» » » » Доната Линкольн - Дуновение страсти


Авторские права

Доната Линкольн - Дуновение страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Доната Линкольн - Дуновение страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Доната Линкольн - Дуновение страсти
Рейтинг:
Название:
Дуновение страсти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0462-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дуновение страсти"

Описание и краткое содержание "Дуновение страсти" читать бесплатно онлайн.



После смерти отца героиня романа – Пэгги Макинрой впервые за долгие годы оказывается в родовом поместье. Однако выясняется, что на наследство претендует не только она. Девушка невольно становится центральной фигурой интриги, в которой вынуждены разбираться адвокаты, эксперты, свидетели, судьи. Она не только одержала победу, но и нашла свою любовь…

Для широкого круга читателей.






– Тогда нам больше не о чем говорить,– нарочно грубо сказала Пэгги.

В ответ разразилась настоящая истерика. С криком, лекарствами, швырянием салфеток и склянок, закатыванием глаз.

– Хорошо, позвольте и мне сделать вам предложение, может быть, оно вас успокоит,– невозмутимо заявила Пэгги.– Я плачу каждой из вас по тысяче долларов, чтобы вы, Энн, просто уехали, а вы – мама – приняли меня, даже если вам это нелегко сделать.– Воцарилась пауза, после которой Пэгги продолжила:– Я довольно много заработала на своих книгах и получила приличные деньги за отцовские картины. Так что можете не опасаться, не обману.

– Неужели удалось найти слепцов, которые захотели купить его мазню? Невероятно!

– Хотите послушать анекдот?– Пэгги усмехнулась – самое время для анекдотов, но все-таки докончила:– Однажды мудрого еврея спросили: может ли брак по расчету быть счастливым?.. Да… если расчет был сделан правильно.

– Убирайтесь вон!– в гневе закричала миссис Макинрой.– Чтобы ноги вашей здесь не было!

– Не хотите сознаться, что вы мне мать?.. Жаль. Тогда пусть совесть и сердце станут вам судьями! Зато я, настоящая Пэгги Макинрой, вправе спросить – коль эта женщина мне не мать, то кто же, черт возьми, она такая и на каком основании живет в Реджвуде?..

Ответом ей было молчание. Круто развернувшись, девушка вышла.

– Опять неприятности?– спросила сиделка, столкнувшись с ней в коридоре.

– Не для меня,– решительно ответила Пэгги.– Вам долго придется приводить ее в чувство. Сожалею… я просто не могла больше сдерживаться.

С запада дул легкий ветерок. Растрепавшиеся волосы скользили по щекам, цеплялись за ресницы, надо бы их смахнуть, но Пэгги не могла даже пошевелиться. Сцена с матерью отняла у нее все силы. К скамье средь дубов она пришла машинально, подспудно надеясь, что Брюс, если появится, найдет ее именно здесь.

По усыпанной гравием дорожке прошелестели шаги, скрипнув, чуть осело дощатое сиденье, мужская рука легла на плечи Пэгги. От жалости к самой себе у нее потекли слезы.

– Она знает, что я ее дочь,– всхлипнула девушка, уткнувшись лицом в мужскую грудь.– Я по ее глазам вижу. Но она не желает этого признавать! Почему, Брюс?

Раздался смешок, от которого Пэгги вздрогнула. Ее обнимал вовсе не Брюс, а Вилли. И тот вовсе не намеревался выпускать пленницу из своих объятий, как та ни старалась.

– Успокойтесь,– опять со смешком сказал он.– Как говорится, есть братья по разуму, ну а мы с вами – по несчастью…

– Мне не до смеха.

– Мне тоже. Деньги – вот как называется эта игра. Вы страдаете из-за матери, я из-за брата. Да, да, не удивляйтесь! Брюс – первенец, поэтому ему досталось все, а мне ничего. Я оказался в роли приживала. Так было угодно нашему твердому как орешек деду. Он даже своего сына, нашего с Брюсом отца, ничем не пожелал одарить… Впрочем, у него были основания. Но оставить без копейки меня?!

– Каждому свой крест.

– Да, но разве брат не должен помочь брату, когда тот изнемогает?

– Не похоже, чтобы вы изнемогали,– сердито сказала Пэгги, упорно вырываясь.– И потом, насколько я поняла, Брюс содержит вас и отца…

– Отец долго не протянет. С насквозь проспиртованной печенкой он не жилец. А у меня что за жизнь?.. У брата все в руках. Наше хозяйство, доходы от него, еще он управляет Реджвудом. Мне кажется, Брюс пытается взять под свой контроль всю долину!

– Чушь!

– Не будьте идиоткой,– фыркнул Вилли.– Кто бы из вас – Пэгги или Энн – ни стал наследницей, он наверняка предложит, чтобы вы продали ему землю. Я раскусил его замысел. Он поторопится ее скупить, так как полно богатых компаний, мечтающих развернуть здесь строительство. Энн я посвятил в его тайные планы, с ней такой номер не пройдет. Вас же он обязательно начнет обрабатывать и, конечно, обдурит. Откуда приезжей барышне знать, какова настоящая, а не бросовая цена на здешние земли?

– Так коварно можно поступить с человеком, которого ненавидишь…– растерялась Пэгги.

– Он ненавидит всех Макинроев. Наша семья развалилась из-за вашей матери, разве вы не в курсе?.. И он в конце концов за это отомстит! Надеюсь, у вас нет романтических идей в отношении него?.. Брюс готов переспать с кем угодно, если результатом окажется выгода!

– Зачем говорить гадости?!

– Не хочу, чтобы вы пострадали из-за Брюса. Мой старший братец ловкач и всегда использует женщин. Пожалуйста, не протестуйте, вы его не знаете.

Пэгги была потрясена. С трудом ухитрилась чуть отодвинуться от Вилли. Да его изысканно красивое лицо – лишь маска, мелькнуло у нее в голове, вон как поджаты змеиные губы, кривится, будто лимон проглотил.

– Ну а вам-то заботиться обо мне какой резон?– подозрительно спросила она.– Не из благотворительных же целей?..

– Я могу стать вашим агентом,– быстро проговорил Вилли.– Мне известны имена более денежных потенциальных покупателей Реджвуда и как с ними связаться. Все, что мне нужно,– процент с продажной цены. Не беспокойтесь, дорого с вас не возьму…

– Мне нужно подумать,– отозвалась Пэгги. Ей стало ясно – доверять младшему из Патерсонов нельзя. А старшему?.. Неужели Вилли рассказал о нем правду?– Когда приму решение, дам вам знать. Идет?..

Тот радостно улыбнулся и неожиданно прильнул к ее губам. За всю свою жизнь она не так уж много целовалась, но поцелуй Вилли показался ей нарочито страстным. Довольно резко девушка оттолкнула наглеца! Он расхохотался.

– Чего вы ощетинились? Считайте, это всего лишь печать на нашем тайном договоре.

– А как же Энн? Если она узнает, что мы с вами союзники?..– не без ехидства произнесла Пэгги.

– Энн? Пусть использует свои шансы в игре, как и мы все,– цинично сказал он и тут же откланялся.


Брюс и не думал ехать на бостонский цветочный рынок. С самого раннего утра он отправился в Дорфилд, чтобы зайти в юридическую контору «Матьюс и сын». Старику Матьюсу было под восемьдесят, и поэтому сам лично тот занимался лишь делами своих старинных друзей. Макинрои были в их числе. Еще бы – самый знатный в округе род. Управляющего Реджвудом глава конторы встретил более чем приветливо, хотя он и поднял его спозаранку.

– Как у вас там дела?..

– Мне кажется, доктора махнули рукой.

– Неужели так плохо?– покачал головой адвокат.

– Более чем,– развел руками Брюс.– Однако насчет своего завещания миссис Макинрой упорно помалкивает, а ситуация с наследниками такая запутанная, что мне следовало бы ознакомиться с этим документом заранее. Вы бы не могли показать хотя бы ту часть, которую сочтете нужной?

Вопрос был задан прямо, и старик так же прямо ответил:

– Нет! Даже если бы оно и было… Но я им не располагаю вообще!

– Как? У вас нет завещания миссис Макинрой?

– Совершенно верно. Ни копии, ни подлинника, ничего!– Заметив растерянность Брюса, адвокат продолжил:– Не вижу основания для вашего беспокойства. В данном случае в документе нет даже необходимости. У миссис Макинрой нет никакой собственности, которую она могла бы кому-нибудь оставить.

– У хозяйки Реджвуда?.. Вы шутите!

Старик молча встал, подошел к полкам с папками, занимавшим всю стену кабинета.

– Так, дайте подумать, куда я положил: на букву «М»? Нет, на букву «Р». Это мой шифр по бракоразводным делам.

Рылся он довольно долго, пока не нашел нужную из папок.

– «Акт о расторжении брака»,– прочел Брюс и пролистал страницы.– Здесь слишком часто встречается слово «поскольку», чтобы я мог понять суть,– пожаловался он через минуту.

– Все очень просто. В момент развода миссис Макинрой получила деньги на бочку. За мужем осталась вся недвижимость и ребенок. Поэтому миссис Макинрой попросту нечего завещать. Я получил вчера ваш пакет с документами. Стивену Макинрою еще бы жить да жить. Жаль, что умер. Он был неплохой человек… Относительно его собственности могу сказать одно – ее унаследует дочь. Как он ошибся, выбрав ей имя жены! Впрочем, разве угадаешь, как сложится, семейная жизнь!.. Надеюсь, молодая Пэгги Макинрой характером не в мать?

– Похоже, нет,– сказал Брюс.– Признаться, я давно догадывался – темнит затворница из Реджвуда. Наконец понял, почему. Но беда теперь в другом. На наследство претендуют сразу две девушки, и я не знаю, то есть с точностью не могу утверждать, какая из них законная… Окружная налоговая инспекция оценивает Реджвуд в десятки миллионов, и я не хочу, чтобы они достались мошеннице…

Адвокат довольно долго молчал, обдумывая ситуацию.

– Вам нужно найти житейское, но безошибочное испытание, позволяющее выбрать нужную девушку, иначе единственными, кто извлечет выгоду, окажутся судейские чиновники.

– Я надеялся на вашу помощь,– взмолился Брюс.

– С юридической точки зрения я сделаю все. Подготовлю копию бракоразводного контракта, другие документы. Мне важно добиться официального признания записки, которую покойный Стив Макинрой оставил своей дочери. Лучше бы, конечно, он написал завещание, а не царапал каракули на листочке. Ничего не поделаешь, придется положиться на экспертизу. Следующий этап – раз речь о таких больших деньгах и конфликте – передача всего дела в суд. Вы же знаете, нужно будет уплатить налог на наследство. Штат Массачусетс взыскивает в казну налоговую долю даже раньше, чем адвокаты получают свою. К сожалению, волокиты и крючкотворства нам не избежать. Набирайтесь духу, молодой человек, законную претендентку мы непременно отстоим…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дуновение страсти"

Книги похожие на "Дуновение страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доната Линкольн

Доната Линкольн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Доната Линкольн - Дуновение страсти"

Отзывы читателей о книге "Дуновение страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.