» » » » Салман Рушди - Сатанинские стихи


Авторские права

Салман Рушди - Сатанинские стихи

Здесь можно скачать бесплатно "Салман Рушди - Сатанинские стихи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салман Рушди - Сатанинские стихи
Рейтинг:
Название:
Сатанинские стихи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сатанинские стихи"

Описание и краткое содержание "Сатанинские стихи" читать бесплатно онлайн.



«Сатанинские стихи» — скандально известный четвёртый роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, изданный в 1988 году. Роман написан в жанре магического реализма. Основная тема романа — это эмигранты и эмиграция, невозможность ассимиляции в новой культуре, неизбежность возвращения к корням. Роман запрещен во многих странах. В 1989 году, Аятолла Хомейни приговорил Салмана Рушди к смерти за «Сатанинские стихи». Приговор остается в силе по сей день.






11

Джи (хинди) — выражение почтения (ср. уважительный суффикс «-джи» в именах).

12

Махарадж (жен. «махараджин») — «великий царь» (почтительно обращение к вышестоящему лицу).

13

Presto (ит.) — быстро.

14

Экдумджалди (хинди) — вдруг, неожиданно.

15

Биди — маленькие самокрутки, сделанные вручную. В отличие от классических табачных изделий, содержание табака в биди крайне мало. Большую часть табачной смеси составляют различные травы и специи, лишь с очень небольшим добавлением табака. Эта смесь вручную заворачивается в сухой лист тембурни и завязывается веревочкой.

16

Айя (хинди) — служанка.

17

Дурдаршан-ТВ — индийский правительственный телеканал.

18

Клим (искаженное от «килим») — плоскотканые персидские ковры, более тонкие, чем клин (искаженное от «глим») — ковры, выполненные традиционной техникой.

19

Лал (хинди) — мужчина, ухаживающий за детьми; может означать также просто «служащий».

20

Бигум (хинди) — знатная госпожа.

21

Гопи — райские девушки-пастушки, спутницы и любовницы Кришны.

22

Джек-фрут — съедобное соплодие хлебного дерева (растения семейства тутовых).

23

Аватара — воплощение божества. Например, Кришна считается восьмой аватарой Вишну.

24

Муммиджи — мамочка; ласковое обозначение матери, сочетающее британское «Mummy» («мумия») с уважительным суффиксом «-джи». По-русски — что-то вроде сказанного с нежной интонацией «старушка».

25

Даббавала — разносчик дабба (коробок с горячими обедами).

26

Тиффин — первоначально — горячая закуска в середине утра, между завтраком и обедом, в настоящее время — легкая еда или закуска вообще.

27

Мукаддам (хинди) — лидер.

28

Футт, капут — оба этих рифмующихся слова (первое — хинди, второе — немецкое) обозначают завершение чего-либо.

29

Бап-ре-бап (хинди) — междометие, буквально значащее примерно «отец отцов» («Батюшки!», «Отцы родные!»). Вольный перевод — «о боже!», «господи!», «силы небесные!» и т. п.

30

Сарипаллу (хинди) — сари со свободно свисающим концом, которым женщины-мусульманки обычно прикрывают лицо.

31

De rigueur (фр.) — обязательны, неукоснительны.

32

Чатри (хинди) — округлый купол. Возможно, речь идет о Тадж-Махале.

33

Ругательства на хинди.

Лафанга — бездельник, бродяга.

Харамзада (хинди) — незаконнорожденный, ублюдок, выблядок.

Салах (хинди) — буквально: брат жены, или шурин; обычно используется в значении оскорбления («я спал с твоей сестрой»; с этим значением связана и последующая фраза).

34

Пасанда — отбивная котлета.

35

Йа-Аллах! (хинди) — О Аллах!

36

Яхудан (араб.) — еврейка, иудейка.

37

Биби (урду) — уважительное обращение к женщине.

38

Les acteurs ne sont pas des gens (фр.) — актеры — не люди.

39

Сахиб (хинди) — господин.

40

Фэнзин — любительский журнал, чаще всего посвященный фантастике или фэнтэзи; кинофэнзин, соответственно, посвящен киноискусству.

41

Зашифрованное через названия букв название Лондона: эль, о, эн, дэ, о, эн.

42

Дхоти — кусок ткани, обертываемый вокруг бедер (обычная одежда мужчин-индусов).

43

Амми — индийская форма ласкового обращения к маме.

44

Тинка (хинди) — солома.

45

Кутезо (это слово встречается также в последней главе романа) — вероятно, «проказник», «жеманник».

46

Раджа — индийский титул владетельной особы, государя, князя или царя.

47

Лифтвала (хинди) — мелкий гостиничный служащий, сопровождающий посетителей в лифте.

48

Хали-пили халас — жаргонное бомбейское выражение, обозначающее «полное и беспричинное уничтожение».

49

Плечо хромосомы — участок хромосомы, расположенный по одну сторону от центромеры (участка, характеризующегося специфической последовательностью нуклеотидов и структурой и играющего важную роль в процессе деления клеточного ядра и в контроле экспрессии генов).

50

Адда — дешевый ресторанчик, забегаловка.

51

Микки-финн — спиртной напиток, смешанный со снотворным; лекарство, которое подмешивают в спиртное с целью довести пьющего до такого состояния, чтобы можно было его с легкостью ограбить или просто причинить физические неудобства.

52

Ангрез (хинди) — английский, англичанин. Возможно, в этом месте стоило бы написать «аглицкий», однако там, где оно используется в значении «англичанин», эта параллель невозможна.

53

Курта — традиционная длинная рубаха, которую мужчины носят поверх пайджамы (штанов особого покроя), а женщины — поверх шальвар.

54

Далда (хинди, урду) — осветленное топленое масло, широко используемое в Индии для приготовления пищи.

55

Хиджра — кастрат, транссексуал. Здесь: преображение мужчины (Джабраила) в женщину (амазонку с трезубцем). Любопытна также омонимичность этого слова с Хиджрой как исходом Мухаммеда из Мекки и началом мусульманского календаря, что является тоже в своем роде таким же кардинальным превращением, как перемена пола.

56

Бастис (хинди) — трущобы.

57

Дхаба (хинди) — маленькая гостиница, почти ночлежка.

58

Дада (хинди) — буквально — братья, но здесь имеется в виду жаргонное значение, боссы или сутенеры.

59

Семь черепиц, каббади — уличные игры. В «семи черепицах» одна команда должна забить семь камушков в центр небольшого круга, а другая — помешать им при помощи резинового мяча. Каббади — игра на меткость, в которой принимают участие две команды по девять человек.

60

Никах — мусульманская свадебная церемония.

61

Абалон — брюхоногий моллюск рода Haliotis. Употребляется в пищу.

62

Эксплицитный — явно, открыто выраженный.

63

Делюкс — богатый, дорогой, пышный, роскошный, шикарный.

64

Дакойт (хинди) — бандиты.

65

Крорепати (хинди) — мультимиллионер (от слова «крор» — десять миллионов).

66

Et cetera (лат.) — и так далее, и тому подобное.

67

Пуджа — общее понятие, включающее молитвы, паломничества и другие акты поклонения в индуизме.

68

Нанди — священный белый бык Шивы и его Вахан (Проводник).

69

Падьятра (хинди) — пешее паломничество.

70

Бхарат натьям (бхарат натьян) — одна из основных школ индийского классического национального танца. Для танца характерны движения головой из стороны в сторону без поворота лица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сатанинские стихи"

Книги похожие на "Сатанинские стихи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салман Рушди

Салман Рушди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салман Рушди - Сатанинские стихи"

Отзывы читателей о книге "Сатанинские стихи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.