» » » » Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный


Авторские права

Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство HarperCollins Publishers, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный
Рейтинг:
Название:
Высокий, тёмный и голодный
Автор:
Издательство:
HarperCollins Publishers
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высокий, тёмный и голодный"

Описание и краткое содержание "Высокий, тёмный и голодный" читать бесплатно онлайн.



Терри прилетела из Англии, чтобы помочь кузине организовать свадьбу. Расценки в отелях Нью-Йорка сильно кусаются, поэтому новоиспеченные родственники предложили ей остановиться у них. Но они оказались странной семейкой. Люцерн, иногда живой и веселый, а иногда погруженный в раздумья. И чокнутый актер Винсент: Терри даже не могла представить более подходящего для театров Бродвея жаждущего крови и поюще-пляшущего Дракулу.

А еще… Бастьен — даже более высокий, темный и голодный, чем два предыдущих. Едва заглянув в его глаза, Терри осознала, что ее тянет к нему. И что она тоже испытывает легкий голод. И если она останется с ним, то владельцы отелей (вот уж кто настоящие кровососы) ей не страшны!


Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»

Над переводом работали: Rusena, Sig ra Elena






Глава 2

— Убирайся отсюда!

Терри уставилась на охваченное паникой лицо хозяина пентхауса. Ей не верилось, что он, внезапно повернувшись к ней, кричал эти слова, и именно в тот момент, когда они, наконец, добрались до дома.

Дорога сюда заняла почти час. Они с Бастьеном болтали большую часть пути, и Терри пыталась угадать, откуда у него такое произношение. Проведенные в Европе годы дали ей возможность с легкостью улавливать даже незначительный акцент. А у Бастьена он был, причем какой — она не могла понять, но определенно необычный. Временами ее новый знакомый говорил с особой педантичностью, несвойственной нынешнему времени, но также частенько использовал суперсовременные выражения. Терри показалось, что она уловила нотки лондонского акцента в его речи, но не была в этом уверена.

Когда, слушая Бастьена, она не смогла определить природу его акцента, то попыталась угадать место его этнического[7] происхождения, обращая внимание на мелкие характерные особенности. Но это тоже не помогло. Непонятная «темная» внешность Бастьена могла быть, возможно, средиземноморской, но бледный цвет кожи никак с этим не сочетался. А что касается имени — Бастьен Аржено — оно, несомненно, было французским. Кейт упоминала, что его семья жила в Канаде, в Торонто, который, как знала Терри, находится в Онтарио.[8] Но все же она предположила, что они франко-канадцы. И, возможно, тот налет английского акцента был просто канадским. Терри встречала жителей этой страны, но как-то особо не обращала внимания на их речь.

В конечном счете, так и не придя к какому-то заключению, Терри решила позже спросить об этом Кейт и полностью отдалась их беседе. По большей части они обсуждали относительно нейтральные темы, такие как погода и свадьба, не затрагивая ничего личного. И Терри чувствовала себя комфортно с этим незнакомцем, у которого ей предстоит остановиться на некоторое время. Бастьен несколько раз пытался убедить ее, что рад ей, что сейчас очень занят и часто появляться дома не будет, поэтому она ему не помешает.

Терри совершенно успокоилась к тому моменту, как машина въехала в подземные гаражи здания, принадлежащего Аржено. Они беседовали и смеялись, вытаскивая ее багаж. Даже Люцерн убрал блокнот и присоединился к разговору, пока снова нес ее сумку.

Следуя за Бастьеном к охраняемому лифту, ведущему в пентхаус, они все смеялись над его поддразниваниями относительно «ослепляющей влюбленности» Люка. Двери лифта открылись, и все направились в квартиру.

Внезапно Бастьен резко остановился, и Терри врезалась в его спину, а затем он повернулся и с паническим выражением на лице прокричал:

— Убирайся отсюда!

Оказывается, не так уж ей рады.

— Бастьен? — непонимающе спросил Люцерн. Он поставил на пол сумку Терри и прошел мимо нее. — Что..?

Его голос замер, как только он заглянул в комнату — комнату, которую Терри не было видно за широкими плечами Бастьена. Что-то интересное происходило внутри.

— Винсент! — прокричал Люцерн. — Отпусти экономку сейчас же!

Терри не выдержала. Обойдя Бастьена, она заглянула в гостиную. С первого взгляда показалось, что они прервали страстные объятия. Но потом Терри заметила, что человек — Винсент, как она полагала, — был одет в черный плащ. И то, что предстало перед ее глазами, было не любовным актом, а классическим объятием вампира. Казалось, мужчина кусает шею пожилой женщины.

У Терри брови поползли наверх. Чьи-то руки легли ей на плечи — Бастьена, догадалась она, так как Люцерн стоял перед ней. Но девушка не обратила на это внимания, пока Люк снова не крикнул:

— Черт возьми, Винни! Отпусти ее!

— Ты же знаешь, я ненавижу, когда меня называют Винни. Я Винсент. Или лучше называй меня Дракула, — поправил его одетый в плащ мужчина с очень сильным трансильванским акцентом. Он отодвинулся от женщины и повернулся к ним. На некоторое мгновение в его глазах появилось раздражение, но затем взгляд остановился на Терри. Недовольное выражение его лица сменилось соблазнительной улыбкой.

Экономка, ни жива, ни мертва, уже стояла на ногах, покачиваясь. Винсент незаметно подошел к Терри. Его губы изогнулись в сексуальной улыбке. Глаза были серебристо-голубыми, в них горело пламя голода, что привлекло ее внимание. Он взял в свои ладони ее маленькую руку и поднес к губам:

— Enchanté!(Очарован — франц.)

— Прекрати это! — Бастьен шагнул вперед, оттаскивая Терри за локоть. Он с радостью использовал бы другую руку, чтобы дать Винсенту подзатыльник.

Если бы уже тот факт, что у троих мужчин были уникальные серебристо-голубые глаза и особая привлекательность, не говорил сам за себя, то движения и мимика раздраженного родственника совершенно ясно свидетельствовали о том, что он, должно быть, тоже Аржено.

— Какого черта ты здесь делаешь, Винсент?

— Дракула, — настойчиво поправил тот. Затем повернулся и направился к ближайшему стулу. Захватив плащ, Винсент встряхнул его слегка, и, как только повернулся, тот закрутился вокруг него. Затем красавец театрально опустился на стул: — У меня главная роль в мюзикле «Дракула».

— Мюзикле «Дракула»? — повторил Бастьен в недоумении.

— Круто, правда? — усмехнулся Винсент. — Главная роль. Я буду играть на сцене.

— Бог мой!

Терри услышала, как Бастьен вздохнул. Ей показалось, что он ужаснулся, но она сама была очарована. Терри много помогала любительскому театру своего городка, и ей это нравилось. Отстранившись от Бастьена, девушка подошла к дивану, села на краешек и спросила:

— Ты актер, работающий по системе Станиславского?[9]

— Да, — просиял Винсент. — А как ты догадалась?

— Ну… Та сцена, которую мы застали, это подразумевает.

Повисла тишина. Взглянув через комнату, можно было увидеть, что экономка больше не покачивалась на ногах. Она просто упала в обморок, а Люцерн ее поднимал.

— Где ее спальня, Бастьен? — спросил он, и двое мужчин заметили, в каком трудном положении оказался Люк.

— Ах, да! Я покажу, — Бастьен резко остановился и как-то странно посмотрел на Терри, как будто с неохотой оставлял ее наедине с Винсентом.

Его брат разрешил проблему:

— Просто скажи, где это, и я отнесу ее на кровать.

— По коридору, последняя комната направо, — ответил Бастьен, указывая на один из двух коридоров, примыкающих к гостиной.

Терри покачала головой, наблюдая, как Люцерн вынес женщину из комнаты. Экономка неверно истолковала актерскую игру Винсента. Она, по-видимому, переволновалась. Терри снова повернулась к актеру.

— Как я и говорила, сцена, которую мы застали, о многом говорит. Ты вживаешься в роль, чтобы сделать ее реальной для себя. Ты прорабатываешь ее и примеряешь на себя.

— Да, — усмехнулся Винсент. — Я всегда живу своей ролью. Если я играю бармена, то какое-то время начинаю прислуживать в барах. Если я продавец, то иду работать продавцом машин. Да что угодно. К счастью, с этой ролью мне не нужно особо притворя…

— Винни!

Тон Бастьена заставил их обоих повернуться. Выражение его лица было угрожающим, и актер даже не потрудился поправить свое имя. Казалось, Винсент прочитал во взгляде кузена больше, чем Терри, так как после минуты молчания выгнул брови: «Она не одна из нас?»

«Нет», — на лице Бастьена застыла ледяная маска.

Терри немного испугалась такому преображению. До этого момента ее новый знакомый казался притягательным, дружелюбным и нисколько не угрожающим. Но это выражение делало его опасным. В хорошем смысле, решила Терри, как только ее взгляд проскользил от его широких плечей к брюкам. Он был красивым и хорошо сложенным.

— Ты не ответил на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

Холодный тон Бастьена отвлек Терри от составления списка его положительных качеств и вернул к действительности.

Винсент произнес:

— Я же сказал, что у меня главная роль и …

— Прекрасно, — перебил Бастьен. — Это объясняет, почему ты в Нью-Йорке. А сейчас скажи, почему ты здесь? В моем доме?

— О! — усмехнулся Винсент. — Ты имеешь в виду дом тети Маргарет, не так ли? Она сказала, что я смогу остаться здесь, пока не узнаю, сколько времени будут длиться репетиции пьесы, и не решу, нужна ли мне в городе собственная квартира или нет.

Бастьен быстро закрыл глаза и мысленно проклял свою мать. Она была такой мягкосердечной особой. К несчастью, Винсент оказался прав. Это действительно ее квартира. Жан-Клод купил здание много лет назад и понастроил в нем офисы. Он спроектировал пентхаус над ними, предусмотрев комнату для каждого из своих детей, если они захотят приехать погостить. После смерти отца Бастьен решил остаться здесь, в Нью-Йорке, и привык думать о квартире, как о своей собственной, поскольку был единственным, кто здесь останавливался. Но, действительно, она до сих пор принадлежала его матери, и та имела полное право приглашать сюда, кого хотела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высокий, тёмный и голодный"

Книги похожие на "Высокий, тёмный и голодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный"

Отзывы читателей о книге "Высокий, тёмный и голодный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.