» » » » Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов


Авторские права

Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов

Здесь можно скачать бесплатно "Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов
Рейтинг:
Название:
Сэр Гарольд и король гномов
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-352-00201-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сэр Гарольд и король гномов"

Описание и краткое содержание "Сэр Гарольд и король гномов" читать бесплатно онлайн.



Гарольду Ши срочно нужно вернуть своего коллегу — Уолтера Байярда — из средневековой Ирландии обратно в наш мир, иначе у него будут проблемы с начальством. Чтобы собрать все силы для заклинания, способного вернуть Байярда, он переносится в место, где это можно сделать без проблем: Страну Оз. Но оказывается, что дела в сказочной стране давно уже не так хороши, как описывалось в книгах Л. Ф. Баума, и профессору Гарольду предстоит избавить любимых героев детства от беды…

© glupec






Подложив под одежду на груди мягкие вещи и защитив лица масками, они встали в боевые стойки. Почти сразу же Руджеро начал с того, что сделал три выпада, целясь острием алебарды в живот Ши. Два выпада Ши отразил. Во втором раунде он сумел, отступая и наступая, продержаться до тех пор, пока у Руджеро не сбилось дыхание и он не ослабел, а уж затем Ши, сделав выпад, упер саблю ему в грудь.

Перед началом третьего раунда Ши был убежден в своей победе. Но едва поединок начался, как он получил удар по голове, от которого у него искры посыпались из глаз.

— Видишь, мой мальчик, — оскалился в улыбке Руджеро, — это оружие кажется ничем не примечательным лишь тому, кто не знает, как им пользоваться.

Алебарда, которой был вооружен Руджеро, имела шестифутовое древко, увенчанное стальным шириной в полфута топориком, одна сторона которого имела острое лезвие, а вторая была заточена на острие. Венчал алебарду заостренный бронзовый наконечник, предназначенный для нанесения колющих ударов. Ши вложил саблю в ножны. Руджеро, вышагивающий со своей алебардой впереди, ворчал:

— Не поднимайте шума и пыли, сэр Гарольд, придерживайте эту штуку, чтобы она не бряцала! Длинноухий Слухач может услышать наше приближение за целую милю.

Ши ухватил ножны левой рукой. Бряцанье прекратилось, но поступь стала менее твердой. Он споткнулся о камень, да причем так сильно, что у него перехватило дыхание, и пожалел о том, что не взял с собой какой-либо палки, чтобы опираться при ходьбе. Для этого он мог бы воспользоваться и саблей, но мысль о том, сколько кропотливого труда было затрачено на заточку острия и лезвия, удержала его от этого.

— Неуклюжий чурбан! — пробурчал Руджеро.

Они брели по извилистой тропинке, зигзагами ведущей к вершине холма по одному его склону и спускающейся к подножью — по другому. Какое-то непонятное существо пронеслось с пронзительным криком над их головами. Это была не птица, не летучая мышь, не птерозавр, а нечто напоминающее всех трех.

Дорога оказалась более долгой, чем Ши представлял себе. Через некоторое время они остановились, чтобы передохнуть.

— Сэр Гарольд, — скрипучим голосом заговорил Руджеро, — по-моему, Ши в земном мире — ирландское имя?

— Думаю, что да. Но мой род живет в Америке столь долго, что это уже не имеет значения.

— Хм-хм! Так имел обыкновение говорить эльф Самсобой. А он утверждал, что является американским эльфом из Нью-Джерси. После того, что этот вероломный эльф причинил мне, я никогда не поверю тому, кто является ирландцем хотя бы на одну шестьдесят четвертую. Вы, к примеру, чем зарабатывали себе на жизнь в земном мире?

— Я психолог, — кратко ответил Ши.

— А что это значит? Только не пытайтесь заморочить мне голову непонятными словами!

— Психолог — это тот, кто изучает работу человеческого мозга.

— Хм-хм! Если уж вы такой ученый, ответьте мне, почему все так меня ненавидят?

— Не слишком ли много вопросов обрушилось на одну бедную голову ни в чем неповинного пришельца!

— Что, что? Значит ли это, что, несмотря на свою образованность, вы не в состоянии ответить на простой вопрос? — Руджеро презрительно фыркнул.

— Ладно, слушайте, — медленно начал Ши, пытаясь сосредоточиться. — Давайте рассмотрим ваши взаимоотношения с людьми. На основании того, что я о вас читал и слышал, могу высказать некоторые предположения. У вас есть две особенности, которые не позволяют людям хорошо к вам относиться. Первая особенность заключается в том, что вы — беспринципный, вероломный, эгоистичный, жадный, лживый, вороватый негодяй.

— Вы начитались того, что насочиняли обо мне писаки в земном мире! — закричал Руджеро, пританцовывая от злости. — Половину сведений обо мне они не поняли, а остальное переврали. Эти пачкуны не смогли даже слово «гном» написать правильно. Какая-то мешанина из полуправды, небрежных неточностей и откровенной лжи…

— Постойте! — повысил голос Ши. — Вы еще не дослушали до конца того, что я собираюсь вам сказать. Если вас интересует мой ответ, закройте рот и не раскрывайте его, пока я не закончу!

Недовольно ворча, Руджеро повиновался. Ши продолжал:

— В земном мире мы называем вас параноидным психопатом. А в то же время вы — раздражительный, злобный, сварливый, невоспитанный, вспыльчивый старый брюзга. Никто…

— Ложь! Подлые измышления! — завопил Руджеро.

— Так вы хотите дослушать мой ответ до конца или нет? Тогда попридержите язык и вы его услышите! Я говорил, что некоторым мерзавцам везет, но при условии, что они вежливые, приветливые, обязательные, миловидные чародеи. В земном мире существует очаровательный мерзавец такого сорта, которому кое-что известно о мире, в котором я случайно очутился на пути в страну Оз. Он несказанно разбогател, несмотря на то что был даже большим злодеем, чем вам когда-либо доводилось быть.

С другой стороны, даже сварливым брюзгой можно восхищаться, если он ведет себя честно, по-доброму, великодушно и неэгоистично, причем постоянно и неизменно. Ну так что, вы хотите, чтобы к вам перестали испытывать ненависть?

Руджеро загадочно хмыкнул, что должно было означать согласие, и сказал:

— Предположим, что так.

— Тогда вы должны перестать быть беспринципным негодяем и раздражительным брюзгой. Если вам удастся перестать быть и тем, и другим, то вполне возможно, что вас полюбят так же, как королеву Озму.

— Хм-хм! — раздраженно проворчал Руджеро. — Вы же не оставляете мне никаких шансов. Как можно изменить себя в моем возрасте? Ноя подумаю об этом. Я ведь уже несколько раз пытался стать другим, но мои добрые устремления никогда не становились реальностью. И все-таки было бы здорово хотя бы однажды заиметь репутацию доброго короля. Ну, вперед!

И гном снова пустился в путь, опираясь на алебарду. Они поднялись на вершину гряды и начали спускаться по ее склону. Руджеро остановился перед углублением в скале, которое напоминало вход в туннель, закрытый гранитной дверью.

— Вы уверены, что помните дорогу? — спросил Ши.

— Ты еще сомневаешься, пустоголовый кретин! Я уже однажды отобрал свой трон у Калико, я бы и сейчас сидел на нем, если бы не эта ничтожная ханжа Озма. — Руджеро поправил берет на голове, надев его на щеголевато-воинственный манер. — Пора показать им, что почем, — прошептал он, надевая шапку-невидимку.

Вдруг гном исчез, и, только пристально вглядываясь в темноту, Ши смог различить лишь два застывших в пространстве глазных яблока. Ши надел свою шапку-невидимку и спросил:

— Как мы будем видеть друг друга?

— Я буду поднимать алебарду повыше, чтобы вы могли видеть ее острие, — ответил Руджеро, — а вы не спускайте с него глаз!

Сказав это, гном костяшками пальцев постучал на особый манер по двери и засвистел, как жаворонок. Дверь со скрипом отворилась.

— Входи, дурачок, — прошептал Руджеро, — ну, давай же!

Ши последовал за гномом, стараясь при этом не спускать глаз с едва различимого в темноте острого конца алебарды, однако споткнулся и упал, растянувшись во весь рост, в результате на правой штанине его бриджей образовалась дыра, а злополучные ножны громко клацнули о камень.

— Неуклюжая задница! — прошипел Руджеро. — Если они на это не прореагируют, их и землетрясение не потревожит!

Ши почувствовал боль во всем теле, но невидимые сильные руки помогли ему встать, и они пошли дальше.

Темнота в туннеле была настолько густой и непроглядной, что Ши испугался. Огромные ограненные драгоценные камни — по крайней мере таковыми казались стекловидные предметы призматической формы, — вделанные в стены на протяжении всего туннеля, излучали слабое свечение: рубиновое, изумрудное и других цветов и оттенков. Земляной пол, по которому они шли, стал более ровным, но Ши все равно, делая каждый новый шаг, должен был внимательно смотреть себе под ноги, дабы избежать нового падения.

Пронзительные, режущие слух голоса донеслись до них. Продвигаясь вперед, Ши вдруг увидел двух гномов-часовых, стоящих на выступах скал по обе стороны туннеля. Алебарды в их руках, наподобие той, что был вооружен Руджеро, были наклонены друг к другу, так что под их перекрестьем оставался узкий проход высотой, не превышающей рост гнома. Гномы что-то говорили друг другу недовольными голосами:

— …что этому чертову сержанту от меня надо? Вечно всем недоволен.

— Да брось ты, Унго, это тебе ничем не угодить. Скажи тебе, что от тебя вообще ничего не требуется, ты и тут бы нашел, к чему прицепиться…

— Как нам пройти? — прошептал Ши.

— Ползи, идиот! — Глазные яблоки опустились настолько, что расстояние между ними и полом туннеля стало не более двух футов.

Ши опустился на четвереньки, сморщившись от резкой боли в правом колене. Наверное, подумал он, там, где он будет опираться разбитым коленом на грунт, останутся следы крови.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сэр Гарольд и король гномов"

Книги похожие на "Сэр Гарольд и король гномов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лион де Камп

Лион де Камп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лион де Камп - Сэр Гарольд и король гномов"

Отзывы читателей о книге "Сэр Гарольд и король гномов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.