» » » » Сьюзен Барри - Расцветающая роза


Авторские права

Сьюзен Барри - Расцветающая роза

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Расцветающая роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Расцветающая роза
Рейтинг:
Название:
Расцветающая роза
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00844-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расцветающая роза"

Описание и краткое содержание "Расцветающая роза" читать бесплатно онлайн.



Кэтлин Браун проделала долгий путь из Англии в Италию. Она хотела повидать сводную сестру Арлетт, которая сообщала, что счастлива в Венеции и скоро станет женой графа ди Рини. В палаццо семейства ди Рини Кэтлин познакомилась с обольстительным Эдуардом Мороком и узнала, что все рассказы Арлетт — обман, а сама она здесь больше не живет. Кэтлин хочет узнать, что же произошло на самом деле, и принимает предложение графа и его сестры Бьянки пожить в палаццо.






Паоло старался вести себя вежливо и обходительно с Кэтлин, но шутливая беседа с Николь явно притягивала его, может быть, потому, что та бегло говорила по-итальянски, не заставляя собеседника постоянно прибегать к английскому. И когда наконец Бьянке удалось увести его, он настоял, чтобы мисс Брент отужинала с ними сегодня.

Между тем Кэтлин слонялась по палаццо, она искала портрет Арлетт, на который наткнулась в первый приход, однако теперь среди прочих полотен его не оказалось. Эдуард, который, как ей думалось, занят с Николь, — когда она вышла, он уделял девушке внимание наравне с Паоло, — заприметил ее исчезновение и пошел следом.

— Вы его тут не найдете! — напугал он ее отрывистой фразой.

Она зарделась.

— А может, я просто любуюсь вашими работами?

— Мне все равно, любуетесь или нет, — пожал он плечами, — но совершенно ясно, что вы вернулись сюда затем, чтобы найти портрет вашей сестры.

— Так, и что же?

— Вы его здесь не найдете, потому что он у Арлетт. Я отослал его ей перед тем, как уехать в Париж.

— Значит, у вас есть ее адрес. — Она испытывала душевную муку, ведь он удосужился выслать Арлетт ее портрет, а для нее самой не нашел ничего, кроме презрения.

— Хотелось бы знать, — продолжил он бескомпромиссным тоном, — о чем вы думаете, разыгрывая этот фарс в качестве гостьи у ди Рини — особой гостьи, с надеждами стать позже чем-то большим! И собираетесь ли вы сократить свой визит? Я ведь предупреждал вас вчера, что вы не должны оставаться у них.

— Вчерашнее ваше предостережение не произвело на меня большого впечатления, — поджала она губы, — собственно, как и вы сами, — солгала Кэтлин.

Последнее добавление не возымело никакого действия — глаза его оставались все так же жестки и холодны, и он никак не прокомментировал ее замечание.

— Позвольте мне выразиться яснее, — предложил он. — Семейство ди Рини жаждет выгодного брака. Не важно, кто именно, — Бьянка или Паоло, в любом случае выгоду получат оба. Они преданы друг другу, хотя вы вольны этому не поверить, и их образ жизни не изменится, когда дела их наконец устроятся. По некоторым причинам они решили, что вы очень подходите Паоло, вероятно потому, что Арлетт часто упоминала тетку, которая должна оставить значительное наследство либо ей, либо ее сестре, а в финале были выбраны вы, но только я один знаю, что оставленное вам наследство и не наследство вовсе. Это всего лишь тысяча английских фунтов. Поправьте меня, если я не прав.

— Как вы об этом узнали?

— Дорогая девочка, я не собираюсь посвящать вас в эти тайны, но я настаиваю, чтобы вы собрались и покинули палаццо ди Рини подобру-поздорову. — Он полез в карман и вытащил конверт. — Вот здесь билет на лондонский рейс, предлагаю воспользоваться им без промедления. Самолет улетает завтра в полдень. Он сделает промежуточную посадку в Париже, а затем вы без проблем попадете домой к матушке. Если она поинтересуется новостями об Арлетт, то скажите ей, что информация скоро поступит, хотя я не думаю, что она вас об этом станет спрашивать!

Кэтлин смотрела на него во все глаза, лишившись дара речи. Он держал перед ней конверт.

— И извинитесь перед Бьянкой, просто извинитесь и скажите, что вам хочется домой.

Кэтлин чувствовала, что к глазам подступают слезы разочарования.

— Вы… ужасны! — выпалила она.

— Почему? — удивился он почти вежливо.

— Потому что вы, видимо, наводили справки обо мне и моих деньгах и еще так плохо отзываетесь о ваших друзьях. Надо было мне понять в самый первый раз, что вы жестоки. Паоло слабый, а вы жестокосердный. Да и сноб к тому же. И не только потому, что у меня недостаточно денег, вы в любом случае считали бы меня недостойной стать членом семьи ди Рини. А у меня и нет таких намерений!

— Рад слышать это, — отозвался он с тем же легким интересом, — вы могли бы стать очень миленькой маленькой графиней, но я почему-то думаю, вы не были бы счастливы, так же как и Паоло, по всей вероятности, не был бы с вами счастлив. Поэтому в ваших же интересах прошу вас улететь завтра.

Она взяла у него конверт, медленно порвала его и бросила обрывки на пол. Щеки у нее пылали.

— Если я соберусь покинуть Венецию, то обойдусь без вашей помощи, господин граф, — заявила она.

— Кто-то проболтался? — сдвинул он брови.

— Какая разница? Но чтобы отвести какие-либо сомнения относительно вас, уверяю, что никогда не строила на этот счет никаких планов. Но даже если бы с самого начала рассматривала вас в качестве некоей добычи — как выражается Бьянка! — я бы менее всего была склонна приписать вам чистоту помыслов, хотя вы и снизошли до меня. Вы очень умны, что предостерегаете людей, мсье, но Бьянка предупредила меня еще вчера, что любимое занятие ваших подружек — вас преследовать, а повезет в конечном счете лишь одной.

— О ком и о чем вы толкуете? — нахмурился он.

Она проигнорировала его вопрос.

— Что касается моего возвращения домой, то позвольте решить этот вопрос самой, тем более что у меня достаточно денег, чтобы заплатить за билет. — Она поддела ногой обрывки конверта на полу. — И незачем было наносить мне оскорбление покупкой этого билета!

Она столь увлеклась собственным красноречием, что не заметила озадаченного выражения на его лице.

— Меньше всего на свете мне хотелось вас оскорбить, — пояснил он. — Знайте же, Кэтлин, менее всего на свете мне хотелось бы причинить вам боль…

Даже не взглянув в его сторону, она взялась за ручку двери.

— Кажется, Бьянка торопится уйти, — ее голос звучал как натянутая струна, — вон слышны ее шаги в коридоре, и я не желаю заставлять ее ждать.

Она была права — Бьянка оказалась прямо за дверью. Графиня глядела на взволнованное лицо Кэтлин с явным интересом, потом перевела взгляд на Эдуарда и заговорила, разыгрывая удивление:

— Не подумайте, что я подслушивала, просто показалось, что вы ссоритесь.

— Мы не ссорились, — отрезал Эдуард, — напротив, обсуждали некоторые аспекты будущего мисс Браун. Я так мыслю, что ей хочется домой.

— Ну конечно, — намеренно не поняла его Бьянка, — и мне тоже хочется домой, так что прости меня, Эдуард, прости нас обеих, мы с таким трудом оторвемся от тебя. — Голос ее стал суше. — Я вызову нашего лодочника, чтобы он нас сразу же забрал. Мы прекрасно провели время, ленч был чудный. — И она, послав ему холодную улыбку, тут же повернулась к Кэтлин: — Пойдемте, моя дорогая. Я подумала, может, вы меня искали, и чтобы не терять времени, решила сама найти вас.

Последнее ее извинение и сквозившая в глазах ирония никого не обманули. Позже они сидели в гондоле: Паоло был задумчив, не обращал ни на кого внимания, а Бьянка решила объясниться с Кэтлин.

— Я стала думать, что здесь допущена какая-то ошибка, но полагаю, все же Эдуарду не надо было быть столь жестоким. Не ваша вина, что мы думали, будто у вас есть деньги; а поскольку наследство ваше действительно небольшое, то остается только выразить вам сочувствие. Послушайте моего совета: отправляйтесь домой и не встречайтесь больше с Эдуардом. Он повел себя нетактично, — заключила она с искренним недоумением, как будто только недавно узнала француза.

Кэтлин была настолько потрясена случившимся, что ей было мало дела до болтовни Бьянки, хотя и было удивительно, что известие о ее мизерном состоянии совсем не озадачило графиню, наоборот, на ее лице появилось выражение лукавства. Впрочем, Кэтлин не считала себя виноватой, она никого не обманывала, все было просто-напросто недоразумением. Да, ди Рини, несомненно, были жадны до денег, не хотели упускать добычу. Но ошиблись…

— Не подумайте, что ваше пребывание стесняло нас, — сжав ей руку, суховато обронила Бьянка, — надеюсь, вы не испытывали неудобства. Но теперь, мне представляется, вы наверняка утомлены Венецией, и советую вам вернуться домой.

Чем не способ любезно выпроводить гостя! Однако Бьянка удивила ее еще раз.

— Бога ради, не думайте, будто мы что-то замышляли с братом в отношении вас. В доказательство обратного я была бы очень рада, если бы вы забрали с собой в Англию те вечерние платья, в которых вы были так очаровательны. Уверена, у вас найдется время и место еще не раз блеснуть в этих туалетах.

— Нет, благодарю. — Кэтлин яростно тряхнула головой. Она была совершенно уверена, что никогда не захочет надеть их снова. Конечно, она все еще была под впечатлением последней встречи с Эдуардом.

Хватит быть вороной в павлиньих перьях.

Глава 9

Ее отъезд из палаццо ди Рини был лишен всяческих церемоний. Паоло, который все узнал со слов Бьянки, предпочитал никому не мозолить глаза, пока Кэтлин собирала вещи и прощалась с Бьянкой, и даже совсем перед уходом он не появился, словно не найдя в себе мужества.

А может, просто разделял ее чувства. Временами он был с ней очень мил, временами же в нем прорывался буйный темперамент, и ее утомляло столь чрезмерное внимание. Наконец, она не могла забыть об Арлетт, по крайней мере частично он был в ответе за ее исчезновение; а легкость, с какой Паоло переключал свое внимание с одной женщины на другую, едва ли воспринималась как благо теми, кому оно в данный момент предназначалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расцветающая роза"

Книги похожие на "Расцветающая роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Расцветающая роза"

Отзывы читателей о книге "Расцветающая роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.