» » » » Сьюзен Барри - Расцветающая роза


Авторские права

Сьюзен Барри - Расцветающая роза

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Расцветающая роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Расцветающая роза
Рейтинг:
Название:
Расцветающая роза
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00844-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расцветающая роза"

Описание и краткое содержание "Расцветающая роза" читать бесплатно онлайн.



Кэтлин Браун проделала долгий путь из Англии в Италию. Она хотела повидать сводную сестру Арлетт, которая сообщала, что счастлива в Венеции и скоро станет женой графа ди Рини. В палаццо семейства ди Рини Кэтлин познакомилась с обольстительным Эдуардом Мороком и узнала, что все рассказы Арлетт — обман, а сама она здесь больше не живет. Кэтлин хочет узнать, что же произошло на самом деле, и принимает предложение графа и его сестры Бьянки пожить в палаццо.






— Ну, ну, — засмеялся он, — не будь такой недотрогой! Ну, так ты хорошо провела время?

— Д-да.

— Очень хорошо?

— Очень.

Он посмотрел на нее и покачал головой.

— Что-то не верится, — заявил он напрямик, — похоже, все путешествие для тебя явилось разочарованием, потому ты и вернулась раньше времени. Ну раз ты вернулась, думаю, мы с тобой должны узнать друг друга получше. Самая пора забыть про те глупости, что я натворил прошлый раз, когда приглашал тебя, и позволить повторить приглашение. Как насчет сегодняшнего вечера?

Кэтлин предприняла титаническое усилие, дабы не показать ему, что она просто-таки содрогнулась от самой мысли.

— Боюсь, что не выйдет, — ответила она.

— А завтра?

— Буду занята.

Он откинулся в кресле — и сам по себе этот факт был неприятен ей, поскольку ни Эдуард Морок, ни даже Паоло ди Рини не позволили бы сесть, когда она стояла перед ними. Он, однако, запасся терпением, напомнив ей, что ждал три года.

— Но я ничего не выиграл и не проиграл от этого ожидания, Кэтлин, и если ты не хочешь торопиться… что ж, я подожду еще. Но может, ты станешь чуточку со мной добрее и позволишь приглашать тебя на ужин, ну, скажем, раз в неделю, или иногда в кино. Придет зима, — тут Кэтлин поежилась, вспомнив итальянское небо и залитую золотым светом Венецию, — и тебе станет тоскливо идти прямо домой и усаживаться перед телевизором или в кресле с книгой. И тогда ты согласишься пойти со мной?

— Нет, — ответила она ясным твердым голосом. — Никогда.

Плотно прикрыв за собой дверь, она вышла. Книжный зал был практически пуст, лишь ее напарница регистрировала новые поступления, да в другом углу копался в книгах какой-то мужчина, явно только что вошедший.

Кэтлин, все еще кипя негодованием на хозяина, воспользовавшимся ее первым рабочим днем для своих неуместных притязаний, поглядела на клиента с любопытством — он выглядел элегантнее большинства посетителей, отличаясь явно не британским лоском. Было в нем что-то до боли знакомое: его повадка распрямлять широкие плечи, красиво подстриженный затылок, хорошей формы темноволосая голова, безупречный воротничок, подчеркивающий бронзовый загар на шее.

Она чувствовала, как все ее нутро сжалось, а сердце немыслимо подпрыгнуло.

Эдуард! Не может этого быть! Эдуард?

Он повернулся к ней, и она поняла, что сердце ее не обмануло. Легкая улыбка, и печальная, и лукавая, но более всего молящая, была ей ответом. Он быстро подошел к ней, и она, как во сне, услышала его голос с необычайно приятным акцентом:

— Нет ли у вас, случаем, хорошей книги об Италии, мадемуазель?

Кэтлин неловко прислонилась к полке, и книжки с шумом посыпались на пол. Она оперлась о край рабочего столика.

— Что вы тут делаете? — Как она старалась сдержать себя.

Эдуард улыбнулся. Улыбка была до боли знакомой, но, пожалуй, в первый раз столь переполнена нежностью.

— Я приехал забрать вас, малютка, — мягко произнес он, — где ваша шляпка? Или в Лондоне незачем носить шляпки?

Глава 10

Позднее Кэтлин никак не могла ясно вспомнить, что она делала или говорила в тот миг полнейшего изумления. Ей смутно виделось, что напарница смотрит на них раскрыв рот и хозяин вышел из своего кабинета.

Целый день она ничего не ела, а сейчас, будучи в состоянии эмоционального стресса после поездки в Венецию, ей стало совсем не по себе, и даже лицо Эдуарда — если это был действительно он! — на какой-то миг странно отдалилось. Кэтлин привел в чувство резкий голос хозяина:

— Какие-то проблемы, мисс Браун? Что этот джентльмен…

Джентльмен обернулся к нему.

— Отпустите мисс Браун, — сказал он, — не думаю, что она сюда вообще вернется. — В речах графа де Морока сквозило пренебрежение к столь незначительному маленькому человечку в роговых очках, возившемуся с потрепанными, хотя, может быть, и ценными фолиантами и новыми книжками в глянцевых обложках; напарница Кэтлин так и стояла с открытым ртом.

— Но так не положено, еще не время! — запротестовал хозяин. — Кэтлин, можете идти домой, если хотите, но завтра утром я потребую от вас объяснения!

— Соберите вещи, — скомандовал граф, легонько подталкивая Кэтлин.

Она уже собралась уступить, как самообладание вернулось к ней, и она также воспротивилась:

— Но это невозможно! Еще и пяти часов нет!

Эдуард взял ее за руку и повел к дверям:

— Тогда мы не будем ждать. Вернетесь и заберете их завтра.

Она очнулась лишь в такси, так мгновенно все произошло. Лишь красное пятнышко на запястье напомнило ей, что Эдуард сильно сжал ее руку. Он увидел, как она машинально потирает это место, и выражение его лица полностью переменилось.

— Любимая, вы должны простить меня, — взмолился он, — вы неожиданно заупрямились, а мне так хотелось избавиться от того напыщенного человечка, который, кажется, воображает, что имеет на вас какие-то особые права. Если это ваш хозяин, то следовало бы выбрать кого-то менее близорукого и упрямого.

— Я не понимаю, о чем вы говорите! — Она потихоньку приходила в себя, с удивлением сознавая, как волна протеста поднимается в ней. — Мистер Симмондс мыслит совершенно разумно, и вот уже три года он для меня прекрасный хозяин. А у вас нет никакого права поступать со мной подобным образом!

Она еще подумала, что можно попросить шофера остановиться, но Эдуард, прочитав ее мысли, снова завладел ее рукой. Она застыла в оцепенении, он же, понимая, что она может выскочить из машины на ходу, решительно пресек такое ребячество.

— Сейчас я вам все объясню, будьте любезны выслушать, — объявил он.

— Не желаю я слушать! Не желаю! — Она подумала, может, таксист обратит внимание, а потом решила, что если он получил хорошие чаевые, то наверняка все проигнорирует. Она притихла, а Эдуард переменил тактику и заговорил, смягчившись:

— Так-то лучше, малютка. Глупо мне перечить, да еще и безо всякого повода. Я ведь вам не враг. Я сюда примчался даже без багажа, виной чему ваша несговорчивость, точнее, упрямство. Я же приготовил вам билет на рейс до Лондона, вернее, до Парижа, и был бы вместе с вами в аэропорту, потому что у меня там личный самолет. Но нет, вы порвали билет, бросив клочки к моим ногам, а потом, поговорив с Бьянкой, той же ночью покинули палаццо! Когда я об этом от нее услышал, то готов был ее придушить — с каким удовольствием сообщила она мне, что вы уехали! Поражаюсь вашей наивности, как можно ее болтовню принимать за чистую монету! Вы слишком пылкая девушка, Кэтлин, и я на вас сержусь!

Она глядела на него не отрываясь, взор его прекрасных темных глаз был не столько сердит, сколько печален, и в нем была такая нежность, что у нее перехватило дыхание.

— Я просто не понимаю, о чем вы говорите, — наконец обрела она дар речи.

— Но это так просто, — отозвался он. Потом, обратившись к водителю, граф попросил покатать их по парку, до его дальнейших распоряжений. Конечно, тот с охотой согласился.

Эдуард вновь обратился к ней. Кэтлин же торопливо поправляла прическу, которую растрепал ветер из открытого окошка. Она боялась, что выглядит совсем не так, как бы ей хотелось, ведь она не была готова к такому повороту событий. Но Эдуард, казалось, был другого мнения; прижав ее руку к губам, он поцеловал ее так нежно, что у Кэтлин снова закружилась голова.

— Вам не приходило на ум, что я люблю вас, Кэтлин? — спросил он охрипшим голосом.

Она растерялась от услышанного.

— Ну так? — настаивал он.

— Вы, — она лишь беспомощно тряхнула головой, — вы весьма ясно дали мне понять, что не интересуетесь женщинами всерьез. Вы же мне сказали, вы не хотите влюбляться в меня!

А он засмеялся над собственной глупостью и над ее слепой верой.

— Моя милая, совершенно верно, я очень ценил свою свободу и не хотел жениться; но, встретив вас, понял, что больше так не могу. Понимаете, я вас полюбил с первого взгляда, Кэтлин. В вас было все, о чем только можно мечтать, и быть с вами несравненное удовольствие. В то утро в своем палаццо я сам еще путался в истинности желаний, и признаюсь, если бы нам ничего тогда не помешало, тем же вечером я сделал бы вам предложение. Сопротивляясь, я воздвигал какой-то фальшивый щит, который разлетелся вдребезги в тот же миг, когда я коснулся вас, а вы посмотрели на меня своими ясными, зовущими глазами. Когда вы наткнулись среди прочих на портрет Арлетт, я понял, что должен был рассказать вам об этом раньше, но я боялся, что, узнав про нее, вы уедете домой!

Кэтлин могла лишь смотреть на него смущенным взором ясных, блестящих глаз.

— Дорогая! — Он опять поднес ее руку к своим губам; видно было, что он на миг утратил нить разговора. — О чем это я? Ах да. Я говорил об Арлетт… а теперь я счастлив, поняв, что вы не собираетесь бороться со мной! — Он обнял ее за плечи и привлек к себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расцветающая роза"

Книги похожие на "Расцветающая роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Расцветающая роза"

Отзывы читателей о книге "Расцветающая роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.