» » » » Рэй Морган - Ее Валентинов день


Авторские права

Рэй Морган - Ее Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Ее Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Ее Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Ее Валентинов день
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Ее Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...






  —  Она знает о ребенке?

  —  Нет. Я не хотел понапрасну обнадеживать, поэтому ничего не сказал. — Он счастливо улыбнулся, качая головой.— Просто невероятно! Я едва могу этому поверить.

  Кэрри кивнула, она просто сияла от радости. И старалась не думать о том, что их отношения с Максом близятся к концу. Сегодня вечером они просто будут наслаждаться новостью.

  -  Теперь нам действительно есть что отпраздновать, — произнес Макс.

  .Через два часа ом вел ее к лифту. Они взяли с собой коляску с Джейми.

  -  Ты поговорил со своей мамой? — поинтересовалась она.

  -  Нет. Оказалось, что она гостит у подруги. Но я оставил для нее сообщение с просьбой срочно позвонить мне, как только она его получит.

  -  Все ясно. Теперь скажи мне, куда мы идем?

  Он покачал головой.

  -  Я должен молчать. Мне следует завязать тебе глаза. Тогда ты будешь удивлена.

  - Не надо завязывать мне глаза, — возразила она. — Обещаю, что обязательно буду удивлена.

  Она предполагала, что это будет какой-то кабинетик где-нибудь в отеле, но не представляла себе, что это будет конференц-зал. Когда двойные двери распахнулись и они вошли, у Кэрри перехватило дыхание от восторга. Макс приказал украсить зал красными и белыми воздушными шарами. Со стропил свешивались длинные узкие кружевные ленты белого цвета. В каждом углу зеленели комнатные деревья в вазонах, с белыми и красным птицами на ветвях. Посередине зала был накрыт маленький столик на двоих, сервированный тонким фарфором и серебряными столовыми приборами.  Гитарист в углу тихонько  наигрывал романтические мелодии.

  Кэрри была потрясена. Она никогда не видела ничего красивее. Повернувшись к Максу, она подняла на него сияющие восторгом глаза.

  -  С днем Святого Валентина! — произнес он.

  -  О, Макс, как красиво! Это потрясающе!

  Он поцеловал ее в губы, а потом повел к столу. Усадив Кэрри на стул с высокой спинкой, он подкатил к ней коляску. К счастью, Джейми заснул, как только они вышли из номера, поэтому была возможность посвятить некоторое время Максу и замечательному обеду. Она отвернулась, чтобы поправить ребенку одеяло, а когда выпрямилась, заметила перед собой длинный, плоский бархатный футляр.

  -  Макс! — Она сделала предостерегающий жест.

  -  Просто маленький подарок ко дню Святого Валентина. — И он скромно потупил глаза.

  Когда Кэрри открывала футляр, казалось, что сердце бьется у нее в горле. Потом она сделала резкий вдох, и... ее почти ослепил блеск драгоценных камней. Столько бриллиантов сразу Кэрри еще не видела никогда.

  —  Что?:.

  —  Позволь, я тебе помогу.

  Он зашел за спину Кэрри и надел на нее колье. Оно было удивительно легким для украшения, в котором так много алмазов. Кэрри посмотрелась в зеркало на другом конце зала, и у нее захватило дух от такой красоты.

  — А к этому ожерелью... — Макс достал браслет из кармана пиджака. — Одно без другого было бы неполным. — И он надел браслет на запястье Кэрри.

  — О, Макс. — Она была ошеломлена и поражена. — О, Макс, я не могу...

  - Нет, ты можешь, — твердо сказал он. Потом опустился на одно колено и взглянул ей в глаза. -Кэрри, не оскорбляй меня отказом от моего подарка. Я вполне могу себе это позволить. Тебе не надо чувствовать себя передо мной в долгу и не надо благодарить. Это от чистого сердца. В знак моей привязанности к тебе.

  Он нежно поцеловал ее. В этом поцелуе отразилась искренность его чувства, которую Кэрри едва могла принять. Она была буквально ослеплена творившимся вокруг нее волшебством, словно взглянула на солнце.

  Глядя в его лицо, Кэрри поняла, что он не только красив. Здесь нечто гораздо большее. Он действительно стремится сделать ее счастливой, и сердце Кэрри затрепетало большой птицей от избытка переполнявших ее ответных эмоций. Однако все происходящее казалось таким нереальным, что где-то в глубине души тлела зыбкая неуверенность.

  — Но мне не нужны подарки, чтобы это доказать, — смущенно возразила она.

  —  Может быть, тебе они и не нужны. Но я счастлив, что дарю тебе бриллианты. Ты можешь разрешить мне испытать это счастье?

  Кэрри удивленно посмотрела на него, а потом рассмеялась.

  —  О, Макс, — лукаво произнесла она. — Ты всегда добиваешься своего?

  —  Конечно.

  Они с удовольствием обедали, пили красное вино, говорили и смеялись. А после обеда танцевали под романтичные звуки гитары.

  Это был очаровательный вечер, но рано или поздно волшебная сказка должна была закончиться. Если бы только существовал какой-нибудь способ сделать так, чтобы она продолжалась всю ночь!

  —  Это самый прекрасный день Святого Валентина, который когда-либо у меня был, — улыбнулась она Максу.

  -  Я рад, что тебе понравилось. — Он приблизил свое лицо к ней и поцеловал ее в губы. Потом поддразнил: — Не слишком обычно?

  Она молча с улыбкой покачала головой.

  -  Это сказка, — прошептала Кэрри и коснулась ладонью его лица. — О, Макс...

  Она должна немедленно рассказать ему о своих чувствах.

  Увы, этому не суждено было случиться.

  -  Значит, вот что ты затеял, да? Я должна была догадаться! — донесся до них голос Си Джей.

  Она подошла к ним и встала, подбоченившись, сердито сверкая зелеными глазами.

  -  Си Джей! — Макс вышел из-за стола и шагнул к ней. — Что ты здесь делаешь?

  -  Ищу тебя. Что еще я могу делать? Между прочим, сегодня день Святого Валентина. Но я вижу, что тебе это известно лучше, чем мне. — Она метнула в него свирепый взгляд. — Может, мне стоит напомнить, на ком ты скоро должен жениться и в чьем обществе должен сейчас находиться?

  Макс холодно посмотрел на нее.

  -  Си Джей, я ничего тебе не обещал, и ты это знаешь.

  -  Это она, не так ли? — закричала та в ответ, указывая на Кэрри. — Это из-за нее. Ты влюбился в нее, не так ли? — Си Джей повернулась к ней. — Если бы не ты, мы бы уже заключили сделку. — Она шагнула к Кэрри, качая головой, словно та ее о чем-то умоляла. — Послушай, я проявила терпимость. И знала, что он влюбился в тебя, а не в меня. И думала: пусть развлечется на стороне, если желает. Мне все равно. Но сначала мне нужно обручальное кольцо на пальце и свидетельство о браке. Тогда пусть делает все, что хочет.

  -  Си Джей, ты ставишь себя в неловкое положение, - тихо процедил Макс. Он с трудом сдерживался.

  -  О, вот как? Не пора ли назначить день свадьбы? Или можешь забыть о том, чтобы твоя мама получила обратно свое любимое ранчо.

  От ее слов Макс скривился, словно от оскомины.

  -  Иди домой, Си Джей. Тебя сюда не приглашали.

  Она прямо-таки побагровела от возмущения:

  - Берегись, Макс. Мое терпение не беспредельно.

  - Вот и хорошо. Потому что в нем никто не нуждается. Позволь мне объяснить тебе раз и навсегда. Я не собираюсь на тебе жениться. Никогда. И если это означает, что моя мама не получит обратно ранчо, то, значит, такова жизнь.

  Си Джей отшатнулась, но по-прежнему зло сверкала глазами.

  Он покачал головой. Си Джей выводила его из себя.

  -  Но ты очень хорошо знаешь, что мы не влюблены друг в друга. И, что еще важнее, совсем друг другу не подходим. Если бы мы поженились, то оба были бы несчастны. Извини.

  Кэрри стало жаль эту женщину. Но тут она заметила выражение лица Си Джей: гнев и раздражение. И никакой боли, никакой грусти. Эта неудача затронула ее самолюбие, но не сердце. Кэрри почувствовала некоторое облегчение.

  В этот момент очень кстати появился Рэнди и повел Си Джей к выходу.

  День Святого Валентина закончился. И как раз вовремя проснулся Джейми,



ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

  Прошло не меньше часа, прежде чем они немного успокоились после устроенного переполоха и уложили Джейми спать. Кэрри вес еще пыталась осознать случившееся. Макс отказался жениться на Си Джей?! Неужели он говорил серьезно?

  Макс, сидя на диване, молчал и, нахмурившись, смотрел перед собой в одну точку.Понимая, что творится сейчас в его душе, она села рядом и взяла его за руку.

  -  Макс, ты всегда говорил, что приехал в Даллас ради двух важных целей. Во-первых, найти сына твоего брата  и доказательства того, что это ребенок Джино. Ты спас его жизнь. И не только его одного. Потому что, после того как ты привезешь малыша своей маме, это изменит и ее жизнь тоже. Она снова обретет погибшего Джино в его ребенке и своем внуке. Так же, как и ты своего брата. Каждый день, каждую минуту Джейми будет напоминать вам об этом.

  Макс тихо кивнул в ответ на ее слова, которые бальзамом пролились ему на душу.

  -  Ты во всем этом тоже участвовала.

  -  Второй целью было вернуть семейное ранчо.

  —  Верно.

  -  И добиться этого можно, только женившись на Си Джей.

  Он кивнул.

  —  Но этого не произойдет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее Валентинов день"

Книги похожие на "Ее Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Ее Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Ее Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.