» » » » Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный


Авторские права

Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство HarperCollins Publishers, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный
Рейтинг:
Название:
Высокий, тёмный и голодный
Автор:
Издательство:
HarperCollins Publishers
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высокий, тёмный и голодный"

Описание и краткое содержание "Высокий, тёмный и голодный" читать бесплатно онлайн.



Терри прилетела из Англии, чтобы помочь кузине организовать свадьбу. Расценки в отелях Нью-Йорка сильно кусаются, поэтому новоиспеченные родственники предложили ей остановиться у них. Но они оказались странной семейкой. Люцерн, иногда живой и веселый, а иногда погруженный в раздумья. И чокнутый актер Винсент: Терри даже не могла представить более подходящего для театров Бродвея жаждущего крови и поюще-пляшущего Дракулу.

А еще… Бастьен — даже более высокий, темный и голодный, чем два предыдущих. Едва заглянув в его глаза, Терри осознала, что ее тянет к нему. И что она тоже испытывает легкий голод. И если она останется с ним, то владельцы отелей (вот уж кто настоящие кровососы) ей не страшны!


Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»

Над переводом работали: Rusena, Sig ra Elena






— Правда, — ответила Кейт, как будто Терри произнесла свои мысли вслух, и схватила легкое весеннее пальто со стойки, пока тащила свою родственницу мимо нее.

— Ты можешь читать мои мысли? — В голосе Терри звучало потрясение.

— Да, и это тоже правда, — мягко сказала Кейт.

— Так все это время Бастьен читал мои мысли? — ужаснулась Терри. — Он знал, о чем я думаю.

— Нет. Он не может читать твои мысли. Именно поэтому вы двое идеально подходите друг к другу.

— Правда?

— Угу.

— Кейт, я не думаю… — она внезапно замолчала, когда кузина резко повернулась к ней лицом, и ее глаза сузились.

— Терри, я Кейт. Та самая Кейт, которую ты всегда знала. Кузина, которую ты любишь, и которая любит тебя. Девочка, ты что, начала охоту на головастиков? Ничего не изменилось. И я очень расстроена, что ты боишься меня из-за того, что изменилось состояние моего здоровья, — она замолчала, а потом добавила: — Особенно учитывая тот факт, что я прервала свой медовый месяц, чтобы прилететь сюда и исправить то, что натворил Бастьен.

— Медовый месяц? — прошептала Терри.

— Да. Медовый месяц, — повторила Кейт. — Как только Маргарет позвонила и рассказала о том, что произошло, я настояла, чтобы мы с Люцерном изменили планы и включили Хаддерсфилд, Англия, в наш тур. Затем я оставила Люцерна одного-одинешеньку в "Джордж-отеле" и приехала сюда на поезде потому, что люблю тебя. И хочу, чтобы ты была счастлива. Я никогда не сделаю тебе больно. Если бы я хотела укусить тебя, то могла бы сделать это бесчисленное количество раз, пока ты находилась со мной в Нью-Йорке. Я же не сделала этого. Я не кусаюсь. А теперь пошли, пообедаем и, возможно, поможем тебе наконец-то разобраться во всем. Таким образом ты сможешь принять обоснованное решение.

Терри заколебалась, но затем кивнула:

— Хорошо.

— Бастьен, ты меня не слушаешь, — с обвинением в голосе произнесла Маргарет Аржено.

— Да, мам, слушаю, — нетерпеливо ответил Бастьен. Он даже не потрудился оторвать глаза от документов, которые читал.

— Тогда что я сказала?

Бастьен отложил бумаги, которые просматривал, и откинулся на спинку стула, чтобы всецело уделить внимание своей мамочке. Не то, чтобы она заметила это: Маргарет на него вообще не смотрела, а беспокойно ходила взад и вперед перед его столом. Устало вздохнув, Бастьен начал пересказывать:

— Ты сказала, что сегодня утром получила от кого-то письмо…

— От Винсента, — перебила Маргарет.

— Прекрасно. От Винсента, — покорно повторил Бастьен, а затем замолчал и нахмурился. — И зачем Винсент послал тебе письмо? Он же живет с нами в пентхаусе. Почему он просто не…

— Бог мой! Ты действительно далек от жизни, — прервала сына Маргарет. Остановившись перед его столом и скрестив руки на груди, она нахмурилась, а потом тяжело вздохнула и напомнила ему: — Винсент вернулся в Калифорнию.

— Правда?

— Да. Он улетел домой неделю назад.

— А как же его пьеса? — неодобрительно спросил Бастьен. — Дракула. Мюзикл?

Его мать досадно всплеснула руками и снова начала ходить.

— Постановка прекратилась две недели назад.

— Уже? — Его глаза расширились. — Я должен был пойти на премьеру, но не знал, что она уже будет. Ведь так? — спросил Бастьен, но был совсем не уверен в том, что ему не говорили об этом. А может, он просто не обратил внимания, или это вылетело у него из головы. Он постоянно пропускал все мимо ушей с тех пор, как ушла Терри.

Маргарет снова остановилась, чтобы сказать с преувеличенным терпением:

— Бастьен, премьеры не было.

Он удивленно поднял брови.

— Почему?

— Они закрыли ее. Слишком много актеров отказалось от ролей из-за болезни.

— Какой болезни? — сузив глаза, спросил Бастьен.

Маргарет заколебалась:

— Они не уверены.

Он не мог не заметить, что мать внезапно стала избегать его взгляда.

— Мама! — предупреждающе произнес он.

Вздохнув, та призналась:

— Они не уверены, но, видимо, это какой-то вид заразной анемии.

— Заразная анемия, — повторил Бастьен с отвращением. В мире не существовало такой болезни. И теперь он знал, где все это время питался Винсент, пока находился в Нью-Йорке, и удивленно покачал головой: — Своим ненасытным аппетитом он сам лишил себя главной роли в пьесе! Бог мой! Как ему это удалось? О чем он думал?

— Я не думаю, что Винсент хотел этого, — со вздохом сказала Маргарет. — Думаю, это… Я подозреваю, что он так нервничал по поводу своей главной роли, что просто…

— Он не выглядел нервным, — отрезал Бастьен. Он знал своего кузена четыреста лет. Ничто не могло заставить того нервничать.

— Это правда, — неохотно признала его мать. Но затем выражение ее лица прояснилось: — Ну, конечно же!

— Конечно же, что? — поинтересовался Бастьен, подозревая, что на самом деле не хотел этого знать.

— Ему просто это было удобно.

— Удобно? — недоверчиво повторил Бастьен.

— Угу, — кивнула Маргарет. — Ну, здесь были Этьен и Лиссианна, которые так счастливы со своими вторыми половинками, и Люцерн женился, и ты с Терри… Он, вероятно, чувствовал себя одиноко. Внезапно осознал свой статус отшельника, поэтому и переедал.

— Бог мой! — ее сын откинулся в кресле и покачал головой.

— Бедный мальчик, — пробормотала Маргарет.

— Да уж, бедный мальчик, — сухо пробурчал Бастьен, закатив глаза. Его мать всегда питала слабость к Винсенту: он был ее любимым племянником.

— Может, мне навестить его? — в глубокой задумчивости произнесла она.

Бастьен, услышав об этом намерении, оживился:

— Да, возможно. Твой взгляд на вещи может помочь ему.

— Да. — Маргарет взяла сумку с его стола. — Калифорния прекрасна в это время года.

— Да, я слышал об этом, — ободряюще согласился он.

— Думаю, я поеду. — Она перекинула ремешок сумки через плечо, затем остановилась, чтобы посмотреть на сына. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, и никогда бы не сбежала в Калифорнию, чтобы заботиться о Винсенте, если бы не была уверена, что о твоей маленькой проблеме уже позаботились?

Голова Бастьена слегка дернулась. Эти слова застали его врасплох.

— У меня нет проблем, — проворчал он, а затем добавил: — Что значит — позаботились?

Маргарет проигнорировала вопрос. Отвернувшись от стола, она направилась к двери.

— Итак… Я отправляюсь в Калифорнию. Винсент, без сомнения, будет настаивать, чтобы я осталась у него, поэтому звони туда, если будут какие-то… новости.

— Мама, подожди! — Бастьен привстал, затем замер и опустился обратно в кресло, когда дверь закрылась. С минуту он смотрел на закрытую дверь невидящим взглядом, размышляя, о чем говорила его мамуля. Бастьен подозревал, что Маргарет имела в виду его разбитое сердце, когда упоминала о проблеме, но он понятия не имел, что означало то, что об этом уже позаботились. Предположений было множество. Без сомнения, с полдюжины нью-йоркских психологов собирались позвонить ему в ближайшие несколько дней — милые, одинокие женщины-психологи — все, как один, утверждающие, что должны поговорить с ним о его матери.

От волнения Бастьен пробежался рукой по волосам. Маргарет Аржено — самая раздражающая, самая вмешивающаяся… А сейчас собралась решать проблемы Винсента. По крайней мере, какое-то время…

— Извини, Винни, — пробормотал он себе под нос. При мысли о хаосе, который свалится на голову его кузена, легкая улыбка тронула его губы, но быстро померкла. Насколько бы надоедливой и настырной не была Маргарет Аржено, она всегда получала то, что хотела. Она сумела вернуть Люцерну Кейт, когда та улетела от него в Нью-Йорк. И она договорилась с Томасом, чтобы свести вместе Этьена и Рейчел, когда те расстались. Жаль, что она не подумала, как вернуть ему Терри.

Ну, не то, чтобы он хотел ее вмешательства… убеждал себя Бастьен.

* * *

Мередит говорила по телефону, когда Терри зашла в офис. Секретарь внезапно оборвала себя на середине фразы и уставилась на посетительницу. Затем повесила трубку без слов прощания или объяснений тому, с кем разговаривала:

— Я рада тебя видеть.

Терри улыбнулась:

— Мне тоже приятно видеть тебя, Мередит.

— Терри, поверь мне, тебе не так приятно, как мне. — Мередит встала, взяла свою сумочку и куртку и обошла вокруг стола. — У него несчастный вид и дурное настроение с тех пор, как он вернулся из Англии. Ты знаешь, он любит тебя.

— Да. — Терри улыбнулась. — Он сказал мне это в Хаддерсфилде. Проблема была в том, смогу ли я примириться с тем, кем вы все являетесь.

Кейт объяснила, что большинство сотрудников верхнего уровня тоже вампиры. В "Аржено Энтерпрайзис" было много тех, которые таковыми не являлись, но самые ответственные должности занимали им подобные. Это устраняло возможность, что какой-то недовольный работник разболтает остальному миру, кто они такие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высокий, тёмный и голодный"

Книги похожие на "Высокий, тёмный и голодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный"

Отзывы читателей о книге "Высокий, тёмный и голодный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.