Ким Харрисон - Демон отверженный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Демон отверженный"
Описание и краткое содержание "Демон отверженный" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы. Оборотни, подстерегающие жертв на тропинках ночных парков. Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов. Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом».
Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — «охотницы за наградами» в лучших традициях вестерна и достойной соперницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Когда-то Рейчел совершила ошибку: чтобы спасти своих друзей, она заключила союз с демоном. И теперь придется платить по счетам. Демон вырвался из тюрьмы — и идет по ее следу, чтобы получить принадлежащее ему по праву. Если Рейчел хочет освободиться — ей предстоит поставить на карту не только свою жизнь и душу, но и много, много большее.
Нашарив ногами шлепанцы, я прошла к задней двери, отперла ее и метнулась в кухню посмотреть, не надо ли на скорую руку прибраться. Локтем ткнула в выключатель, быстро сунула тарелку с крошками в посудомойку — еще раньше, чем мигающие лампы разгорелись ровным светом. Рыбка, сиамский петушок, нервно забил хвостом от неожиданного света, и я себе напомнила, что надо его покормить. Рядом с ним на подоконнике лежала тыквочка, приготовленная мною для Дженкса и его детей — я надеялась, что она их устроит вместо той здоровенной, что они вырастили летом на компостной куче. Надежда хлипкая, потому что этот мерзкий, хоть и красивый овощ уже лежал под столом, дозревая. Учитывая его размеры, я со страхом готовилась к повторению прошлогоднего фиаско. Как выяснилось, тыквенными семечками можно стрелять с весьма болезненной точностью.
Люблю я свою кухню, ее широкие столы, две плиты, большой нержавеющий холодильник, куда козу можно запихнуть — в теории, по крайней мере. У внутренней стены на тяжелом антикварном столе стоит компьютер Айви, принтер и всякие канцелярские принадлежности. Одна его сторона считалась моей, но я за последнее время утратила всю территорию, кроме последнего угла — барахло Айви приходится все время отпихивать, чтобы было хотя бы где поесть. Зато я забрала себе стол кухонного островка, так что все справедливо.
Этот стол был завален травами, с которыми я экспериментирую. В углу пачка писем за неделю, готовая рассыпаться, и всякое разное барахло для заклинаний земной магии. Медные горшки и прочая утварь на широких полках, где пикси любят играть в прятки среди металла, который их не обжигает. Под столом без особого порядка напихано прочее мое снаряжение для колдовства, в основном это лей-линейные принадлежности, которые я не знаю, как пристроить к делу. Водяной пистолет с шариками сонного зелья вложен в стопку медных кастрюль, а небольшая подборка книжек заклинаний навалена сверху на стопке обычных кулинарных книг на открытой с двух сторон полке. Из этой библиотечки три книги содержат демонские проклятия и слегка нагоняют на меня жуть, но я же не собираюсь их хранить под кроватью.
Все выглядело более или менее прилично, и я щелкнула выключателем кофеварки, которую Айви уже приготовила для завтрака наутро. Вряд ли мистер Кормель будет его пить, но запах кофе может перебить действие феромонов. Или нет.
Я сосредоточилась, поставив руки на бедра. Единственное, что я могла бы еще сделать, получи я хоть какое-то предупреждение — вымести соль из круга, протравленного в линолеуме вокруг центрального стола кухонного островка.
Воздух шевельнулся — я обернулась. И тут же моя профессиональная приветственная улыбка застыла на лице: я не слышала, чтобы открывалась задняя дверь.
— Черт побери, — выдохнула я и напряглась, поняв, в чем причина.
Я сошла с освященной земли.
Это явился Ал.
Глава десятая
— Дженкс! — заорала я, пятясь и спотыкаясь.
Очень хотелось, чтобы Ал начал с разговора, но изящное резное лицо его исказилось злостью, и он прыгнул на меня, вытянув руки в белых перчатках.
Меня отбросило спиной к мойке. Схватившись за нее, я обеими ногами ударила его прямо в грудь. Господи, мне конец. Он не глумился надо мной, он хотел убить меня ко всем чертям. И когда меня не будет, никто не узнает, что он нарушил слово. Кери сглупила не только в том, что делала для него чары — она еще и здесь ошиблась.
Ноги прошли сквозь него как сквозь воздух, и меня охватила паника. Я упала на задницу, сползая по стенке шкафа, на глаза попались книги заклинаний. Миниас. Новый круг вызова находился под столом вместе с моими книгами. Мне надо было до него добраться.
И я поползла вперед, медленно из-за боли, чувствуя, как пульсирует во мне адреналин. Мощная рука Ала в перчатке схватила меня за горло и вздернула вверх. Я задыхалась, издавая какие-то неразборчивые противные звуки, глаза лезли на лоб, тело не слушалось. Ал меня встряхнул, и меня обдало запахом жженого янтаря.
— Ты, ведьма, и правда дура, — сказал он, еще раз встряхнув меня на последнем слове. — Не понимаю, как ты можешь надеяться передать свои гены следующему поколению.
Он улыбнулся, и меня при взгляде в его козлиные красные глаза охватил неодолимый страх. Ему нечего было терять. Совсем нечего.
Я стала отбиваться — он же не может превратиться в туман и при этом меня не выпустить. Значит, шанс есть.
Я попала ему в голень, Ал ухнул и меня отпустил.
Ловя ртом воздух, я плюхнулась ногами на пол, колени подкосились, и я вскрикнула, когда меня дернули вверх за волосы.
— Убью тебя к хренам, Ал, если ты не уберешься из моей кухни! — поклялась я, не зная, откуда во мне сила угрожать, но я разозлилась. Испугалась. Почти до полной потери соображения.
Рука в бархатном рукаве обхватила мою шею, я вскрикнула, когда он еще сильнее потянул меня за волосы, задрав мне голову так, что я таращилась на потолок. Это было дико больно, и еще болела шея. Я закинула руку назад, Ал зарычал, когда я захватила его волосы в горсть, но меня не отпустил, даже когда я вырвала их с корнем и попыталась схватить еще.
— Прекрати! — сурово бросил он, мотая меня как собака крысу. — Есть дело.
— Черта с два, — выдохнула я, вцепляясь ему ногтями в ухо. Где Дженкс?
Ал замычал, сдавил меня сильнее, и я его отпустила. Я жива. Жива. Я ему нужна живая. Пока что. Для какого дела?
— Ты должна очистить мое имя, — зарычал он, наклоняясь к моему уху так, будто хотел его откусить. Я отбивалась, пока он не дернул меня за волосы — больно, до слез. Слышался запах крови, но вряд ли моей. Наверное, я сломала ему нос, когда ударила затылком. Попыталась забиться под стол — Ал вытащил меня оттуда.
— Я тебя просил по-хорошему, но ты, испорченное отродье, отказалась. Так мне и по-плохому нетрудно. Ты будешь свидетельствовать в суде, что Керидвен Мерриам Дульчиэйт имеет право обучить сохранению лей-линейной энергии лишь одного своего ребенка. Таким образом, наносимый ущерб ограничен. Мне не придется отсиживать срок за экс-фамилиаршу, которая сейчас была бы мертва, если бы не ты.
У меня будто дыхание замерзло в груди. Свидетельствовать? Это значит, там, в безвременье? Он хочет, чтобы я явилась в суд демонов?
— А почему я должна тебе верить? — тяжело выдохнула я, чувствуя, как пискнули у меня пальцы, когда он снова отодрал мои руки от стола.
— Так тебе будет легче, — объяснил он очень мрачно.
Легче? А заодно я так могу оказаться мертвой.
Я упиралась, скользя шлепанцами по линолеуму, пока он тащил меня обратно в коридор. Но тут сердце у меня забилось сильнее — открылась задняя дверь и послышалось царапанье кошачьих когтей. Видеть я ничего не видела — мешала рука Ала, обхватившая меня за шею.
— Самое время, Дженкс! — воскликнула я. — Где ты был, пень ему свой показывал?
Но взмывшее настроение тут же сникло от медленно нарастающего рычания, пронзившего меня всю, от нервных окончаний и до самой глубины психики, оставившего лишь самый примитивный рефлекс: «драться или бежать». Кормель? Такие страшные звуки издает он?
— Твою мать! — заверещал Дженкс, и хватка Ала ослабла на моих волосах.
Я глотнула воздуху, вывернулась и влепила в падении внутренней стороной стопы по правой щеке демона. Ал отшатнулся, не сводя глаза с Ринна Кормеля, стоящего на пороге моей кухни.
— Назад! — крикнула я вампиру, но он на меня даже не смотрел. И Ал сгорбил плечи, не обращая на меня внимания. Почти.
— Ринн Мэтью Кормель, — протянул демон. По нему пробежала легкая пленка безвременья. Нос перестал кровоточить, сам он выпрямился. — Что заставило тебя шляться по местным трущобам?
— В некотором смысле ты, — ответил элегантный вампир, расстегивая пальто.
Я глядела на одного, на другого, чувствовала, как наливается на шее новый синяк, который скоро проявится. Дженкс парил рядом со мной, просыпая на пол лужицы красной пыльцы.
— Я польщен, — заявил Ал напряженным голосом и сам весь напряженный.
— Ты мертв, — ответил Кормель. — Морган моя, и ты ее не тронешь.
Вот это мило!
Ал засмеялся:
— Будто здесь кто-то спрашивает твоего мнения!
А это еще лучше. Тяжело дыша, я отползла в сторону, потому что Кормель прыгнул на Ала, вытянув руки и мерзко рыча. Я тихо выругалась, ударившись спиной о холодильник, и смотрела в полном потрясении, как сцепились эти двое в неимоверно быстрой схватке. Ал то и дело пропадал и появлялся, отчего казалось, будто вампир ловит руками пересыпающийся песок. Я не могла отвести глаз, а пульс у меня стучал как бешеный. Если победит Ал, я буду его выкупом. Если победит Ринн Кормель, мне придется иметь дело с ошалевшим от страха и гнева мастером-вампиром, который считает меня своим имуществом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Демон отверженный"
Книги похожие на "Демон отверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Демон отверженный"
Отзывы читателей о книге "Демон отверженный", комментарии и мнения людей о произведении.