Дебора Чаллинор - Китти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Китти"
Описание и краткое содержание "Китти" читать бесплатно онлайн.
Новая Зеландия. Ад, куда ссылают бандитов и убийц, воров и уличных женщин.
По доброй воле сюда приезжают только священники и авантюристы.
Но именно здесь предстоит юной Китти Карлайл, сопровождающей дядюшку-миссионера, пережить множество увлекательных приключений и встретить мужчину, который станет величайшим счастьем ее жизни, — морского волка Райана Фаррела, презирающего опасность и верящего лишь в отвагу и удачу…
К тому моменту, как они дошли до конца улицы, у Китти начали подкашиваться ноги, и она села на крыльцо какого-то дома.
— Мне нехорошо, — сказала она.
Ами фыркнула.
— Слышишь, — сказала Ваи, указывая на магазинчик на противоположной стороне улицы. — Я хочу послушать, что говорит тот человек.
Китти вздохнула. Ей хотелось вернуться домой, но она поднялась с крыльца и зашагала вслед за Ами и Ваи.
Они вошли в магазин, который оказался совершенно пустым, если не считать продавца, который стоял, облокотившись о прилавок.
— Могу вам чем-то помочь, леди? — спросил он, выпрямляясь.
— Где это говорят? — спросила Ваи.
— Позади магазина. Мужчина в зеленом. Вы сразу его увидите, он стоит на ящике.
За магазином на пустом ящике стоял опрятно одетый и совершенно трезвый мужчина. Он держал речь перед группой из пятнадцати слушателей, которые, судя по одежде, были скорее местными, нежели заезжими моряками.
— Именно поэтому я и говорю вам, земляки, — с пафосом провозглашал он, — что мы должны продолжать ходатайствовать перед британской короной о присоединении Новой Зеландии. Сейчас в этой стране живут две тысячи верных подданных ее величества, но, как все вы прекрасно знаете, нас повсюду окружают бандиты и головорезы. Компания «Вейкфилд» не глядя скупает земли почти за бесценок, и, как говорят добропорядочные миссионеры, нашим братьям-маори вскоре потребуется помощь и защита ее величества.
— Слушайте, слушайте! — выкрикнул кто-то.
Китти тотчас же наклонила голову, потому что этим человеком оказался Фредерик Тейт.
— Вот еще! — прошептала Ами.
— Мы должны молить корону о вмешательстве, джентльмены. Британскую корону. Ведь это самое поселение — наш дом, джентльмены! — известно в англоязычных странах как американский порт, в котором стоят китобойные суда!
Раздался одобрительный гул голосов, хотя кто-то выкрикнул:
— Слезай, О’Брайен, ты несешь чушь!
Внезапно чьи-то крепкие пальцы крепко стиснули руку Китти.
— Что вы тут делаете?
Девушка подскочила от испуга и неожиданности.
— Капитан, — выдохнула она, — я вас здесь не видела.
Мириады иголочек закололи кожу Китти в том месте, где ее касались пальцы мужчины, и она поспешно отдернула руку. Она знала, что ее лицо залила краска стыда, а сердце, словно сумасшедшее, забилось в груди. Негодуя оттого, что близкое присутствие этого мужчины вновь породило в ее душе странное ощущение тревоги, Китти бросила взгляд на него в надежде увидеть в его глазах тепло и внимание, какими он оделял ее в последнее время, но не обнаружила ничего подобного. Перед ней стоял прежний Райан Фаррел — немногословный, неприветливый и невероятно самоуверенный.
— Это очевидно, — произнес мужчина, неодобрительно прищурив серые глаза, а потом повернулся к Ваи: — Отец с тебя живьем кожу сдерет, если узнает, что ты приезжала сюда.
— Мы лишь хотели взглянуть на деревню одним глазком, — вмешалась Ами, дерзко вскинув голову.
— Посмотрели? А теперь возвращайтесь домой, — произнес Райан. — Вам-то здесь ничто не грозит, а вот у этих двух девушек могут быть большие неприятности.
Ами откинула со лба волосы:
— Мы в любом случае собирались уезжать. В этом городишке полно шлюх.
Уходя, Китти обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Райана, но тот уже переключил свое внимание на стоящего на ящике мужчину. Однако, если бы Китти обернулась мгновение спустя, она увидела бы, что капитан Фаррел задумчиво глядит им вслед.
Путь домой они проделали в глубоком молчании. Ами выглядела погруженной в размышления, а Ваи, казалось, была не склонна к разговорам.
Дома они вернулись к своим привычным обязанностям. За ужином все пребывали в подавленном настроении. Джордж был еще более неразговорчивым, чем обычно. Он перекинулся лишь парой слов с Сарой, а на Китти вообще не взглянул.
Однако, когда Китти переодевалась ко сну, он формальности ради постучал в дверь, а затем без приглашения вошел. Он подошел к Китти, прижимавшей к груди расстегнутое платье, и ударил ее по руке. Удар оказался довольно болезненным. Для мужчины его комплекции Джордж оказался на редкость сильным.
— Никогда больше не езди в это место, племянница, ты слышишь меня? — произнес он с внушающим ужас спокойствием, приблизившись к Китти настолько, что та могла разглядеть поры на его носу. — Я — десница Господня, и ты пожалеешь, если еще раз ослушаешься.
С этими словами он развернулся и ушел. Китти стояла, скованная ужасом, до тех пор, пока не услышала, как хлопнула дверь его кабинета. Только после этого она сняла платье и облачилась в ночную сорочку. Она погасила лампу, забралась в кровать и натянула одеяло до самого подбородка. Однако сон не шел, и она еще долго смотрела в темноту.
Позднее этой же ночью в маленькой заброшенной хижине позади церкви на колени опустился мужчина. На земле рядом с ним лежала обнаженная девушка. Длинные распущенные волосы ниспадали на плечи, прикрывая грудь. Она закрывала руками лоно и смотрела не мигая на прорехи в крытой соломой крыше.
На земле между мужчиной и женщиной стояла зажженная свеча, которая золотила кожу девушки и отбрасывала тени в углы хижины.
Взглянув на девушку, мужчина перевернул страницу и продолжал монотонно читать:
— Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное. Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась. — Мужчина слегка повысил голос, и теперь он напоминал шипение. — Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих. И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому по делам вашим[9].
Мужчина осторожно убрал с груди девушки длинные волосы.
— Ты знаешь, что это нужно сделать, не так ли? — спросил мужчина хриплым от возбуждения голосом.
Но девушка, глаза которой казались огромными в отблесках пламени, ничего не ответила.
— Это для твоего же блага. Тебя нужно спасти от ужасного греха твоих сестер, очистить от исполненных грязи и разврата происков сатаны. Тот, кто ложится в постель с мужчинами ради выгоды или плотских утех, становится его пособником и будет низвергнут, невзирая на крики мольбы, в преисподнюю. Но ты, дочь моя, можешь спастись. Спасение будет твоим, если ты только примешь слово Господне. — Мужчина погладил длинными пальцами щеку девушки. — Господь велел мне спасти тебя от зла, чтобы ты могла вкусить ослепляющего блаженства избавления. Ты готова?
И вновь девушка ничего не ответила, лишь в глазах ее вспыхнуло нечто, расцененное мужчиной как согласие.
Мужчина передвинул свечу, поставив ее у девушки в изголовье в футе от сложенной из сухих стеблей стены, чтобы та не загорелась. Затем он начал молиться, прося у Господа моральной и физической силы для того, чтобы вывести эту девушку из тьмы на божественный свет. Плоть шевельнулась под тканью его брюк, и он понял, что его мольбы услышаны.
Он встал, слегка сгорбившись — крыша хижины была слишком низкой для него, — снял сюртук и ботинки, расстегнул штаны, и они вместе с фланелевыми кальсонами упали к его ногам. Плоть мужчины подрагивала, скрытая длинной рубашкой. Опустившись на костлявые колени, он раздвинул ноги девушки, и они разлетелись в стороны, как у тряпичной куклы. Мужчина взглянул в ее лицо, но глаза были скрыты тенью, и прочитать в них что-либо не представлялось возможным.
Мужчина лег на девушку, но та лишь глухо замычала. Тогда он взял свою плоть в руку и направил ее в теплые бархатистые глубины.
— Я есмь Альфа и Омега, — зашептал он девушке на ухо, — начало и конец, который есть, и был, и грядет, Вседержитель[10].
С этими словами он вошел в нее. Девушка напряглась и захныкала, но мужчина зажал ее рот ладонью.
— Не сопротивляйся, дочь моя, — прошептал он. — Я не причиню тебе боли. Я твой духовный наставник. Молись. Молись о спасении и искуплении. И оно придет к тебе.
Из груди мужчины вырывались глухие стоны, капли пота скатывались по его лбу и падали на лицо девушки, а свисавший с его шеи серебряный крест, украшенный резной слоновой костью, колотил ее по носу. Девушка наконец расслабилась и покорно обхватила спину мужчины руками.
Глава 8
Сентябрь 1839 года
Китти подняла фрамугу и, прищурившись, посмотрела на небо. Было прохладно и пахло дождем, однако темных дождевых облаков было не так много, как ей хотелось бы.
Китти вновь закрыла окно и, сев на кровати, принялась задумчиво разглаживать блестящую серую ткань платья. Это было ее лучшее платье, купленное еще в Норфолке. Изначально его ворот и рукава украшало изящное кружево, но Сара велела его отпороть, заметив, что подобные излишества не соответствуют предназначению миссионера. Период траура по отцу закончился, чему Китти была несказанно рада. Она так заносила оба своих траурных платья из бомбазина и крепа, что они порядком обветшали и приобрели зеленоватый оттенок. Теперь они висели в шкафу, подаренном Хануи, и ждали, пока из них сошьют что-нибудь полезное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китти"
Книги похожие на "Китти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебора Чаллинор - Китти"
Отзывы читателей о книге "Китти", комментарии и мнения людей о произведении.