» » » » Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств


Авторские права

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жертвы обстоятельств
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертвы обстоятельств"

Описание и краткое содержание "Жертвы обстоятельств" читать бесплатно онлайн.



Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…






На мои плечи с двух сторон опустились жесткие теплые ладони. От испуга я пискнула и зажмурилась — неужели Холли подкрался незаметно? Вот ведь не везет…

— Ваши мысли, о прекраснейшая, напоминают сейчас вольный пересказ одного анекдота, — мурлыкнули в правое ухо.

— Ну, я назвал бы это не анекдотом, а, скорее, афоризмом, — иронично хмыкнули над левым.

Я резко развернулась — так, чтобы полоснуть волосами по обеим наглым физиономиям.

— День добрый, Шеан, — поздоровалась я с любителем анекдотов. — И тебе привет, — досталась улыбка и Теа, очевидно, предпочитавшему афоризмы. Братья синхронно отступили назад и расплылись в одинаковых ухмылках… Почти одинаковых. У Шеана получалось скалиться беззаботнее — тоже мне, старший. — Еще не наигрались в близнецов? И что это за страсть подкрадываться со спины — давно по носу не получали? — ворчливо поинтересовалась я, скрещивая руки на груди.

Шеан расхохотался так, будто я рассказала невероятно смешную историю. Теа только хмыкнул, покровительственно глядя на него, и отвел за ухо прядь цвета пшеницы. Раньше мне казалось, что оттенок волос у братьев из Северного клана был немного потемнее… Впрочем, не настолько часто я видела эту парочку, чтобы судить.

Но достаточно, чтобы понимать — удержать с ними серьезный тон не получится.

— Никогда больше так не делай, — доверительно посоветовал Шеан, всласть насмеявшись. — Слишком похоже получается на Тантаэ, когда он Ксиля отчитывает. Пообщались, что ли, недавно?

— В яблочко, — вздохнула я. Разговор с Пепельным князем снова всплыл в памяти. Интересно, а самого-то Максимилиана удастся убедить в том, что ему необходима «точка опоры»? Тантаэ сказал, что для меня такой выбор будет опасным… Вряд ли Ксиль не знал, чем грозит его личности переход в разряд старейшин. Значит, все взвесил и пришел к выводу, что риск того не стоит?

Лестная версия. А может, он просто… не цепляется за чувства ко мне?

Теа деликатно кашлянул. Я подняла взгляд, очнувшись от раздумий.

Шеан старательно полировал рукавом рубашки черные когти, не глядя в мою сторону.

Ох… слишком много телепатов вокруг. Либо мне нужно научиться ставить ментальные щиты, либо размышлять о личном только в гордом одиночестве.

— Разумное решение, — заметил Теа, конкретно ни к кому не обращаясь. Феникс непонимающе взмахнула ресницами и выразительно посмотрела на него, ожидая пояснений.

— Потом расскажу, — торопливо пообещала я, пока братьям не пришло в голову озвучить мои мысли. — Давай подойдем к Холли и узнаем, в чем суть опыта. Ты же вроде хотела поскорее глянуть на «бездну», так?

— Ага, — рассеянно согласилась Феникс. Судя по долгому обмену взглядами с братьями и тому, что уточнения «Когда это — потом?» не последовало, параллельно шел мысленный разговор.

Действительно, надо бы научиться держать свои тайны при себе. Может, попросить маму показать мне, как делаются ментальные щиты?

— Ой, а что это тот дядечка машет руками?

— Холли? — я обернулась и увидела воодушевленного консультанта в компании Риан и Айне. — Полагаю, нас зовет.

Как я и думала, и в этом опыте нам, эстаминиэль, снова отводили роль генератора энергии. На сей раз, правда, сверхмощного — благодаря Феникс. К защитному барьеру из стекла прибавились заклинания Танцующей — так, на всякий случай. В кресла, напичканные электроникой, нас решили не сажать, потому что их было только два.

Холли чуть не приплясывал на месте от нетерпения, с любовью поглядывая то на аппараты для анализа излучений, то на «бездну». Глаза у него блестели, как у больного лихорадкой. Я даже специально прошлась рядом с консультантом, чтобы посмотреть, не идет ли от него нездоровый жар. Высокой температуры не обнаружила, зато увидела коричневое пятно на щеке, о чем и не замедлила сообщить Холли.

— Где? — нахмурился он и наклонился к металлическому боку аппарата. Увидел свое чумазое отражение, досадливо ругнулся и попробовал стереть пятно пальцем. — Кошку твою об стену, а… Препаршиво… Эй, Том-Томми, солнце мое, дай-ка мне свои чудесные платочки.

Паренек живо вскочил со стула в углу, где он прятался от начальственного гнева, и, на ходу шаря по карманам, подбежал к Холли.

— Вот, — преданно заглядывая в глаза руководителю, протянул он упаковку обыкновенных влажных салфеток — с запахом ромашки, кажется. — Простите, я видел, это от кофе… хотел сказать, но…

— Побоялся, что по шеям получишь? — насмешливо закончил за него Холли, перед «зеркалом» оттирая кофейное пятно. — Чего бояться-то, несмышленыш? Ежели снова учудишь что-нибудь — к электричеству с мокрыми руками сунешься или кофе мой опять на отчеты прольешь… — с намеком ухмыльнулся Холли, и помощник густо покраснел, как умеют только такие рыжеватые блондины — до самых ушей и даже немножко шеей. — Тогда, конечно, и оплеуху тебе отвесить не зазорно будет. А так… Я же не зверь какой, Томми… Ну, благодарствую. Надо бы и мне такими платочками разжиться, а то все хожу, как из леса вылез — оттереть, так пятерней.

Ассистент робко улыбнулся, запихивая салфетки обратно в карман джинсов. Пола халата смешно задралась. Высокий, тощий, нескладный и неловкий, с угловатым лицом, мальчишка был полной противоположностью своему начальнику, в котором черты безумного ученого мешались с повадками аристократа. Но кое-что все-таки объединяло этих двоих — неуемное любопытство и исследовательский энтузиазм.

Наверное, так же странно со стороны выглядели мы с Дэйром, когда я только начинала помогать ему в лаборатории. Восторженная девочка-подросток в джинсовом сарафане и спокойный целитель. Столько воды с тех пор утекло… Хм, если подумать, то в конце концов я стала похожа на Дэриэлла не только стилем поведения, но даже внешне.

Холли перехватил мой задумчивый взгляд и подмигнул. Я смутилась и отвернулась. Когда мы с Феникс и Айне уже занимали положенные места около «бездны», консультант, не отрывая взгляда от суетящегося на подхвате помощника, произнес:

— Думаешь, легонько мне ругать эдакого балбеса, который все сердцем переживает и дуется полдня? А ведь надо. Ежели он думать не будет, куда нос свой сует, то беды не оберешься, а ученым тогда ему так и вовсе не стать. Эх, молодость, молодость, все бесстрашные-бесшабашные… Знал я одного похожего, — выражение его лица стало задумчивым, без следа шутовства или исследовательского азарта. — Тоже высокий был, что оглобля, и волосы такие же — не поймешь, то ли рыжие, то ли желтые. Все за дочкой моей ухлестывал. Так тот умный был — судьба ему сызмальства плюх навешала, а по случаю он и вовсе чуть ворон кормить не отправился. А Томми этот — мальчишка балованный, цену жизни не знает. Ну, да что это я, — спохватился он и растянул губы в нарочито веселой улыбке, хотя взгляд его оставался грустным, будто бы устремленным в прошлое. — Чего время терять — пора дело начинать! Дорогие мои, хорошие, машины-то включайте, носы любопытные берегите — да смотрите внимательно…

Я поспешила встать между Феникс и Айне. Они уже держали свою силу наготове — воздух разве что не звенел от магии. Стоило коснуться их ладоней, как и меня тоже «выбросило» в то странное состояние полутранса, когда перед глазами появлялись нити.

Справа и слева, как маленькие солнца, пылали силуэты эстаминиэль, и от этого света моя кровь начинала бежать быстрее. Я почти видела ее — черную, жгучую, наполненную отравой и могуществом.

«Бездна» тоже изменилась. Нити вокруг нее были натянуты густо, как осенняя паутина — такие же тонкие, почти невидимые. Я все никак не могла разобраться в этом клубке — откуда что идет. Узор словно заволакивала дымка — золотистая мельчайшая пыльца, похожая на…

…предчувствуя вспышку силы, я оттолкнула Айне и Феникс — все равно куда, только бы подальше от меня…

…это уже было, было, было…

— Лови! — сказала она негромко и бросила Дэйру яблоко.

Узкие ладони сомкнулись на глянцевитых боках… и вдруг оболочка лопнула, выпуская желтое облако, пыльцой окутавшее руки до локтей.

Боги, боги, как он кричал… так безумно, так мучительно…

Сила захлестнула меня с головой, вымывая из мира краски.

Вне себя от бешенства, я шагнула к «бездне», протягивая к ней руки… Вокруг полурасслабленных ладоней взметнулись языки бездымного пламени — не тьма, но свет, нечто бесконечно быстрое, хаотичное, агрессивное…

Мои пальцы легли на теплую, как нагревшийся на солнце камень, поверхность артефакта. Золотистая пыльца дрогнула, мешаясь со светом … И выплюнула в меня сгусток энергии. На мгновение я ослепла, и…

Из груди вышибло воздух.

Сухой хруст — спину и затылок прошило болью.

Кто-то взвизгнул, прокатилась жаркая волна…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертвы обстоятельств"

Книги похожие на "Жертвы обстоятельств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств"

Отзывы читателей о книге "Жертвы обстоятельств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.