» » » Холли Лайл - Дипломатия Волков


Авторские права

Холли Лайл - Дипломатия Волков

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Лайл - Дипломатия Волков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическое фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Лайл - Дипломатия Волков
Рейтинг:
Название:
Дипломатия Волков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дипломатия Волков"

Описание и краткое содержание "Дипломатия Волков" читать бесплатно онлайн.



Это – странный мир.

Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» – таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...

Это – жестокий мир.

Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века – и до-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной – покуда не появится в этом мире Заново рожденный – дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...

Это – опасный мир. Мир, судьбу которого предстоит решить юной «волчице» Кейт...

Ей одной под силу отыскать в далекой стране монстров великое Зеркало Душ, изменяющее ход событий... Ей одной предстоит возглавить борьбу с Драконами – жаждущими всевластия колдунами, чье черное искусство некогда едва не ввергло мир в погибельный Хаос... Ей одной возможно призвать на битву с пожирателями людской сущности кланы загадочных Соколов – сильнейших и искуснейших на свете магов.

Перед вами – увлекательная фэнтези-трилогия Холли Лайл, впервые собранная в одной книге.






Амели заторопилась с ответом. Я не знаю, Кейт. Все здесь очень отличается от того, что я по... Каким я представляла себе этот город. Но ты способна ощущать чары и, быть может, сумеешь обнаружить Зеркало.

Она просто источала разочарование и неодобрение.

Если вам не удастся этого сделать, тогда будете по одному осматривать дома. А я думала, что труднее всего будет добраться в эти края, и не имею понятия, насколько сложными окажутся поиски.

– Она не намерена помогать нам, – сообщила Кейт.

Я привела вас сюда и смогу узнать Зеркало, когда вы обнаружите его.

Кейт игнорировала этот протест.

– Тогда откуда начинать поиски? – спросил Хасмаль.

Кейт закрыла глаза. Голова ее ныла, и боль была похожа на ту, что посетила ее на приеме у Доктиираков. Дугхалл позже определил ее как связанную с магией.

«Интересно, почему от чар Хасмаля голова у меня не болит? Быть может, он просто очень слабый маг».

Она отбросила эту мысль и с закрытыми глазами начала медленно поворачиваться по кругу, пытаясь определить направление, в котором боль становилась сильнее или слабее. Ничего не обнаружив, Кейт открыла глаза и пошла – сперва вдоль берега к Яну и лодкам, потом от них. И вновь не уловила разницу в уровне боли. Неприятное ощущение явно свидетельствовало о том, что неподалеку находится какой-либо магический предмет, однако указать место, где его нужно искать, она не могла. Должно быть, подумала она, весь город пропитан магией. Или же зачарованные объекты находятся здесь повсюду, и, куда бы ни пошла, она будет чувствовать себя одиноко.

– Придется начинать поиски.

Хасмаль вздохнул.

– Должен найтись более легкий способ. Город может оказаться крупнее, чем кажется отсюда.

Кейт силилась припомнить то, что знала из курса обучения о городах Древних. Некоторые действительно оказывались очень большими. И хотя этот город довольно аккуратно прилегал к краешку бухты, он вполне мог уходить в глубь суши. Угрюмо кивнув, она указала направление наугад.

– Если это может послужить нам утешением, – заметил Хасмаль, – тот факт, что мы оказались здесь вместе, свидетельствует о благосклонности самих богов к нашим стараниям. Поэтому, быть может, мы попросту наткнемся на Зеркало.

– Возможно. Но все же попытайся сообразить, как отыскать его без вмешательства богов. Мне хотелось бы вернуться домой еще молодой женщиной, пока есть надежда спасти любимых мною людей.

– Поскольку они уже мертвы, я не вижу причин для спешки.

Ее взгляд заставил Хасмаля заторопиться вперед.

Спустя три дня, когда уже были обследованы сотни грязных, ушедших в землю, полуразрушенных домов, Хасмаль понял, что его шутка относительно вмешательства богов оказалась не самой удачной. Прочие изыскатели успели найти сокровища, которые не представлялись им даже в самых невероятных мечтах. Декоративные пластины, машины, драгоценные металлы, изваяния, ювелирные украшения и предметы неизвестного назначения, за которые тем не менее можно было получить внушительную сумму на рынке, уже переправили на шлюпках в корабельные трюмы. Экипаж посменно прочесывал город; половина моряков отдыхала на борту и приглядывала за накопленными сокровищами, в то время как другая смена стремилась превзойти успехи предыдущей.

Хасмалю и слышать не приходилось о сокровищнице, равной той, что находилась сейчас на борту «Кречета». Он полагал, что более богатого города еще не находили. Целая тысяча молодых людей могла бы потратить всю свою жизнь на прочесывание города и собрать лишь то, что лежало на его поверхности. Ошеломляли уже сами чудовищные размеры этого поселения. Калимекка являлась самым крупным городом мира. По последней переписи в границах ее обитало более миллиона человек, но город продолжал расти – расширяя свои границы и увеличивая число жителей. Математики без конца занимались подсчетами, сколько раз можно обернуть вокруг планеты дороги и улицы Калимекки, если вытянуть их в одну. Однако руины заросшего лесом безымянного кладбища могли поглотить и великую Калимекку, и еще дюжину подобных ей... а может быть, и больше. И стоявшие возле бухты строения представляли собой лишь окраину одного из самых огромных городов, существовавших когда-либо на свете.

Поиски все больше и больше приводили Кейт в уныние. Они с Хасмалем помечали свою долю в местах, где находили сокровища, и, должно быть, уже стали богаче всех в мире – за исключением Пяти Семейств. Но искали они вовсе не деньги, и если все вокруг веселились и рассуждали о замках, которые построят себе, и о рабах, которых заимеют, Кейт на глазах Хасмаля все глубже уходила в себя.

Заметив ее настроение, Ян пытался всякими способами докопаться до его причины. Он старался утешить девушку, однако Хасмаль считал: капитан не сомневается, что они с Кейт разыскивают нечто особенное, чрезвычайно ценное, и рассчитывал на свою долю в этой находке.

Кейт не проявляла склонности к общению.

На берегу горели факелы. Моряки ожидали подельников из дневной смены, чтобы переправить на корабль их находки. Кейт стояла рядом с Хасмалем у шлюпки, которой предстояло отплыть последней.

– Я остаюсь, – сказала она. Хасмаль заморгал.

– Остаешься? Клянусь глазами Водора, Кейт... мы искали весь день. На что ты рассчитываешь, перенапрягая свои силы?

Она поглядела на горы, а потом обратила свой взор на Хасмаля.

– Я не вернусь на корабль, пока не найду Зеркало. У меня такое ощущение, будто наше время истекает. Я не знаю причин... не знаю, откуда взялось это чувство и есть ли в нем правда. Однако я мечтаю вновь увидеть отца и мать. Моих братьев, моих сестер. Дугхалла. Моих кузенов. И я сделаю что угодно...

Голос ее дрогнул. Она проглотила слезы. Она знала – знала,– что если завтра не найдет Зеркало Душ, то ей не суждено этого сделать никогда. Истину эту она ощущала своей кровью, каждой клеточкой тела. Она не могла бы сказать: Вот она, причина, заставляющая меня бояться.Однако страх становился от этого лишь сильнее. В ее руках находились жизни, сотни жизней, и среди них те, что она ценила выше собственной. И если она подкачает, не проявив необходимого упорства, то не найдет себе оправдания до конца своих дней.

Уж лучше умереть.

– И я сделаю что угодно, чтобы спасти их, – молвила она, вновь обретя способность говорить. – И я могу сделать еще довольно много. В частности, заняться ночными поисками.

– Когда же ты будешь спать?

– Когда отыщу его.

Она ведь Карнея и при необходимости способна заставить свое тело работать куда усерднее, чем это по силам обычному человеку. Теперь это становилось необходимостью.

– Иди отсыпайся, а завтра утром я встречу тебя здесь. Потом будем охотиться вместе.

– Я не могу позволить тебе этого.

– У тебя нет иного выхода.

– Возможно. Но как отреагирует капитан? Ты знаешь его стремление держаться вместе с нами... ему хочется узнать, что мы ищем.

– Мне это известно. А потому тебе придется солгать. Скажи ему, что я уже на корабле. Если он попытается остаться со мной сегодня ночью, то лишь задержит меня.

На лице Хасмаля отразилось понимание.

– Так ты собираешься...

– ...Трансформироваться. Да. В таком виде я смогу обежать гораздо большую область, и чувства мои станут острее. Мы явно не замечаем чего-то, думаю, я получу шанс выяснить это.

Хасмаль глянул за ее плечо и прошептал:

– Тогда уходи прямо сейчас. Капитан тащит что-то по берегу. Еще минута, и он будет здесь.

Кейт закивала и направилась к деревьям.

– Значит, до завтра. Пожелай мне удачи.

– Удачи тебе, – повторил он.

Кейт побежала вверх по холму, развязывая на ходу куртку. Факел она брать не стала. Даже в человеческом облике глаза ее воспринимали почти весь доступный свет – остроты зрения ей хватало и сейчас. После Трансформации мир вокруг станет похож на дневной.

Она стремилась избежать встречи с ночными бригадами: все члены экипажа не любили ее, и Кейт им не доверяла. Она облагодетельствовала всех и каждого, приведя в этот город, однако подозревала, что любая из поисковых пар, застигнув свою спутницу в одиночестве, попытается напасть на нее.

Она сорвала с себя одежду, свернула ее и оставила в доме у вершины утеса. А потом отдалась прикосновению похотливых нечеловеческих пальцев Трансформации, вступая в экстаз перехода.

Обострившиеся после преображения чувства сделали ночь неизреченно прекрасной. Сквозь полог широких листьев просвечивали звезды, превращая деревья в изваяния из жидкого серебра, а стены разрушенных зданий в прозрачные скорлупы. Ветерок напевал сладостным шепотом, аккомпанируя голосам насекомых, ночных птиц и четвероногих хищников, охотившихся в лесу. А запахи...

Трансформировавшись, она сразу же побежала на восток, повинуясь каким-то намекам, предчувствиям. Днем они с Хасмалем ходили в эту сторону, и там она ощутила нечто... нечто... нечто чуть взволновавшее ее, однако слишком негромкое и не поддающееся определению. Весь день это ощущение скреблось где-то на задворках ума, пытаясь уверить Кейт, что именно в этом направлении ее ждет что-то важное. Жизненно необходимое. Преобразующее жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дипломатия Волков"

Книги похожие на "Дипломатия Волков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Лайл

Холли Лайл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Лайл - Дипломатия Волков"

Отзывы читателей о книге "Дипломатия Волков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.