» » » Холли Лайл - Дипломатия Волков


Авторские права

Холли Лайл - Дипломатия Волков

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Лайл - Дипломатия Волков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическое фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Лайл - Дипломатия Волков
Рейтинг:
Название:
Дипломатия Волков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дипломатия Волков"

Описание и краткое содержание "Дипломатия Волков" читать бесплатно онлайн.



Это – странный мир.

Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» – таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...

Это – жестокий мир.

Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века – и до-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной – покуда не появится в этом мире Заново рожденный – дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...

Это – опасный мир. Мир, судьбу которого предстоит решить юной «волчице» Кейт...

Ей одной под силу отыскать в далекой стране монстров великое Зеркало Душ, изменяющее ход событий... Ей одной предстоит возглавить борьбу с Драконами – жаждущими всевластия колдунами, чье черное искусство некогда едва не ввергло мир в погибельный Хаос... Ей одной возможно призвать на битву с пожирателями людской сущности кланы загадочных Соколов – сильнейших и искуснейших на свете магов.

Перед вами – увлекательная фэнтези-трилогия Холли Лайл, впервые собранная в одной книге.






Миновал день. Потом другой.

На третий, проснувшись, Ян заметил, что в палубные призмы ярко светит солнце, а вокруг не слышно никаких звуков – кроме плеска воды в борта корабля. Он спросил, слышит ли Ррру-иф голоса снаружи, и она, два дня дававшая ему мрачным голосом утвердительный ответ, улыбнулась и сказала, что все в порядке. Моряки принялись хвалить и ее острый слух, и новость.

Ян присоединился к ним. А потом решительно произнес:

– Ну, не пора ли снимать воск с люка? Придется подняться на палубу. Я выйду первым, но кто-то должен пойти со мной.

Вызвался Джейти, а с ним Ррру-иф. Предложили себя и Хасмаль с Кейт. Ян взял всех четверых, и уже впятером они принялись отковыривать воск от нижнего края люка. Остальные держались поодаль. Несколько моряков вообще предпочли убраться по Разным углам корабля. Ян вполне понимал их. Его собственное сердце отчаянно колотилось, мешая дыханию; казалось, оно вот-вот удушит его. И рвение, с которым он стремился выбраться из-под палубы, ничуть не уступало ужасу, с которым он ожидал открытия люка.

Однако в промежутке между дверью и порогом не показалось даже капли воды. Кейт стояла рядом, с воском и свечой наготове – чтобы мгновенно запечатать люк.

Когда воск сняли полностью, Ян сказал:

– Я иду первым. А вы за мной – в любом порядке, какой предпочтете.

Кейт скривилась.

– А если с тобой что-нибудь произойдет, кто доведет судно до Калимекки?

Ян ухмыльнулся.

– Лучших, чем у меня, людей найти будет трудно. Они отвезут тебя домой, что бы со мной ни случилось.

Едва ли это случится, если я погибну, подумал Ян. При нынешнем положении дел ему предстоит как следует потрудиться, чтобы убедить их отвезти Кейт назад. Однако все они – великолепные мастера своего дела; люди, которых он знал многие годы. Среди них были даже его друзья. Он сумеет уговорить их.

Ян еще не отказался от идеи с помощью брака проникнуть в Семейство Галвеев... но Кейт понравилась ему куда больше, чем он мог предполагать. Он подумал, что несмотря на ее... ладно, ее несчастье... даже сумеет полюбить эту девушку. Прежде – до того, как она вошла в его жизнь, – Ян был уверен, что неподвластен любви.

С мыслями о любви и возможных ее последствиях он поднялся по трапу и вышел на освещенную солнцем палубу. Оглядевшись, Ян охнул.

– Что? – спросил кто-то снизу. Дверь люка начала закрываться.

– Город, – сказал он с восхищением. – Город прямо перед нами.

Снизу до ушей капитана донесся голос Хасмаля.

– Это все Водор Имриш. Его работа.

– Какая работа? – удивилась Кейт.

– Он послал ветер и паруса и привел нас прямо к городу. Именно то, что я... ох... то, что я просил. Когда молился. Только я не подозревал, что он дарует нам все это, оставив меня в живых.

Тут моряки повалили на палубу, полезли на такелаж, чтобы лучше видеть, иные просто застыли у борта. Ян Драклес, оставаясь на месте, разглядывал возвышавшиеся впереди утесы. Зеленая чаша не могла полностью скрыть стройные белые шпили, присущие архитектуре Древних... устоявшие колонны, контрфорсы. Да, город лежал перед ними, встречая гостей после тысячелетнего ожидания... подобный драгоценному камню в куче мусора. Просто ждал... нетронутый, спелый, богатый. Ян уже чувствовал это. И предвкушал собственную удачу, славу и власть... пока еще прятавшиеся за закрытыми дверями, выходящими на давно забытые улицы.

Ладони у капитана зудели, во рту пересохло... Должно быть, боги возлюбили его, раз доставили вместе с «Кречетом» в эту прекрасную бухту в солнечный день месяца Драсту. Вполне уместно, решил он. Драсту считалась богиней плодородия, покровительницей яйца, находящегося во чреве, и – заодно – богиней начала новой работы, родительницей новых идей, раздающей новые богатства.

– Я построю тебе святилище, Драсту, – пробормотал он, прежде чем отдал приказ бросать якоря, и начал выбирать людей, которым предстояло первыми высадиться на берег.

Заняв две из трех шлюпок «Кречета», моряки стали грести к скалистому берегу.

– Сегодня займемся только предварительным осмотром, – распорядился Ян. – Никто не отходит в сторону самостоятельно; держимся группой, оружие наготове.

Он прокашлялся.

– Особенноне забывайте про оружие. Мы не знаем, кто или что может ждать нас на этом берегу; не исключено, что нам встретятся туземцы, которые окажутся настроены враждебно. Будьте осторожны. Все, что можно поднять и унести в руке, забирайте сразу. То, что покрупнее, пусть подождет. Если найдем нечто большое и интересное – отмечаем место, чтобы вернуться туда при первой возможности.

– А можно оставлять находки себе? – спросил Джейти.

– Если найдешь то, что тебе очень понравится, пометь этот предмет. Мелкие вещи проблем не составят. Однако сокровища будем делить долями, а определить твою часть можно будет, только распродав все в Калимекке. Или в Вильхене.

Последний город принадлежал Сабирам и не слишком нравился капитану, однако тамошние торговцы зачастую давали побольше, чем в Калимекке.

Делая наставления, он все думал о том, как бы кто-либо из путешественников не утаил что-нибудь особо ценное и незаменимое, в то же время мечтая незаметно увеличить собственную долю. И он знал, что и все они – ну, почти все – думают сейчас именно об этом.

Кейт и Хасмаль были рядом. Вот, подумал он, где нужно искать деньги. Кейт знала, где найти этот город; и ей, наверное, известно, что можно обрести в нем. Хасмаль заключил сделку со своим богом, чтобы тот невредимыми привел их к городу. Надо бы, кстати, разузнать как следует об этом Водоре Имрише, решил Ян. Бог, столь тщательно заботящийся о жизни своих приверженцев, заслуживает нескольких новообращенных. Капитан давно уже имел несколько просьб к тому богу, который согласился бы их выслушать.

Посему, когда все делились на пары, он с улыбкой присоединился к Кейт и Хасмалю.

– В качестве моей единственной пассажирки, – обратился он к Кейт, – ты заслуживаешь личного попечения капитана.

– А я думала, что стала для тебя больше, чем пассажиркой, – сказала Кейт, как только они остались втроем. – Хотя, впрочем, могу понять, почему все вдруг переменилось.

– Ничего не изменилось, – ответил Ян. – Я люблю тебя, Кейт. Но мне приходится стараться изо всех сил, чтобы экипаж не бунтовал против тебя... Узнав, кто ты такая, они хотели выбросить тебя за борт; они усомнились бы во мне, если б решили, что я по-прежнему... – капитан пожал плечами, не находя нужных слов, – ...очарован тобой. Мне приходится считаться с их предрассудками.

Конечно, он знал, что выставляет себя слабовольным, допуская подобное влияние экипажа на собственные поступки. Впрочем, разумный капитан никогда не лезет на рожон, игнорируя вполне оправданные тревоги своих подчиненных.

– Понимаю. Я вовсе не рассчитывала, что они отнесутся теперь ко мне с особой симпатией. Кстати, я думала, что и ты решишь порвать со мной.

– Нет, – ответил Ян, – я никогда не захочу расстаться с тобой.

Ее улыбка сказала ему больше, чем слова. Кейт не поверила.

Теперь нужно было убедитьее... ибо ослепительное будущее, намеченное для себя капитаном, находилось в руках этой девушки. Во всяком случае, у него еще есть время для этого.

Глава 29

Кейт смотрела снизу вверх на крутой утес, на верхушки и стены зданий, выглядывавших из тысячелетнего леса и оставленного тысячей лет слоя мусора. Дорог – даже следов того, что они здесь были, – она не видела... так же, как окон и дверей... изредка попадались целые крыши. Останки города напоминали присыпанные землей кости на старинном поле боя, в котором проиграли обе стороны и некому было похоронить тела.

Прислушиваясь к завывавшему в ветвях ветру, ловя запахи незнакомых ей растений и животных, чувствуя спиной своей солнце иных широт, иного времени года, нежели в родных местах, Кейт ощущала в сердце своем смесь надежды и отчаяния... слишком огромную и богатую оттенками, чтобы ее можно было изложить словами, понятными даже себе самой. В этом скоплении руин пряталась единственная хрупкая надежда на возрождение ее погибшей Семьи. Примерно тысячу лет назад кто-то оставил Зеркало Душ в этом городе, в одном из высившихся сейчас над нею зданий – посреди разрушений, разрывов колдовских чар, в сущем светопреставлении. А она не имела никакого представления, на что похоже это Зеркало, как оно работает, да и где, наконец, хотя бы начинать поиски. И масштабы неведения рождали отчаяние.

Опустив ладонь на ее плечо, Хасмаль шепнул:

– А она сказала тебе, где искать его?

– Нет. По-моему, ей это неизвестно. – Кейт нахмурилась.

Ян работал на каменистом берегу к северу от них; вместе с несколькими членами экипажа он прятал лодки.

Амели заторопилась с ответом. Я не знаю, Кейт. Все здесь очень отличается от того, что я по... Каким я представляла себе этот город. Но ты способна ощущать чары и, быть может, сумеешь обнаружить Зеркало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дипломатия Волков"

Книги похожие на "Дипломатия Волков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Лайл

Холли Лайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Лайл - Дипломатия Волков"

Отзывы читателей о книге "Дипломатия Волков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.