» » » » Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов


Авторские права

Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов

Здесь можно скачать бесплатно "Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов
Рейтинг:
Название:
Сэр Гарольд и король гномов
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-352-00201-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сэр Гарольд и король гномов"

Описание и краткое содержание "Сэр Гарольд и король гномов" читать бесплатно онлайн.



Гарольду Ши срочно нужно вернуть своего коллегу — Уолтера Байярда — из средневековой Ирландии обратно в наш мир, иначе у него будут проблемы с начальством. Чтобы собрать все силы для заклинания, способного вернуть Байярда, он переносится в место, где это можно сделать без проблем: Страну Оз. Но оказывается, что дела в сказочной стране давно уже не так хороши, как описывалось в книгах Л. Ф. Баума, и профессору Гарольду предстоит избавить любимых героев детства от беды…

© glupec






— Все зависит от обстоятельств, — отвечал Ши. — Вы знаете стихотворение Киплинга «Женатый человек»? Вроде так оно называется? Оно начинается, может, я цитирую не совсем точно по тексту, по-моему, так:

Холостяку пустяк война:
Собой он лишь рискует,
А у женатого семья —
Он за нее воюет.

Если вы когда-нибудь женитесь, вы поймете, что именно Киплинг имел в виду. Если уж зашла речь об этом, то как обстоят ваши дела с мисс Ни Колам?

Лицо Байярда стало задумчивым.

— Думаю, я мог бы еще постранствовать и вести себя при этом не в полном соответствии со строгой моралью. Считайте, если вам угодно, что мы сочетались браком по закону Крома Круча[14] или какого-либо другого кровожадного раннекельтского божества. Однако все-таки хорошо, что вы не перенесли нас в страну Оз во время, если можно так сказать, нашего предбрачного периода; возможно, тогда наше положение было бы действительно неловким.

Когда я объяснил ей, что она по своему желанию может быть либо возвращена обратно в Эри, либо отправиться со мной в Америку, она запустила в меня туфлей и разрыдалась. Она сказала, что я пытаюсь, соблюдая приличия, «отделаться от нее». Поэтому я полагаю, что Боан с этого момента — миссис Байярд. Думаю, что рано или поздно этим должно было кончиться.

— Ваши благородные намерения потрясли меня, — вылезая из воды, сказал Ши. — Если вы поступаете по велению сердца, поверьте мне, ибо я имею уже опыт в подобных вещах, это самое лучшее, что вы можете сделать… Будьте добры, подайте мне вон то большое полотенце.


Примечания

1

Мы (фр.) — меч.

2

«Калевала» — карело-финский национальный эпос о подвигах героев сказанной страны Калева, составленный из старинных финских баллад, лирических песен и магических заклинаний.

3

Медб — королева Коннахта, ее имя означает «опьяняющая», так как один лишь вид королевы ослеплял врагов, а бегала она быстрее самого резвого коня.

4

Л. Франк Баум (1856–1919) — американский журналист, драматург и автор детских повестей, таких как «Книга Папаши Гуся», «Чудесный волшебник страны Оз», «Озма из страны Оз», «Пугало из страны Оз».

5

Артефакт — памятник материальной культуры; нечто, являющееся остатком материальной культуры древнего человека.

6

Тираннозавр — последний и самый крупный хищный динозавр, обитавший в Северной Америке в конце мелового периода.

7

Гоблин — то же самое, что и домовой.

8

Безделушка (фр.).

9

Сделано во Франции (фр.).

10

Сделано в Испании (исп.).

11

Фоморианцы (ирл.) — темноволосые и чернокожие мореплаватели из Африки или из Азии, которые селились в Ирландии; согласно некоторым легендам они были чудовищами и обладали магическими способностями.

12

Девушка с карими глазами (кельт.).

13

Телепортация (или телекинез) — перемещение материальных объектов усилием мысли, воли.

14

Кром Круч — наиболее жесткий и властный бог у фоморианцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сэр Гарольд и король гномов"

Книги похожие на "Сэр Гарольд и король гномов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лион де Камп

Лион де Камп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов"

Отзывы читателей о книге "Сэр Гарольд и король гномов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.