» » » » Ким Харрисон - Демон отверженный


Авторские права

Ким Харрисон - Демон отверженный

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Демон отверженный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Демон отверженный
Рейтинг:
Название:
Демон отверженный
Издательство:
ACT: Астрель: Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065588-5, ISBN 978-5-271-29552-2, 978-5-4215-1150-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон отверженный"

Описание и краткое содержание "Демон отверженный" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы. Оборотни, подстерегающие жертв на тропинках ночных парков. Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов. Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — «охотницы за наградами» в лучших традициях вестерна и достойной соперницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Когда-то Рейчел совершила ошибку: чтобы спасти своих друзей, она заключила союз с демоном. И теперь придется платить по счетам. Демон вырвался из тюрьмы — и идет по ее следу, чтобы получить принадлежащее ему по праву. Если Рейчел хочет освободиться — ей предстоит поставить на карту не только свою жизнь и душу, но и много, много большее.






Отвернувшись от серого создания ростом в фут, притаившегося на балке, я тихо передвинула складной стул поближе к одному из длинных окон — выглянуть наружу. Окна были закрыты жалюзи, чтобы животные не проникали внутрь, а звон был слышен. Как сюда попала горгулья — это была загадка, выводившая Дженкса из себя. Может быть, это создание как осьминог, который способен продавить себя сквозь любую дырку.

Сгорбившись и упираясь подбородком в лежащие на подоконнике ладони, я повернула планки жалюзи, чтобы видеть сверкающую черную ночь, вдохнуть влажный воздух с запахом дранки и мокрой мостовой. Было ощущение тепла и безопасности, непонятно почему. Мирная обстановка, будто меня обволакивало воспоминание. Может быть, дело было в горгулье — говорят, что они охранники, — но я так не думала. Ощущение мира было здесь куда раньше, чем объявился этот зверь.

Складной стул я принесла прошедшим летом, но полка, кушетка и комод здесь были, когда я нашла это место. У антикварного комода была зеленая гранитная столешница и сверху — красивое зеркало с пятнами от старости. Отличный получался стол для заклинаний и зелий — легко очищаемый и прочный. Я не могла отогнать мысль, не использовалось ли это пространство для колдовства и раньше. Здесь ни труб, ни проводов ни над помещением, ни под ним — вот почему свет у меня здесь был только от свечей, — но даже при этом меня подмывало освоить это пространство не только как временное пристанище для моих книг и колдовской кухни, пока я вынуждена держаться освященной земли. Впрочем, вечно таскать вниз на помывку грязную посуду будет очень тягомотно.

К счастью, заклинание Кери не требовало особых параферналий. Этого лей-линейного колдовства ни в одной из моих книг не было, но Кери сказала, что если я умею зажигать огонь лей-линейной магией, то и это у меня тоже получится. Если так, то я могу потратить время и преобразовать его в быстрое заклинание, вызываемое одним словом.

Отойдя от закрытого жалюзи окна к свету свечей, я обхватила себя руками от сырой прохлады. Надо надеяться, что это будет нетрудно. Сам по себе фактор холода уже достаточная причина, чтобы зафиксировать эти чары у себя в памяти.

Лей-линейная магия — не моя сильная сторона, но мысль, что я смогу творить свет, когда захочу, была вполне привлекательной. Я знала одного мага, который с помощью лей-линий умел подслушивать на расстоянии. При этом воспоминании у меня губы чуть-чуть повело улыбкой. Мне тогда было восемнадцать, и мы подслушивали, как сотрудники ОВ допрашивают моего брата Робби по поводу одной пропащей девушки. Ночка тогда выдалась кошмарная, но сейчас я думаю, не здесь ли корни неприязни ОВ ко мне. Мы не только им натянули нос, найдя пропавшую девушку, но еще и взяли неживого вампира, который ее похитил.

Из окон донеслись тихие шаги Кери, переходящей закрытую кронами улицу, и я села ровнее. Айви сидела внизу со своим компьютером и распечатками, пытаясь с помощью логики поймать убийцу Кистена. При виде моего косметического амулета она просто замолчала, и напряженное лицо мне сообщило, что разговаривать она пока не готова. А я знала, что дергать ее не надо. Если она здесь, то пока у нас все в порядке. Дженкс был с Маталиной и детьми, подальше от горгульи. В церкви тихо, и мы трое занимаемся каждый своим делом. Самым мирным образом.

Я услышала, как Кери вошла и заговорила с Айви. Тогда я встала и сделала вид, что вытираю пыль. Быстрый топоток по лестнице возвестил о прибытии кошки Дженкса — она впрыгнула внутрь и тут же затормозила четырьмя лапами, увидев, что я здесь. Так и стояла, согнув хвост крючком и глядя на меня черными пуговицами.

— Привет, Рекс! — сказала я, и кошка злобно распушила хвост. — Чего тебе? — рявкнула я на нее, и дура кошачья метнулась обратно в дверь. С лестницы прозвучал удивленный женский голос, и я улыбнулась.

Легкие шаги Кери стали громче, и я с мелом в руке посмотрела на некрашеный ясеневый пол, решая, какого размера круг стоит чертить. Дверь на лестницу приоткрылась, и я обернулась, улыбаясь.

— Кольцо нашла? — спросила я, и она тоже улыбнулась, подняв кольцо из серого металла.

— У Кизли в ящике с инструментами, — ответила она, передавая кольцо мне.

— Спасибо. — Я ощутила вес кольца на ладони. Капли дождя темнели на блузке у Кери и сверкали в ее светлых волосах, и мне стало неловко, что она из-за меня пришла сюда. — Нет, правда спасибо. Без тебя я бы даже пробовать этого не стала.

Ее глаза радостно блеснули при свечах, и что-то в ней было сегодня такое, что у меня взметнулись предупреждающие флаги. Как будто она что-то задумала. Говорила она вполне естественным голосом, но инстинкты у меня пробудились, и я за ней наблюдала.

— Я сейчас поставлю круг, — сказала я, перекрывая шелест дождя. — Ты хочешь быть внутри или снаружи?

Она запнулась, будто хотела мне сказать, что круг не нужен будет, но потом кивнула, вспомнив, наверное, как впервые меня учила рисовать круг вызова демона и у меня неожиданно аура выхлестнула наружу полностью.

— Внутри, — ответила она и встала, чтобы перейти, но я ей жестом показала, чтобы осталась. Просто я начерчу его прямо вокруг кушетки, куда она собралась сесть.

— Нормально, сиди здесь, — сказала я и начала чертить круг, отступив на фут от стен шестиугольной комнаты. Мои волосы висели между нами как занавес, и ощущение чего-то неправильного, исходящее от Кери, усилилось. Шорох мела сливался с шорохом дождя, и ветерок, задувающий в открытые жалюзи, нес ночной холод. Я не могла избавиться от ощущения, что Кери мне чего-то не договаривает. Закончив круг, я выпрямилась и сдула волосы в сторону, встретилась с Кери глазами и прищурилась с некоторым вызовом. Конечно, она отвела глаза.

И сердце у меня трепыхнулось от страха. Нет, я не буду снова исполнять чары, которым научит меня Кери, если не буду точно знать заранее, что это такое. То, что чары, превратившие меня в волка и давшие Дженксу человеческий размер, были демонскими проклятиями, я узнала только потом. И этого урока мне хватило.

— Это же не обычные чары? — спросила я, но без вопросительной интонации.

— Нет.

Я вздохнул, тяжело села на складной стул. Посмотрела на мелок у себя в руке и положила его с легким стуком на зеленую мраморную крышку комода.

— Демонические?

Она кивнула.

— Но в этом нет копоти, — пояснила она. — Ты не меняешь реальность, ты только тянешь из линии. Подобно тому, как ты чуть не швырнула сырой энергией в Айви. Если ты такое можешь, и можешь втянуть ее обратно без вреда для себя, то и то, о чем идет речь, сможешь тоже…

Она договорила это севшим голосом, а я сгибала пальцы, вспомнив боль, которая длилась одно мгновение и исчезла в нахлынувшем хаосе. Демонская магия. Будь она проклята отсюда и до Поворота!

— Может быть, у тебя не получится, — сказала она таким тоном, будто на это надеялась. — Я просто хочу знать, и если ты сможешь, то когда-нибудь это тебе может жизнь спасти.

Я поджала губы, обдумывая:

— Без копоти?

Она покачала головой:

— Абсолютно. Ты только модифицируешь энергию, но не меняешь реальность.

Это было соблазнительно, но что-то она мне все же не говорила. Я видела это по едва заметным движениям; вся тренировка оперативника вопила об этом. Я подумала, что Квен лежит на смертном одре, а Кери здесь сидит на моей сырой колокольне, а не с ним. Не складывалось. Если только…

— Ты хочешь знать, могу ли я это сделать, и сообщить Квену. Так?

Кери и правда покраснела, и меня толкнуло импульсом страха, я выпрямилась.

— Я не должна иметь такой способности. Не должна? — спросила я настойчиво. Она мотнула головой, и у меня свернулся ком под ложечкой. — Что сделал со мной папаша Трента? — спросила я уже почти в истерике, и Кери сверкнула глазами:

— Рэйчел, прекрати. — Она встала и подошла ко мне, распространяя запах влажного шелка. — Отец Трента единственное, что сделал — это сохранил тебе жизнь. Ты осталась собой.

Ее руки чуть помедлили перед тем, как взять мои, но я это увидела, и страх стал глубже.

— Ты та, которую родила твоя мать, — твердо сказала Кери. — И если ты владеешь магией, которая недоступна другим, то ты должна стать в ней искусной настолько, чтобы побеждать там, где другие терпят фиаско. Сила не развращает личность, а лишь выводит на свет истинную сущность, а ты, Рэйчел, хорошая ведьма, а не дурная.

Я отодвинулась от нее, и она виновато отступила. Недоверие, неприятное и нежеланное, шевелилось во мне, и я поклялась выжечь его прямо на месте. Я не могу терять такого друга, терять Кери.

— Пообещай мне, что не скажешь Квену, — попросила я. Она заколебалась, и я добавила: — Кери, прошу тебя. Если я не такая, то пусть никто не знает об этом. Пусть я сама скажу кому захочу и если захочу. Пожалуйста. А иначе я просто… пешка в чужой игре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон отверженный"

Книги похожие на "Демон отверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Демон отверженный"

Отзывы читателей о книге "Демон отверженный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.