Михаил Швецов - Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского"
Описание и краткое содержание "Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского" читать бесплатно онлайн.
Если это истинный учёный, то это Человек, Который Мыслит. Когда же учёное сословие приходит в упадок, падает жертвой общества, он всё больше становится просто мыслителем или, хуже того, попугаем, вещающим с чужих слов (Эмерсон Р. Эссе / Эмерсон Р. Эссе. Торо Г. Уолден, или жизнь в лесу. — М.: ХЛ, 1986. — с. 21 — 108).
Хочется снова затронуть живой исследовательский материал ФН, где они в очередной раз показали «научные просчёты», как академики Янин и Зализняк упорно ищут «Великий Новгород» там, где больше нравится старой и теперешней российской власти («тепло и сыро»), то есть в районе Новгорода, а не там, где он канул в Лету, то есть близ Москвы. Но прежде хочется спросить, что такое звание академика в нашей стране как не индульгенция за глупость или имитацию бурной деятельности?
Циолковский открывает космическую зарю человечеству, а Жуковский, «отец русской авиации» и любимчик Советской власти, оскорбляет и унижает его публичными подозрениями в ученичестве, спокойно взирает на голодные муки гения. Подобно тому, как М. Ломоносов титаническими усилиями нейтрализовал вред, нанесённый Кириллом и Мефодием русскому языку, так и мужественному советскому поэту Олжасу Сулейменову удалось дойти до вершин человеческих достижений и воспрепятствовать академику Лихачёву превратить великое «Слово о полку Игореве» в кучку макулатуры.
Не будем принижать роль так называемых дилетантов. Виктор Астафьев тоже знает им цену: «Современному искусству не хватает дилетантов. Науке, по моему, тоже» («Царь-рыба»).
Как-то получается, что академики любят «играть в молчанку», когда встречаются с чужим открытием, но поднимают «много шума из ничего», если надо отчитаться за проеденные деньги.
Трудно, трудно критиковать академиков, да ещё и рассчитывать на понимание читателя! В. Щербаков приводит примеры недобросовестного отношения к первоисточникам со стороны служителей науки: «В сербохорватской песне-молитве о дожде Лада названа высшим божеством: «Молимся, Ладо, молимся вышнему богу. Ой, Ладо, ой!» Я цитирую эти строки песни молитвы по книге Б.А. Рыбакова «Язычество древних славян», где приведён идентичный сербохорватский текст. Иногда считают (и автор книги тоже), что «вышний бог» в этих строках не имеет отношения к Ладе. Это, якобы, из христианской фразеологии. Но из песни слова не выкинешь. Вся она посвящена не Ладе, а Ладо… Трижды по три строчки в песне — и все о Ладо, вышнем боге славян. Было бы кощунственным, имея в виду «христианскую фразеологию», совместить вышнего языческого бога с христианским в одной законченной фразе» (В. Щербаков. «Асгард — город богов. — М.: Мол. Гвардия, 1991). В конце своей книги он приводит примеры провокационного поведения научных коллективов, для которых, по словам Ю. Козелецкого (см. выше), свойственно конформистское поведение по типу «group meaning»: «Археологи в Армении предпочитают умалчивать о многочисленных находках в шестидесятых-семидесятых годах именно славянских черепов на территории Урарту — во всяком случае, в последнем 20-томном издании «Археологии СССР» об этом нет ни слова, правда тщательно скрыта».
Поэтому сегодня, да и всегда, дилетантам следует уделять больше внимания. Разве не этого хотят русские боги? Ведь если есть желание поддержать дилетантов (носителей истины), то и «вычислить» их нетрудно. Вспомним сказку Андерсена: тот, кто крикнул, что король голый — он же и дилетант! Не каждое королевское величество способно простить — но это уже другая сказка.
Дилетанты есть подлинные воспитатели человечества, которым протягивает руки сама природа, но отбивают руки так называемые учёные-профессионалы.
Мои старания, пожалуй, следует заканчивать, а то и самые терпеливые скоро сбегут от чтения смотреть очередной залихватский сериал типа «Хребта России» с участием Парфёнова и «самого значительного писателя XXI века», тайный смысл которого останется за кадром — упрочение представления россиян о собственном прошлом в рамках фальсифицированной романовской истории. Дело Романовых ещё живёт и побеждает…
Коснёмся близкой мне темы истории Перми. Сподвижник Петра I Татищев имел прямое отношение к возникновению города (выросшего из посёлка Егошиха). Известный покровитель развития промышленности в крае, он ещё был и ловким закулисным трюкачом. Об его трудах по «правильной» переписке исторических летописей сообщал ещё О. Сулейменов (Сулейменов Олжас. «АЗ и Я. Книга благонамеренного читателя». — Алма-Ата: Жазушы, 1975. — 304с). А сегодня ему поставлены памятники. (Это ничего, ведь водрузили уже в наши дни в Москве памятник великому могильщику советских солдат Г.К. Жукову!) Татищев наверняка, готовил здесь почву для того, чтобы Егошиха стала позднее называться именно Пермью, а не Железнокамском или Екатериноградом. Так решили скалигеровские историки и семья Романовых: нельзя оставлять Великую Пермь в центре Европы даже в памяти её жителей, раз уж изгнали оттуда Орду… Вот только не Великая она, наша камская Пермь, а выбрана ложным ориентиром для укрепления вредного вымысла.
Несколько лет назад, по случаю городского праздника, местный радиоведущий высказал насмешливое суждение о пермском гербе: более двух столетий назад его главный символ походил на овцу или мокрую собаку, и лишь в XIX веке обрёл вид медведя. Радиоголос не стал задавать никому вопроса: почему? Исследования ФН позволяют ответить и на этот вопрос: здесь прописали (навечно?) Великую Пермь (которой тут и не бывало!), значит, и герб должен был соответствовать велению романовского времени.
Ещё гипотеза. Англичанин Мурчисон (а почему призвали европейца, ведь могли бы справиться и ученики Ломоносова или Татищева?) открыл Пермский геологический период. Зачем употреблено в названии именно это словосочетание, если открытие сделано на реке Чусовая? Наверное, чтобы легче вдолбить в голову европейцам политико-географический термин с помощью европейца, а россиянам снова указать: «Не верь глазам своим!» или «Хозяин — барин!»
Прежде чем завершить своё повествование о пользе «Новой хронологии» ФН, позвольте поделиться своими личными воспоминаниями. Когда-то, будучи учеником 7 класса школы № 49 (мало увлекаясь грамматикой русского языка и имея неплохие отметки за сочинения) в присутствии мамы (вызванной на урок для доказательства моих промахов) был приглашён к доске перед аудиторией. Учитель предложил сделать морфологический разбор слова «работа». Я смело выделили корень «раб», суффикс «от» и окончание «а». Наш наставник едва ли не взвыл (да простит мне, светлой памяти, Василий Андреевич): «Что же, если мы работаем, так, значит, мы и рабы?» И потребовал считать корнем «работ». В том числе и на других примерах, он убедил маму в моей несостоятельности (в последующем я был обречён на хождение к репетитору). Но это было лишь начало истории.
Моя бабушка Надежда Григорьевна Конюхова, выпускница Петроградских Высших женских курсов 1915 года, специалист по русскому языку и литературе, в мягких выражениях (она нередко говорила — «противоречия плохо влияют на детей») настаивала на корне «раб». Тогдашняя аспирантка, родственница, позднее профессор филологии ПГПУ, также склонялась к корню «раб». Попытки разрешения вопроса на кафедре русского языка показали — мнения разделились. Бабушка любила доводить дело до конца. Был год 1967 или 1968. Она написала письмо в журнал «Русская речь». Ответ заставил себя ждать, но пришёл. Основное содержание письма из редакции кратко можно выразить так: «Хотя….но…правильно считать корнем «работ»»!.. То есть мы — не рабы… Думается, большинство сегодняшних филологов выбрали бы корень «раб»… Пусть читателям станет понятней, как эпоха, происхождение специалиста и научная школа влияют на выводы, в частности, филологов. А ведь ещё есть рабочая гипотеза, силы и средства (или их отсутствие), желание (или нежелание) угодить выбранному направлению или власти.
Но было бы гораздо интересней, на мой взгляд, порешать другую задачу, ради которой и сделал предыдущее отступление: имеют ли слова «пермский» и «персидский» общий корень? А может быть, захотят ответить и дилетанты, столь нетерпимые ко лжи? Им в помощь знаменитые:
«Различи во лжи ложь, и тем самым ты уже нанёс ей смертельную рану»
(Эмерсон Р.) * * *Люди сначала усиленно скрывают правду, а потом не могут узнать её даже при желании
(Зиновьев А.) * * *Лживые утверждения учёных (не от заблуждений, а от услужливости власти) резонируют тысячами голосов в произведениях модных писателей, тем паче тех, кому заранее обещана какая-либо престижная премия. Так веками при Романовых и после формировалось «нужное» общественное мнение. В качестве примера сошлюсь на привольный роман пермяка Василия Каменского «Степан Разин». Вероятно, автору бы польстило мнение, что это технически неплохо сделанная поэма в прозе (он был известным поэтом). Но после публикаций ФН становится ясно, что писательский взгляд на Разина как на разбойника исторически фальшив, и был полезен как царствовавшей фамилии (впервые роман увидел свет в 1915 году), так и ленинской гвардии (повторно издан в 1928 году).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского"
Книги похожие на "Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Швецов - Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского"
Отзывы читателей о книге "Не умирайте, если вы не читали книг Фоменко и Носовского", комментарии и мнения людей о произведении.