» » » » Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане


Авторские права

Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане
Рейтинг:
Название:
Свет луны в океане
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
0-263-83836-6; 978-5-05-006922-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свет луны в океане"

Описание и краткое содержание "Свет луны в океане" читать бесплатно онлайн.



Гейб Корбин — очень богатый человек, владелец процветающей компании. Андрея Бауэр — ее ведущий сотрудник. Казалось, оба вполне довольны своей жизнью и положением. Но в один прекрасный день они решают все бросить и вместе уехать на далекий северный остров. И движет ими одно чувство — любовь.






— Ты прав, дедушка.

— Тогда вам лучше забраться в постель и поспать. Потому что мы ждем к обеду особенного гостя.

— Кармель? — спросил муж.

— Нет. Твою маму.

Андреа почти громко застонала.

Она не хотела знакомиться с матерью Гейба. Не хотела знакомиться теперь, когда собиралась через неделю уехать. Как она будет глядеть ей в лицо?

— Я думал, мама до июля не приедет. — По тону голоса Гейба она не сумела понять, как он относится к этой новости.

— Она пропустила твою свадьбу. И очень хочет увидеть свою невестку.

Комната начала медленно кружиться вокруг Андреа.

Гейб подхватил ее на руки.


Андреа вдруг проснулась. Часы показывали шесть двадцать вечера. Она ахнула и села в кровати. Она проспала почти девять часов! Она не могла вспомнить, когда последний раз так долго спала.

Приехала ли уже мать Гейба? Поэтому его не было в постели?

Она сбросила плед и побежала в ванную. Приняла душ и вымыла голову.

Что надеть? В каком костюме лучше ее встретить? Имеет ли это значение для Гейба?

Андреа выбрала шелковую блузку цвета шампанского и в тон ей брюки. Это был выходной туалет, но не такой торжественный, как черное платье, какое она надела, когда ехала к сестрам свекра. К тому времени, когда она была готова идти вниз, ее всю трясло.

В нижний холл из гостиной доносились голоса, один из них женский. Набрав побольше воздуха, Андреа вошла в комнату. Жиль стоял рядом с Гейбом и Жаком. Все трое разговаривали со стройной брюнеткой в костюме цвета дыни, почти такой же высокой, как ее бывший муж. У нее были светло-серые глаза.

Если она так очаровательно выглядит почти в шестьдесят, то можно представить, какой красавицей она была в девятнадцать. И она улыбалась, точно как Гейб.

Он встретился с Андреа глазами, быстро подошел к ней.

— Мама, рад представить тебе мою жену… Андреа, это моя мать, Кэрол.

— Привет, — одновременно произнесли обе женщины и рассмеялись. Напряженный и мучительный момент прошел. Лед был взломан. Кэрол подошла к Андреа, крепко обняла.

— Вы не можете представить, что это значит — иметь невестку, которая приехала из моей части планеты.

Эта женщина буквально излучала тепло. Неудивительно, что Жиль потерял голову и отдал ей сердце. Его бывшая жена, такая открытая и доброжелательная, конечно, потрясла суровых женщин семьи Корбин. Поэтому они ее и не приняли.

Кэрол взяла руки Андреа в свои.

- Простите меня, что я не прилетела на вашу свадьбу. Не могу дождаться, когда познакомлюсь с вашими родителями.

- Я тоже не дождусь, когда познакомлюсь с ними, — кивнул Жиль.

— Мы устроим это так скоро, как только возможно, правда, моя любовь? — объявил Гейб.

Стоп! Больше ни слова или она не вынесет...

— Лосось на гриле ждет, — пробормотал Жак. Старик будто почувствовал тревогу Андреа. — Не пора ли за стол?

Гейб принял инициативу на себя и провел маму через дом. Когда все уселись за стол в кухне, Кэрол оказалась рядом с Андреа. Разговор крутился вокруг отменной стряпни Жака. А потом переключился на семью.

Гейб поставил на стол вазу с сочными грушами на десерт, взял за руку Андреа и посмотрел на мать.

- Я понимаю, ты всегда останавливаешься у Ива или Филиппа. Но мы хотим тоже быть на очереди.

Жак кивнул.

— Боюсь, что ничего не получится, — вмешался Жиль. Он обнял Кэрол за плечи и притянул к себе движением собственника.

Небывалый жест произвел эффект электрического разряда. Тень недоверия пробежала по лицу Гейба. Только в глазах Жака засверкали веселые огоньки.

— Андреа поговорила с Сесиль, и мы с Гейбом тоже имели откровенную беседу, — сказал Жиль. — Мы вернулись в прошлое и год за годом очистили его от непонимания. Хотя Эвангелина и ее отец сделали все возможное, чтобы разбить нашу жизнь, мы тоже не безвинны. В семье Корбин камень преткновения — гордыня. После нашего разговора я позвонил Кэрол и попросил у нее прощения за то, что, когда мы поженились, я привел ее в ад. И не защитил. У него дрогнул голос. — С нынешнего дня она останется со мной. И мы снова поженимся.

— Братья уже знают? — У Гейба был такой хриплый голос, что Андреа с трудом узнала его.

— Еще нет. — Отец был непривычно взволнован. — Мы хотели сказать первому тебе, потому что все началось с твоего возвращения.

— Это правда, дорогой, — подтвердила мать, когда Гейб покачал головой. — Именно твое возвращение подтолкнуло ряд событий, которые дали этой семье еще один шанс на счастье.

Серые глаза Гейба остановились на Андреа.

— Моя жена — первопричина всего, что произошло.

Жиль улыбнулся невестке.

— Конечно, это она. Она такая же замечательная, как и твоя мать. Теперь, когда обе наши жены будут жить на острове, Сесиль ничего не сможет нам сделать. — Он весело захохотал.

— Догадайся, почему? — восторженно воскликнула Кэрол. — Я купила нам новый дом!

— А старый мы отдадим Бертрану, — сообщил Жиль.

— И мы решили вступить в бизнес, о котором Гейб говорил отцу.

— Какой бизнес? — спросила Андреа.

Он посмотрел на нее, сощурившись.

— Тот, который ты обсуждала со мной, когда мы летели из Галифакса на Сен-Пьер.

- Не помню... А! Ты имеешь в виду туризм? Чтобы на остров приезжали студенты учить французский в языковой среде?

— Да, этот.

— Я думала, ты и не слушаешь, — моргнула Андреа.

За столом все засмеялись.

- Я все взял на заметку, любовь моя. После разговора с Маршей тебя переполняли блестящие идеи. Я сидел там и смотрел на тебя, восхищаясь.

Кровь бросилась ей в лицо от его слов.

— У вас не будет проблем найти студентов для участия в проекте, — придя в себя, произнесла Андреа. - Сен-Пьер и Микелон расположены близко к континенту, — продолжала она, увлеченная предстоящим проектом. — Не надо лететь через океан. Студенты, если захотят, могут воспользоваться паромом из Ньюфаундленда. И представьте восторг студентов, которые никогда не видели открытую воду, не ловили рыбу с морских траулеров. Вообразите, какое это приключение, особенно для мальчишек!

Все смотрели на нее. И Гейб тоже. Глаза у него сверкали загадочным светом. Андреа опомнилась. Она слишком долго болтала!

— По-моему, мы уже нашли программного директора, ты не находишь? — сказал Жиль, обращаясь к Кэрол.

У Андреа не хватало отваги сказать, что через неделю ее здесь уже не будет. Она скажет это только Гейбу.

— Вы собираетесь венчаться? — спросил Гейб.

Отец кивнул.

— На том же месте, где мы давали брачные обеты первый раз. В этот раз вы, парни, сможете посмотреть, как это выглядит. А сейчас простите, но у нас еще много дел. Я позвоню вам.

Все стали обниматься. Поглядев на Жиля, Андреа увидела совсем другого человека. Не того, с кем она познакомилась несколько дней назад. Старик будто сбросил тяжелый груз, давивший его. Он даже ходил по-другому. Случилось реальное чудо!

Объявление о неожиданно запланированной свадьбе пришлось очень кстати для Андреа. Ссылаясь на родителей Гейба, она могла оправдывать свое безразличие к дому Кармель. Ей было бы невыносимо выслушивать идеи мужа насчет детской. Она знала, что ему невтерпеж поделиться ими с ней.

Пока Жиль и Гейб шли к машине, Андреа убрала со стола. Жак держал дом в таком идеальном порядке, что в нем нечего было делать. Только загрузить посудомоечную машину.

Она вытерла рабочий стол. И тут зазвонил телефон. Так как мужчины уже вышли на улицу, она подняла трубку.

— Андреа? Как я рада, что застала тебя! — Звонила Марша.

— Твой голос звучит гораздо лучше.

— Мне действительно лучше. Поверь мне. Когда мы выходили из больницы, я думала, что умираю. Я в жизни так не болела!

- Я хотела помочь тебе, но не знала как.

- Ты замечательная! И твой муж тоже. Какие у тебя планы? Сможешь завтра вечером пообедать со мной? Если, конечно, будешь свободна. Позволь мне хотя бы так отблагодарить тебя.

- С удовольствием принимаю твое приглашение, — засмеялась Андреа. И ее слова были сущей правдой. Чем больше она занималась разными делами, тем легче удавалось избегать Гейба. - Очень удачный момент. Мы будем вдвоем, и мне хотелось бы поговорить с тобой о деловом предложении, которое на уме у родителей мужа.

- Что ты имеешь в виду?

- Ну... Ты привозишь на каникулы группу своих студентов на Сен-Пьер для изучения французского в языковой среде.

- Шутишь! Значит, ты и твой муж предполагаете заняться этими делом? Например, обеспечить студентов жильем?

- Нет, - честно ответила Андреа. -- Этим будет заниматься муж. А я... Через неделю я уеду отсюда... навсегда.

Последовало долгое молчание в трубке.

- Ты не говорила мне, что у тебя с мужем проблемы...

Андреа прижала руку к сердцу, чтобы смягчить боль. Тут у нее возникло ощущение холода на спине. Она почувствовала, что в комнате кто-то есть. Обернувшись, Андреа увидела в дверном проеме могучую фигуру Гейба. Но Гейба, незнакомого ей. Свет в его глазах потух. Красивые черты застыли, словно вырезанные из камня. У нее перехватило дыхание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свет луны в океане"

Книги похожие на "Свет луны в океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Уинтерз

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане"

Отзывы читателей о книге "Свет луны в океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.