» » » » Мэрил Хэнкс - Случайная любовь


Авторские права

Мэрил Хэнкс - Случайная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хэнкс - Случайная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь
Рейтинг:
Название:
Случайная любовь
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1554-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайная любовь"

Описание и краткое содержание "Случайная любовь" читать бесплатно онлайн.



Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…






План только-только зарождался в голове Лизы, когда растленный бабник неожиданно сам подсказал ей нужный ход.

— Я буду ждать вас в «Лакруа» в половине восьмого, идет?

У Лизы перехватило горло, так что ответила она натурально голосом Сэнди, гораздо более писклявым, чем ее собственный.

— Отлично, я буду.

— Адрес знаете? Неважно, возьмите такси. Я встречу. До скорого.

И повесил трубку, мерзавец. А чего разговаривать-то? Дело сделано, рыбка на крючке. Вот и хорошо. Теперь он вряд ли перезвонит, и Сэнди, промучившись немного, поедет в Абитиби. Переезд, обустройство, новые люди, новое место — она и не заметит, как забудет про Троя Рэндалла. Майкл поможет.

Лиза почти успокоилась, как вдруг новая тревожная мысль заставила ее подскочить. Ведь если Сэнди не явится, Рэндалл может перезвонить и узнать, что случилось. Тогда конец всему. В половине восьмого они все будут сидеть за столом, телефон здесь же, так что обмануть во второй раз негодяя не удастся.

Остается только одно: в «Лакруа» придет мисс Деверо. Мисс Лиза Деверо. И вот уж тут-то она все выскажет Трою Рэндаллу, прямо в смазливое, как утверждают очевидцы, лицо!

В этот момент на пороге появились Брюс и Натали.

Брюс был высок, строен и так же синеглаз, как и его сестры, но волосы у него были черные как смоль — наследство папы-француза. Это сочетание производило на женщин неизгладимое впечатление, и Лиза не уставала удивляться, почему Брюс, дожив до двадцати семи лет, умудрился не завести себе ни жены, ни подружки. Натали была первой серьезной попыткой брата создать семью. И довольно симпатичной попыткой. Высокая, как и Брюс, темноволосая, кареглазая, с тонкой талией и крупной, очень красивой грудью, Натали производила впечатление очень решительной и независимой девицы, но на Брюса поглядывала с явным обожанием. Это была любовь с первого взгляда, глубокая и искренняя, поэтому Лиза смотрела на них обоих с нежной радостью. Натали и Брюс собирались пожениться в конце октября, а ранней весной должен был родиться их первенец. Брюс вопросительно посмотрел на сестру и с затаенной тревогой спросил:

— Ну, что мистер Ворчестер? Как все прошло?

— Полагаю, нам стоит выпить шампанского.

На пороге возник улыбающийся Майкл, обнимающий за плечи Сэнди.

— Здесь говорят о шампанском? Значит, новости того стоят?

Лиза усмехнулась.

— Стоят, стоят. Еще как стоят. С понедельника мы приступаем к работе в «Ньюлайн Компани»!

— Ура!

— Ура!!

— Ура! УРА! УРА-А-А!!!

Брюс ловко открыл бутылку и наполнил хрустальные фужеры. Затем поднял свой бокал и провозгласил тост:

— За Лизу. За Лизу, которая обаяла самого мистера Ворчестера, да еще и приготовила вкуснейший ужин, не говоря уж о тех годах, которые она посвятила всем нам. За тебя, сестренка!

Золотистые пузырьки мгновенно вскружили голову, наполнили все тело бесшабашной легкостью, и Лиза звонко рассмеялась.

— Ужин и вправду должен получиться неплохим, но я, к сожалению, его не попробую. Жаль вас бросать, но я ухожу.

Видя их удивление, она поспешила объяснить.

— Нет, мои дорогие, я не собираюсь переезжать из этого дома, но… Дело в том, что Теренс не знал об отъезде Сэнди и Майкла и заказал на сегодня места в каком-то шикарном ресторане. Неудобно отказываться.

Отчасти это было правдой, так что и ложью считаться не могло. Правда, что касается Теренса, то даже в автобусе он платил только за себя, какой там ресторан, но знать об этом всем необязательно.

Майкл огорченно воскликнул:

— Ну, раз ты бросаешь нас в последний совместный вечер, то я настаиваю, чтобы ты стала нашей самой первой гостьей в Абитиби. Да, солнышко?

— Обязательно.

Лиза улыбалась, шутила, отвечала на шутки своих родных, а сама неотрывно думала о предстоящей авантюре. Интересно, чем это закончится?

Она поднялась наверх, чтобы принять душ и переодеться. Слава Богу, с этим особых проблем не возникло. Вечернее платье у нее было всего одно, зато действительно шикарное, шелковое, с открытыми плечами, жемчужно-серое. На шею нитку жемчуга, темные локоны подколоть в нарочито небрежную прическу, алые губы в помаде не нуждались сроду, а черные ресницы без всякой туши были неправдоподобно длинными и пушистыми. Классический аромат «Диориссимо» придал ей уверенности, и когда Лиза Деверо посмотрела в зеркало, ей ответила прямым и дерзким взглядом удивительно хорошенькая молодая женщина, для которой посещение «Лакруа» — обычное дело.

Когда она спустилась по ступенькам, все семейство с уважением присвистнуло хором. Брюс выразил общее мнение.

— Неплохо. Даже слишком — для Теренса-то! Ладно, веселись, сестренка.

Сэнди вздохнула и нерешительно произнесла:

— Я думаю, мы тебя уже не дождемся, Лиз, так что…

Хвала небесам, она решила ехать с Майклом! Лиза чуть крепче, чем следовало бы, обняла младшую сестренку, расцеловала Майкла и весело заметила:

— Счастливого вам пути, ни пуха ни пера, и обязательно дайте знать, когда будете готовы к приему гостей. Я первая, не забыли?

Неожиданно слезы навернулись ей на глаза, и Лиза Деверо торопливо кинулась навстречу неизвестности.


«Лакруа» располагался в самом богатом районе города и по праву считался одним из самых роскошных ресторанов. Неудивительно, что все таксисты знали адрес. Через полчаса после выхода из дома Лиза Деверо вступила на алую ковровую дорожку, ощущая, как в горле колотится ее бедное сердце.

Красавец-швейцар с поклоном распахнул перед ней тяжелые двери, и новоявленная Золушка очутилась в шикарном вестибюле, навевавшем мысли о Версале, Людовике Четырнадцатом и веке всесильных куртизанок.

Куда тебя несет, мисс Деверо?

Она заставила себя успокоиться. Будь, что будет. Ей надо задержать Троя Рэндалла на то время, которое Сэнди и Майкл проведут дома, до отхода поезда. Потом уже неважно.

Вот только КАК его задержать? Станцевать голой на столе? Поиграть с ним в бутылочку? Упасть в обморок прямо к нему на колени?

В принципе годились все три варианта, слабое место в них было только одно, зато общее. Лиза понятия не имела, как выглядит Трои Рэндалл.

Воображение подкидывало ей какие-то пошлые образы, типа черных усиков над алыми пухлыми губами и выкаченных от сладострастия глаз. Озабоченный Кларк Гейбл. Нет, нет, Кларк Гейбл не такой, он настоящий мужчина, а этот самец, он…

Стоп. Кто мог понравиться Сэнди? За исключением Майкла, вкусы сестер по части мужчин никогда не совпадали. Сэнди любила знойных мачо, Лиза предпочитала мужественность без слащавости и наличие интеллекта.

В момент наиболее напряженных раздумий перед Лизой соткался из вечернего сумрака метрдотель.

— Мадам?

— Добрый вечер. Я… меня ждет мистер Рэндалл.

Вот и славненько! Метрдотель просиял, как золотой соверен.

— Соблаговолите проследовать за мной, мадам.

Он провел ее через полутемный зал, благоухающий всеми ароматами Франции и сверкающий россыпями бриллиантов на шеях женщин, между столиками, покрытыми белоснежными скатертями и уставленными тончайшим фарфором и хрусталем, миновал небольшую эстраду, на которой негромко и одиноко пела печальная скрипка, жалуясь на что-то, от чего сладко сжималось сердце и слезы наворачивались на глаза…

Лиза не видела ничего. Только небольшую нишу, в которой стоял отдельный столик. Из-за столика медленно поднимался высокий темноволосый мужчина. Широкие плечи, смуглое бесстрастное лицо, жесткая линия рта, насмешливо изогнутая, фигура атлета, замечательно красивые руки с длинными пальцами художника, пианиста или врача… Лиза не верила своим глазам. Для полноты картины не хватало только того, чтобы он представился: «Бонд. Джеймс Бонд».

Метрдотель прошелестел:

— Ваша гостья, мистер Рэндалл. Мадам?

Все замечательно остроумные и едкие замечания, которые она повторяла про себя в такси, разом выветрились из головы Лизы Деверо, и она, запинаясь, пробормотала:

— М-мистер Рэндалл, я… я мисс Деверо… только другая… не та!

Темная бровь слегка приподнялась, насмешливая улыбка стала чуть заметнее.

— Совершенно верно, не та, которую я ожидал, но не менее очаровательная.

Ненависть полыхнула в груди и разом прибавила сил.

— Я сестра Сэнди.

— Да? Совершенно непохожи. Присядете?

— Благодарю.

Он стоял до тех пор, пока она не села, едва не промахнувшись мимо стула. Метрдотель поклонился и дематериализовался.

— Мистер Рэндалл, боюсь, я принесла плохие новости.

На этом можно было заканчивать, потому что язык у Лизы отнялся. На нее смотрели ТАКИЕ глаза, в которых утонула бы и самая разнузданная и бывалая куртизанка Людовика Четырнадцатого.

Представьте себе темно-зеленые изумруды, сквозь которые просвечивает адское пламя. Прибавьте лицо архангела, брови демона и рот самого первого обольстителя на свете. Погрузите все это в дымку романтического ужина, окружите непомерной роскошью и подайте к столу. И Лиза Деверо в собственном соку готова!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайная любовь"

Книги похожие на "Случайная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хэнкс

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хэнкс - Случайная любовь"

Отзывы читателей о книге "Случайная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.