Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыцарь наслаждения"
Описание и краткое содержание "Рыцарь наслаждения" читать бесплатно онлайн.
Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой — и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная — мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…
— Прогулка поможет нам развеяться, — сказал Стивен. — Настоятель сказал, что у реки есть тропинка, по которой мы можем пройтись.
— Раз мы уезжаем уже завтра, то я хотел бы оставшееся время провести в молитвах перед святыми мощами. — Джеффри встал.
Изабель слабо улыбнулась ему:
— Ну да, ты же за этим и приехал.
— Прошу тебя, возьми Изабель с собой, — обратился Джеффри к Стивену. — Ей прогулка пойдет на пользу.
Джеффри наивен до невозможности. Стивен прекрасно знал, что случится, если сегодня они уйдут в лес одни. После того как они лицом к лицу встретились со смертью, им уже нет надобности осторожничать.
Джеффри направился к двери, и Стивен встал.
— Я помолюсь о выздоровлении Фицалана, — пообещал Джеффри.
— Спасибо, — поблагодарил его Стивен и добавил, глядя на Изабель: — Сегодня всем нам понадобятся твои молитвы.
Шаги Джеффри эхом отдавались от стен монастырского коридора. Стивен протянул руки к Изабель. Он знал, чего хочет. Если она согласна, он будет обладать ею.
Изабель взглянула ему в глаза, не притворяясь, что ничего не понимает, и вложила свои ладони в его.
Глава 20
Изабель видела неприкрытый голод в глазах Стивена. Если она собирается ему отказать, то делать это нужно незамедлительно. Она взяла его за руки. Сегодня не важно, что правильно, а что нет, что мудро, а что — несусветная глупость. На этот раз она отдастся мужчине, которого хочет, а не тому, кому должна: она позволит себе такое блаженство, и пропади все пропадом.
Между ними не было фальши и притворства. Они не лгали ни себе, ни друг другу — оба знали, что вот-вот произойдет. Не говоря ни слова, Стивен взял с койки шерстяные одеяла и спрятал их под плащом.
Они прошли по мощенной камнем дорожке мимо трапезной. За маленьким садиком они нашли ворота, которые вели к нужной тропинке. Слава Богу, сейчас не сезон ни для сбора яблок в саду, ни для ловли рыбы в реке. Кажется, кроме них, здесь нет ни одной живой души…
Как только деревья скрыли их от любопытных глаз, Стивен одной рукой обнял Изабель за плечи. Она вздохнула и прижалась к нему. Как хорошо просто идти вот так, вдвоем…
Птичьи голоса и журчание воды успокаивали ее после ужасных событий сегодняшнего утра. Солнце светило ярко, и не было ни мартовской слякоти, ни сырости, к которым она привыкла в Нортумберленде. Весна наступала здесь рано. На деревьях уже набухали почки, и крокусы высунули из земли яркие головки. На нее снизошло вдруг неожиданное умиротворение.
Ни он, ни она не произнесли ни слова, пока шли до развилки.
— Пойдем и дальше вдоль реки или свернем в сад? — Стивен махнул рукой сначала в одном направлении, потом в другом.
Кривоватая улыбка делала его таким красивым, что Изабель, повинуясь внезапному порыву, протянула руку и коснулась его лица. Едва ее пальцы коснулись колючей щеки, улыбка его истаяла. Его глаза потемнели, и по ее телу прошла волна жаркого желания.
— Пошли, — сказал он и потянул ее за руку в сад. Теперь они шагали с нетерпением. Тропа поднималась вверх по склону холма, и они отделились от невысоких деревьев, которые росли вдоль речки, и пошли через поле, которое вскоре засеют пшеницей или рожью. За полем рос яблоневый сад, а между ними стояла старая хижина с покосившейся дверью.
— Какое прелестное место, — сказала Изабель, оглядываясь по сторонам. — Интересно, почему обитатели покинули этот домик?
— Похоже, им пришлось это сделать, когда их лорд отдал эти земли монастырю. — Стивен открыл дверь.
Переступив через порог, Изабель поняла, что хижина пустует не так давно. Сквозь дырявую крышу пробивались солнечные лучи, но стены еще даже не начали обваливаться. В углах лежали сухие листья, которые намел сюда ветер.
У Изабель сердце подскочило к горлу, когда она увидела, как Стивен ногой расчистил от мусора пятачок на полу и расстелил одно из одеял. Зная, что все случится прямо сейчас, она вдруг разволновалась, как девчонка.
Стивен обернулся и взял ее за руки.
— Уверена, что хочешь этого? — тихо спросил он. — Мы еще можем вернуться.
— Я хочу остаться.
Как это на него похоже — заставить ее признаться во всем вслух! Со Стивеном ей никогда не придется притворяться — даже перед самой собой, — что ее соблазнили против воли.
Он сглотнул: адамово яблоко поднялось и упало. Он отвел прядь волос с ее лица.
— Я не хочу, чтобы ты потом сожалела об этом.
— Я и не буду… — Изабель помолчала и добавила: — Но если бы я погибла сегодня, — она провела языком по пересохшим губам. — Я бы точно жалела об одном: что так и не узнала, каково это — отдаваться мужчине, которого по-настоящему хочу.
Она никогда не осмелилась бы сказать подобные слова другому мужчине, но она твердо знала, что Стивен никогда не обвинит ее в этом.
Он так и не двинулся с места, и она сама привстала на цыпочки и коснулась губами его губ. Господи, как невыносимо сладок этот поцелуй! Она ожидала вспышки вожделения, но в ее груди вскипела нежность, от которой, казалось, сердце вот-вот разорвется.
Она оторвалась от него, но он взял ее лицо в ладони и провел большим пальцем по щеке.
— Если передумаешь — только скажи.
Неужели он не жаждет этого так же сильно, как она?
— Но я всем сердцем надеюсь, что ты этого не сделаешь, — добавил он, подхватил ее на руки и прижал к груди.
Они неотрывно смотрели друг другу в глаза. Стивен опустился на колени и бережно уложил ее на импровизированную постель. Он принялся вновь целовать ее в губы, и Изабель казалось, что она продолжает погружаться куда-то — ниже, глубже.
Когда он оторвался от ее губ, она чуть было не запротестовала — но так приятно было ощущать поцелуи, которыми он осыпал ее лицо. Из ее груди вырвался глубокий вздох, и она отдалась на волю Стивена. Он целовал ее скулу и за ухом и спустился ниже, к шее.
Стивен расстегнул ее плащ и снял его.
— Мне очень нравится вот это местечко, — сказал Стивен и провел языком по ямке над ключицей.
Она и забыла, что на ней одежда брата, и вспомнила об этом только тогда, когда ощутила теплое дыхание Стивена на горле через ткань. Изабель тут же принялась нетерпеливо сдергивать с себя тунику и рубашку, которые так ей мешали сейчас — ей очень хотелось ощущать его прикосновения голой кожей.
— Пожалуйста, позволь мне, — попросил Стивен, беря ее руки в свои.
Улыбаясь, он встал, расстегнул плащ и отбросил его в угол. Он задрал ее тунику и принялся медленно-медленно вытаскивать рубашку из рейтуз. Гладкая льняная ткань терлась о ее кожу, а вслед за ней приходил прохладный воздух.
Изабель никогда бы не подумала, что ощущать обнаженным животом его губы, и язык, и волосы так сладко. Он медленно продвигался вверх, открывая кожу по дюйму, и у нее внутри что-то восхитительно сжималось.
О Боже! Она упивалась охватившими ее ощущениями. Когда он внезапно остановился и натянул рубашку обратно ей на живот, она широко распахнула глаза.
Стивен стоял над ней на четвереньках, и лицо его выражало заботу.
— Ты замерзла.
— Нет, не замерзла, — запротестовала Изабель.
Его парчовая туника показалась ей грубой, когда она схватила его, потянула вниз и жарко поцеловала. Стивен, несмотря на это, телом к ней не прижимался.
— Я хочу тебя почувствовать. Всего, — прошептала она ему на ухо.
— О, Изабель, — простонал он, опускаясь рядом и прижимаясь лицом к ее шее, — ты меня убиваешь!
Он крепко обнял ее, и она всем телом, от макушки до кончиков пальцев ног, ощущала тепло его тела. Она старалась не обращать внимания на запах гниющих в саду яблок и преющей соломы — ей хотелось обонять только его — запах лошадей, и здорового пота, и шерсти, и кожи. И просто Стивена.
На этот раз, целуя ее, он не отстранился. Страсть вспыхнула между ними. Изабель обвила его руками и прижалась к нему так плотно, что между ними нельзя было и травинку протащить. И все равно ей этого не хватало.
Стивен перекатился и накрыл ее своим телом, и это было так восхитительно приятно, что она прервала поцелуй, чтобы сказать ему об этом. Но она не успела ничего сказать — он скользнул вниз, целуя ее сквозь ткань одежды, пока не добрался до голой кожи. Как и в первый раз, когда он стал целовать ей живот, ей захотелось стонать от восторга. Но Стивен снова двинулся вверх.
— На этот раз не останавливайся, — выдохнула она.
Он продвигался так медленно, что груди ее заныли задолго до того, как он коснулся их. Почти не соображая, что делает, Изабель принялась ласкать их сама. Стивен издал глухой стон и накрыл ее руки своими горячими ладонями.
— Господи Иисусе, Изабель, — прошептал он, — ну как я могу делать все медленно, когда ты творишь такое?
— А ты что, должен все делать медленно?
Он издал какой-то сдавленный звук и поднял одну из ее рук, поцеловал в ладонь, описал на ней языком круг. Изабель ощутила другой рукой, как затвердел под одеждой сосок. Она прерывисто вдохнула, когда Стивен провел большим пальцем у нее под грудью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыцарь наслаждения"
Книги похожие на "Рыцарь наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Мэллори - Рыцарь наслаждения"
Отзывы читателей о книге "Рыцарь наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.