказал, что у него был мимолетный роман. Это звучало вполне обычно, как будто он не придавал происшедшему никакого значения. — Она махнула рукой.

— Думаю, он хотел сохранить все в тайне, — предположила девушка. — Фрида решила, что он ловелас, который с легкостью бросает женщин. — Она смутилась, но Сара все поняла.

— Ему всегда было очень больно, когда бросали его. Так что это всего лишь защитный механизм, — объяснила она.

— Понимаю, — согласилась Полли. — Их отношения были построены только на романтике, он ничего о ней не знал: ни о ее замужестве, ни о ее тайных намерениях. Даже свое настоящее имя она не назвала. Понимаю, вы, наверно, ее ненавидите, но, пожалуйста, не надо!

— Не важно, прошлое — это прошлое, — согласилась Сара. — Конечно, я ее прощаю, тем более что о мертвых плохо не говорят. Так значит, вы жили с ней здесь?

— Да, но потом ее положили в больницу.

— Она была красивой, — сказала Сара, рассматривая фотографии.

— Не просто красивой. В ней была изюминка, некая магия. Поэтому Руджеро даже перед самим собой трудно притворяться, будто их отношения никогда не выходили за рамки мимолетного романа. Наверное, мне не стоило его тревожить. Теперь ему приходится несладко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И пусть цветет шиповник"

Книги похожие на "И пусть цветет шиповник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Гордон

Люси Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Гордон - И пусть цветет шиповник"

Отзывы читателей о книге "И пусть цветет шиповник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.