» » » » Ким Харрисон - Демон отверженный


Авторские права

Ким Харрисон - Демон отверженный

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Демон отверженный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Демон отверженный
Рейтинг:
Название:
Демон отверженный
Издательство:
ACT: Астрель: Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065588-5, ISBN 978-5-271-29552-2, 978-5-4215-1150-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон отверженный"

Описание и краткое содержание "Демон отверженный" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы. Оборотни, подстерегающие жертв на тропинках ночных парков. Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов. Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — «охотницы за наградами» в лучших традициях вестерна и достойной соперницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Когда-то Рейчел совершила ошибку: чтобы спасти своих друзей, она заключила союз с демоном. И теперь придется платить по счетам. Демон вырвался из тюрьмы — и идет по ее следу, чтобы получить принадлежащее ему по праву. Если Рейчел хочет освободиться — ей предстоит поставить на карту не только свою жизнь и душу, но и много, много большее.






— Она без сознания, дышит, — сказал Дженкс, и я с облегчением вздохнула. Модифицировать чары — штука рискованная. Вполне могло у Айви сердце остановиться.

— Слишком оно сильное, — сказала я, радуясь, что на меня ничего не попало. — Она не должна была терять сознание.

Вспомнив Кизли, я огляделась и увидела его в дверях — неловкого и смущенного, в тонкой коричневой пижаме.

— Что с тобой? — спросила я у него.

— Со мной — ничего. Не меня же кусал вампир, — ответил он, разглядывая мою шею, и я нарочно не стала ее прикрывать. — Дженкс сказал, что твоя соседка потеряла голову.

Воспоминание последних десяти минут ударило меня так, что я покачнулась. Я думала, что меня привязал к себе убийца Кистена. Я могла… я могла бы оказаться привязанной к его убийце.

— Я немножко не в форме, — сказала я. У меня кровь капала к коленям. Голова кружилась. Я сделала глубокий вдох, мышцы расслабились, тело стало скользить вниз. Я тупо смотрела в пол.

— Эй! — воскликнул Кизли. Вдруг меня обняли его худые руки, и он попытался положить меня на пол, не сгибая артритных коленей.

— Все хорошо, — пробормотала я, но тут у меня ноги стали разъезжаться. — Все хорошо.

Я заморгала, прислонилась спиной к ящикам под мойкой рядом с Айви и уронила голову между колен, чтобы не упасть в обморок.

— Дженкс! — позвала я чуть слышно, и он оказался на полу между моими шлепанцами, глядя вверх.

— Она тебя укусила! — объявил он, и серебристые искорки сверкали среди черных пятен перед глазами, пока эта чернота заявляла претензии на мое сознание. — Я же тебе говорил, что она не готова. Ну почему меня никто не слушает!

— Да, она меня укусила, — ответила я, и все начало становиться на свои места. — Я, блин, этого хотела, и это совершенно не твое собачье дело, ты, мелкий крылатый враль! — Он возмущенно затрещал крыльями, но слова его умерли у него в глотке, когда он увидел мое лицо. Дженкс подлетел вверх, вдруг растеряв уверенность, и я подняла голову, провожая его взглядом. — Убийца Кистена тоже меня укусил, — сказала я, и он побледнел, отлетел к кухонному столу, подальше от меня. — Я это вспомнила, — сказала я, найдя в себе силы сесть, увидев его виноватое лицо. — Этот вампир пытался меня привязать, и я думаю, ты это знаешь. Давай, пикси, выкладывай.

Не могу больше этого делать. Я играю с огнем, и пора мне остановиться.

Дженкс отлетел в дожде искр. Кизли неловко переступил кроссовками, надетыми на босу ногу, а я встала, злясь и почти обезумев от досады. Увидев Айви на полу, я стиснула зубы, чтобы не дать себе заплакать, схватилась левой рукой за правое плечо, сжала до боли, подавленная воспоминанием о смерти Кистена.

Так нечестно. Так нечестно, черт побери!

— Ты там был, Дженкс, — сказала я, вытирая лицо, чтобы убрать волосы с глаз. — Ты говорил, что был со мной всю ночь. Кто меня укусил? Кто плеснул на меня зельем забвения? — Я глянула на Кизли. Ощущение предательства свернулось в груди гневным комом. — Это был ты? — рявкнула я, и старик замотал головой так печально, что я ему поверила.

— Рейч! — неуверенно начал Дженкс, привлекая к себе мое внимание. Он пятился по кухонному столу от меня подальше. — Не надо. Ты была совершенно безумна, могла себя угробить. Если бы я этого не сделал, тебя бы сейчас не было.

У меня отвисла челюсть. Дыхание вдруг стало тяжелой работой. Зельем на меня плеснул Дженкс?

Такое было чувство, будто я сейчас снова отключусь. Протянув руку за спину, я перевернула чан с соленой водой прямо на Айви. Кизли переступил линялыми кроссовками, когда раствор полился на стол, потом на пол, заливая ее. Я не отрывала взгляда от Дженкса, а Айви проснулась, отплевываясь.

— Ты там был, — повторила я, чтобы ввести Айви в курс дела, пока она с трудом поднималась у меня за спиной. — Ты говорил, что был со мной всю ночь. И ты был при том, как убийца Кистена меня укусил. Говори, кто это! — заорала я так, что горлу стало больно.

С лихорадочно бьющимся пульсом я встала над Дженксом. Я бесилась, боялась до судорог. В ужасе, что он сейчас назовет Айви. Может быть, я привязана, а она этого не чует только потому, что я привязана к ней? И не потому ли я сегодня ответила согласием?

Боже мой, пожалуйста, не надо.

Крылья Дженкса слились в прозрачный круг, но он не двинулся с места. Он смотрел то на меня, то на Айви, на нас, склонившихся над ним. У меня носки пропитались соленой водой, и я просто слышала досаду и злость Айви, что на нее подействовала моя магия. Но вывел ее из строя Дженкс, а не я.

— Не знаю я! — заорал он, когда Айви хлопнула по нержавеющему кухонному столу и брызги соленой воды попали на его крыло. — Кистен был мертв, уже мертв по-настоящему, когда я тебя догнал, — сказал он с горящим от стыда лицом. — Убийцу я не видел. Рэйчел, прости меня. Я не знал, что делать. Ты плакала, вела себя как безумная. Ты сказала, что Кистен укусил своего убийцу, смешал свою и его неживую кровь, чтобы убить навсегда и его, и себя.

Айви застонала и отвернулась. Я тронула ее за плечо, не отрывая взгляда от Дженкса.

— Но у него не вышло, — говорил Дженкс, глядя то на нее, то на меня, — потому что он очень недавно был мертвым, и получилось, что погиб только сам Кистен. Ты хотела броситься за этим гадом и добить его, чтобы он все-таки сдох. Рэйчел, ты бы погибла, пусть даже он уже был почти окончательно мертв. Ты с укусом. Тебе не выстоять против неживого вампира. Это просто невозможно.

Я сжала зубы, закрыла глаза, стараясь вспомнить. Айви молча дрожала рядом со мной. И ничего. Только голый страх и пульсирующая боль в ноге и в руке, где кто-то меня слишком крепко держал. Но боль, рожденная почти три месяца назад, была резка и реальна, как от свежего удара.

— Ты плеснул на меня зельем забвения, — зашептала я Дженксу. — Зачем? — Я беспомощно всплеснула руками. — Стоило ли оно этого? Я хочу знать, кто это сделал!

— Говори, пикси! — рявкнула обернувшаяся Айви. Зрачки у нее расширились, щеки пылали красным.

Дженкс стоял между нами, жалкий и несчастный, рассыпая черную пыльцу.

— Я был вынужден. — Он попятился, взмахнул крыльями, когда запнулся о салфетку. Айви попыталась его поймать, он дернулся в строну. — Я сделал это зелье сам. Состряпал и добавил туда твою кровь. Ты же хотела преследовать убийцу Кистена! Ты бы погибла! А я всего четыре паршивых дюйма ростом, что я еще мог сделать? И я не могу, чтобы ты погибла!

Айви уперлась в стол локтем, опустила голову в ладонь. Волосы скрыли ее лицо, и я подумала, что она сейчас должна чувствовать. Черт побери, это же нечестно. Мы сумели это сделать, удержали равновесие, а потом моей памяти надо было вернуться и все испортить.

— Тот вампир тебя убил бы! — продолжал Дженкс молящим тоном. — Я подумал, что если ты просто забудешь, потом время все вылечит. Ты не привязана, и все хорошо! Все хорошо, Рейч!

Я очень хотела, чтобы Дженкс был прав, но меня пробирало дрожью, когда я коснулась рукой шеи, прикрывая укусы. Видит бог, никогда я не чувствовала себя такой беззащитной. Я играла в игры с вампирами. Я было поверила, что меня привязали. И я не могу… не могу больше этого делать.

Айви вздохнула — коротко. Прерывисто. Лоб ее нахмурился, она встала, выпрямилась, я и увидела глубоко на дне этих глаз внутреннюю боль, замурованную в глубине души.

— Простите, — тихо сказала она, и я дернулась, когда она метнулась прочь. Исчезла с пугающей быстротой вампира, только скрипнул мокрый линолеум под ее ногами. Я потянулась ей вслед, но тут дверь ее ванной с отчетливым стуком захлопнулась.

Ну и хреновая же у меня жизнь.

Я посмотрела на Дженкса, устало оперлась спиной на раковину и попыталась сообразить, что и как. Чувствовала я себя паршиво — нехватка сна, нехватка еды и нехватка понимания. И думать я больше не хотела, хотела я спрятаться или рыдать у кого-нибудь на плече. Глаза щипало от непролитых слез, и я отвернулась в сторону. Не буду я плакать перед Кизли. С Кери мы поссорились. Айви прячется. Нет у меня подруг, которые могли бы понять. Подавленная, я посмотрела на этих двоих, а они уставились на меня с выражением неловкости и заботы. Надо отсюда убраться.

— Дженкс, — сказала я с придыханием, оглядывая заляпанную солью кухню. — Я уеду к маме. Кизли, ты меня извини, но мне пора.

Чувствуя какую-то болезненную легкость в теле, нереальность происходящего, с шумом в голове я миновала помрачневшего колдуна и вышла по извилистой водной дорожке в коридор. По дороге к двери я ухватила сумку. Мама как раз настолько псих, что поймет, и настолько в здравом уме, что сможет помочь. Кроме того, она может знать чары, обращающие зелье забвения. А потом мы с Айви распнем убийцу Кистена на древке от метлы.

Глава четырнадцатая

С последнего раза, как я сидела у мамы на кухне и ела хлопья, обстановка здесь поменялась. В воздухе висел густой запах трав, хотя самих трав видно не было. Не было и котлов для зелий и фарфоровых ложек в раковине, но от мамы, когда она вышла открыть мне дверь в махровом леопардовом халате, так пахло красным деревом, что понятно было: недавно она усердно занималась заклинаниями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон отверженный"

Книги похожие на "Демон отверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Демон отверженный"

Отзывы читателей о книге "Демон отверженный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.