» » » » Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923


Авторские права

Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923

Здесь можно купить и скачать "Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1957. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923
Рейтинг:
Название:
Том 5. Стихотворения 1923
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1957
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 5. Стихотворения 1923"

Описание и краткое содержание "Том 5. Стихотворения 1923" читать бесплатно онлайн.



Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

В пятый том входят стихотворения 1923 года.

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».

http://ruslit.traumlibrary.net






[1923]

Рабочий корреспондент*

Пять лет рабочие глотки поют,
века воспоет рабочих любовь —
о том,
    как мерили силы
              в бою —
с Антантой,
         вооруженной до зубов.
Буржуазия зверела.
         Вселенной мощь —
служила одной ей.
Ей —
         танков непробиваемая толщь,
ей —
        миллиарды франков и рублей.
И,
    наконец,
    карандашей,
         перьев леса́
ощетиня в честь ей,
лили
         тысячи буржуазных писак —
деготь на рабочих,
         на буржуев елей.
Мы в гриву хлестали,
         мы били в лоб,
мы плыли кровью-рекой.
Мы взяли
    твердыню твердынь —
              Перекоп
чуть не голой рукой.
Мы силой смирили силы свирепость.
Избита,
    изгнана стая зве́рья.
Но мыслей ихних цела крепость,
стоит,
          щетинит штыки-перья.
Пора последнее оружие отковать.
В руки перо берем.
Пора —
    самим пером атаковать!
Пора —
    самим защищаться пером.
Исписывая каракулью листов клочья,
с трудом вытягивая мыслей ленты, —
ночами скрипят корреспонденты-рабочие,
крестьяне-корреспонденты.
Мы пишем,
    горесть рабочих вобрав,
нас затмит пустомелей лак ли?
Мы знаем:
    миллионом грядущих правд
разрастутся наши каракули.
Враг рабочим отомстить рад.
У бюрократов —
         волнение.
Сыпет
           на рабочих
         совбюрократ
доносы
    и увольнения.
Видно, верно бьем,
         видно, бить пора!
Под пером
        кулак дрожит.
На мушку берет героя пера.
На героя
    точит ножи.
Что ж! —
    и этот нож отведем от горл.
Вновь
    согнем над письмом плечища.
Пролетарский суд
         кулака припер.
И директор
        «Правдой» прочищен.
В дрожь вгоняя врагов рой,
трудящемуся защита дружья,
да здравствует
             красное
            рабочее перо —
нынешнее наше оружие!

[1923]

Универсальный ответ*

Мне
        надоели ноты —
много больно пишут что-то.
Предлагаю
    без лишних фраз
универсальный ответ —
         всем зараз.
Если
         нас
    вояка тот или иной
захочет
    спровоцировать войной, —
наш ответ:
нет!
А если
    даже в мордобойном вопросе
руку протянут —
         на конференцию, мол, просим, —
всегда
ответ:
    да!
Если
         держава
           та или другая
ультиматумами пугает, —
наш ответ:
нет!
А если,
    не пугая ультимативным видом,
просят:
    — Заплатим друг другу по обидам, —
всегда
ответ:
          да!
Если
         концессией
         или чем прочим
хотят
         на шею насесть рабочим, —
наш ответ:
нет!
А если
    взаимно,
         вскрыв мошну тугую,
предлагают:
        — Давайте
            честно поторгуем! —
всегда
ответ:
          да!
Если
         хочется
          сунуть рыло им
в то,
         кого судим,
         кого милуем, —
наш ответ:
нет!
Если
          просто
           попросят
         одолжения ради —
простите такого-то —
            дурак-дядя, —
всегда
ответ:
           да!
Керзон*,
    Пуанкаре*,
         и еще кто́ там?!
Каждый из вас
         пусть не поленится
и, прежде
       чем испускать зряшние ноты,
прочтет
    мое стихотвореньице.

[1923]


Воровский*

Сегодня,
    пролетариат,
            гром голосов раскуй,
забудь
         о всепрощеньи-воске.
Приконченный
               фашистской шайкой воровско́й,
в последний раз
               Москвой
               пройдет Воровский*.
Сколько не станет…
         Сколько не стало…
Скольких — в клочья…
             Скольких — в дым…
Где б ни сдали.
             Чья б ни сдала
Мы не сдали,
           мы не сдадим.
Сегодня
              гнев
          скругли
         в огромный
              бомбы мяч.
Сегодня
              голоса́
             размолний штычьим блеском.
В глазах
    в капиталистовых маячь.
Чертись
    по королевским занавескам.
Ответ
           в мильон шагов
            пошли
              на наглость нот*.
Мильонную толпу
         у стен кремлевских вызмей.
Пусть
         смерть товарища
         сегодня
              подчеркнет
бессмертье
       дела коммунизма.

[1923]

Это значит вот что!*

Что значит,
     что г-н Ке́рзон
разразился грозою нот?
Это значит —
           чтоб тише лез он,
крепи
           воздушный
        флот!
Что значит,
     что господин Фош*
по Польше парады корчит?
Это значит —
     точится нож.
С неба смотри зорче!
Что значит,
     что фашистское тупорылье*
осмелилось
     нашего тронуть?
Это значит —
     готовь крылья!
Крепи
           СССР оборону!
Что значит,
     что пни да кочки
всё еще
            по дороге к миру?
Это значит —
         красный летчик,
нашу
         силу
     в небе рекламируй!
Что значит,
     что стал
           груб
нынче
           голос
     пана?
Это значит —
          последний руб
гони
         на аэропланы!
Что значит,
     что фашист Амадори*
разгалделся
     о нашей гибели?
Это значит —
         воздушное море
в пену
           пропеллерами
            выбели!
Небо в грозовых пятнах.
Это значит:
     во-первых
               и во-вторых,
в-третьих,
     в-четвертых
               и в-пятых, —
небо пропеллерами рыхль!

[1923]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 5. Стихотворения 1923"

Книги похожие на "Том 5. Стихотворения 1923" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Маяковский

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923"

Отзывы читателей о книге "Том 5. Стихотворения 1923", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.